登陆注册
15469000000006

第6章 CHAPTER III(2)

It seemed at those times as if he sat near me in the dim glow and we understood each other's thoughts without using words, as Wee Brown Elspeth and I had understood-- only this was a deeper thing.

I had felt near him in this way for several years, and every year he had grown more famous, when it happened that one June my guardian, Sir Ian, required me to go to London to see my lawyers and sign some important documents connected with the management of the estate. I was to go to his house to spend a week or more, attend a Drawing-Room, and show myself at a few great parties in a proper manner, this being considered my duty toward my relatives. These, I believe, were secretly afraid that if I were never seen their world would condemn my guardian for neglect of his charge, or would decide that I was of unsound mind and intentionally kept hidden away at Muircarrie. He was an honorable man, and his wife was a well-meaning woman. I did not wish to do them an injustice, so I paid them yearly visits and tried to behave as they wished, much as I disliked to be dressed in fine frocks and to wear diamonds on my little head and round my thin neck.

It was an odd thing that this time I found I did not dread the visit to London as much as I usually did. For some unknown reason I became conscious that I was not really reluctant to go. Usually the thought of the days before me made me restless and low-spirited. London always seemed so confused and crowded, and made me feel as if I were being pushed and jostled by a mob always making a tiresome noise. But this time I felt as if I should somehow find a clear place to stand in, where I could look on and listen without being bewildered.

It was a curious feeling; I could not help noticing and wondering about it.

I knew afterward that it came to me because a change was drawing near. I wish so much that I could tell about it in a better way. But I have only my own way, which I am afraid seems very like a school-girl's.

Jean Braidfute made the journey with me, as she always did, and it was like every other journey. Only one incident made it different, and when it occurred there seemed nothing unusual in it. It was only a bit of sad, everyday life which touched me. There is nothing new in seeing a poor woman in deep mourning.

Jean and I had been alone in our railway carriage for a great part of the journey; but an hour or two before we reached London a man got in and took a seat in a corner. The train had stopped at a place where there is a beautiful and well-known cemetery. People bring their friends from long distances to lay them there. When one passes the station, one nearly always sees sad faces and people in mourning on the platform.

There was more than one group there that day, and the man who sat in the corner looked out at them with gentle eyes. He had fine, deep eyes and a handsome mouth. When the poor woman in mourning almost stumbled into the carriage, followed by her child, he put out his hand to help her and gave her his seat.

She had stumbled because her eyes were dim with dreadful crying, and she could scarcely see. It made one's heart stand still to see the wild grief of her, and her unconsciousness of the world about her. The world did not matter.

There was no world. I think there was nothing left anywhere but the grave she had just staggered blindly away from. I felt as if she had been lying sobbing and writhing and beating the new turf on it with her poor hands, and I somehow knew that it had been a child's grave she had been to visit and had felt she left to utter loneliness when she turned away.

It was because I thought this that I wished she had not seemed so unconscious of and indifferent to the child who was with her and clung to her black dress as if it could not bear to let her go. This one was alive at least, even if she had lost the other one, and its little face was so wistful! It did not seem fair to forget and ignore it, as if it were not there. I felt as if she might have left it behind on the platform if it had not so clung to her skirt that it was almost dragged into the railway carriage with her. When she sank into her seat she did not even lift the poor little thing into the place beside her, but left it to scramble up as best it could. She buried her swollen face in her handkerchief and sobbed in a smothered way as if she neither saw, heard, nor felt any living thing near her.

How I wished she would remember the poor child and let it comfort her! It really was trying to do it in its innocent way. It pressed close to her side, it looked up imploringly, it kissed her arm and her crape veil over and over again, and tried to attract her attention. It was a little, lily-fair creature not more than five or six years old and perhaps too young to express what it wanted to say. It could only cling to her and kiss her black dress, and seem to beg her to remember that it, at least, was a living thing. But she was too absorbed in her anguish to know that it was in the world. She neither looked at nor touched it, and at last it sat with its cheek against her sleeve, softly stroking her arm, and now and then kissing it longingly. I was obliged to turn my face away and look out of the window, because I knew the man with the kind face saw the tears well up into my eyes.

The poor woman did not travel far with us.

She left the train after a few stations were passed. Our fellow-traveler got out before her to help her on to the platform. He stood with bared head while he assisted her, but she scarcely saw him. And even then she seemed to forget the child. The poor thing was dragged out by her dress as it had been dragged in.

I put out my hand involuntarily as it went through the door, because I was afraid it might fall. But it did not. It turned its fair little face and smiled at me. When the kind traveler returned to his place in the carriage again, and the train left the station, the black- draped woman was walking slowly down the platform and the child was still clinging to her skirt.

同类推荐
热门推荐
  • 做人不败的底线

    做人不败的底线

    本书叙述为人处世的学问,教人如何察人、成事、变通、交际、成己、忍耐、谦逊等做人之道。
  • 情倾我心还是负了他

    情倾我心还是负了他

    有人说,人生的路上最浪漫的事,一种是相濡以沫,一种是相忘于江湖。相守、相伴都是幸福与甜蜜的,找一个爱的人相守一生,看岁月轮回,青丝白发,一起到老。但有一种相守并没有牵手的相依偎,只是隔着一段红尘的距离,默默的凝望,默默的祝福。陪你一起老,无论是否相守,我愿在时光的清浅里,将往事收藏。只要你好,便好!
  • 无极命途

    无极命途

    修炼者可掌天下之命运,又称之为改命者。改命者逆天改命,搅动天下风云。
  • 我生何惧

    我生何惧

    六个人,加入一场战争。究竟是生是死,谁也不知。他们与死神永远都只有一线之隔
  • 灵魂修复

    灵魂修复

    一架大飞机冲进杨靖的脑海,从此他拥有了一个灵魂库。仓库是俺自己的,想怎么用就怎么用。科学家、艺术家、军事家、超级战士、表演家……成打批发,融和速成。啥?你说俺不劳而获。你可知这也是有风险的,动不动被老妈骂,被萝莉追,睡觉的时候还要担心身边别躺了个不认识的美眉,更别说妖精狐媚,老婆如虎……我我容易吗?
  • 情殇:喋殇之恋

    情殇:喋殇之恋

    一段深情的守候,得到一个悲惨的结局;一切都只因为自己的一份执着:无论怎么样,只要能够保护她,无无怨无悔;只是因为她的一个承诺:我们这辈子不分开;因为这些,眼看着身边的人一个个的离开,却还在心里渴望着她能够回头,可是真的可能吗?且看李峰如何演绎这份悲惨的爱恋。。。。。。。。
  • 京西锁钥:卢沟桥(文化之美)

    京西锁钥:卢沟桥(文化之美)

    卢沟桥,亦称芦沟桥,在北京市西南约15公里处,丰台区永定河上。因横跨卢沟河(即永定河)而得名,是北京市现存最古老的石造联拱桥。桥身结构坚固,造型美观,具有极高的桥梁工程技术和艺术水平,充分体现了古代汉族劳动人民的聪明才智和桥梁建造的辉煌成就。
  • 阿拉德异闻录

    阿拉德异闻录

    位于阿拉德大陆贝尔玛尔公国的拉特利奇家族是大陆最强的家族性质炼金术师阵营,但是这样的家族却在一夜之间覆灭,而其凶手,正是家族内部的人造人——阿索德·拉特利奇。阿索德从家族逃出后,以“阿修”为代号加入了大陆最强佣兵会,从而开始了他传奇的一生。故事发生在距今百年前,《阿拉德战记》《地下城与勇士》前传!
  • 神陨之后

    神陨之后

    众神已经陨落,世界已处在纪元之末,万千位面都将面临纪元之劫。身处一个魔法已经没落的大陆,怀带着纪元之种又会掀起怎样的传奇,在这个纪元即将结束的年代是毁灭还是新生。无尽位面,众多强者追寻着古神的足迹,以期看破世界的本质,获得永恒的生命,踏上无上的巅峰。巅峰路上一切困难都是我的踏脚石,一切敌人终将毁灭,执掌纪元,掌控万界。(PS:第一次写书,希望大家多多支持。一些不足之处希望大家指出。)
  • 武侠世界之历练

    武侠世界之历练

    经历各个武侠世界的恩怨情仇,体会世间人生百态。主角有些腹黑有些冷血又有些自私。陈奕靠着后世学的一些皮毛知识,在各个武侠世界玩种田,结识武侠世界的猪脚们。