登陆注册
15469000000005

第5章 CHAPTER III(1)

It was when I was ten years old that Wee Elspeth ceased coming to me, and though I missed her at first, it was not with a sense of grief or final loss. She had only gone somewhere.

It was then that Angus Macayre began to be my tutor. He had been a profound student and had lived among books all his life. He had helped Jean in her training of me, and I had learned more than is usually taught to children in their early years. When a grand governess was sent to Muircarrie by my guardian, she was amazed at the things I was familiar with, but she abhorred the dark, frowning castle and the loneliness of the place and would not stay.

In fact, no governess would stay, and so Angus became my tutor and taught me old Gaelic and Latin and Greek, and we read together and studied the ancient books in the library. It was a strange education for a girl, and no doubt made me more than ever unlike others. But my life was the life I loved.

When my guardian decided that I must live with him in London and be educated as modern girls were, I tried to be obedient and went to him; but before two months had passed my wretchedness had made me so ill that the doctor said I should go into a decline and die if I were not sent back to Muircarrie.

"It's not only the London air that seems to poison her," he said when Jean talked to him about me; "it is something else. She will not live, that's all. Sir Ian must send her home."

As I have said before, I had been an unattractive child and I was a plain, uninteresting sort of girl. I was shy and could not talk to people, so of course I bored them. I knew I did not look well when I wore beautiful clothes. I was little and unimportant and like a reed for thinness. Because I was rich and a sort of chieftainess I ought to have been tall and rather stately, or at least I ought to have had a bearing which would have made it impossible for people to quite overlook me. But; any one could overlook me--an insignificant, thin girl who slipped in and out of places and sat and stared and listened to other people instead of saying things herself; I liked to look on and be forgotten.

It interested me to watch people if they did not notice me.

Of course, my relatives did not really like me.

How could they? They were busy in their big world and did not know what to do with a girl who ought to have been important and was not. I am sure that in secret they were relieved when I was sent back to Muircarrie.

After that the life I loved went on quietly.

I studied with Angus, and made the book- walled library my own room. I walked and rode on the moor, and I knew the people who lived in the cottages and farms on the estate.

I think they liked me, but I am not sure, because I was too shy to seem very friendly. I was more at home with Feargus, the piper, and with some of the gardeners than I was with any one else. I think I was lonely without knowing; but I was never unhappy. Jean and Angus were my nearest and dearest. Jean was of good blood and a stanch gentlewoman, quite sufficiently educated to be my companion as she had been my early governess.

It was Jean who told Angus that I was giving myself too entirely to the study of ancient books and the history of centuries gone by.

"She is living to-day, and she must not pass through this life without gathering anything from it."

"This life," she put it, as if I had passed through others before, and might pass through others again. That was always her way of speaking, and she seemed quite unconscious of any unusualness in it.

"You are a wise woman, Jean," Angus said, looking long at her grave face. "A wise woman."

He wrote to the London book-shops for the best modern books, and I began to read them.

I felt at first as if they plunged me into a world I did not understand, and many of them I could not endure. But I persevered, and studied them as I had studied the old ones, and in time I began to feel as if perhaps they were true.

My chief weariness with them came from the way they had of referring to the things I was so intimate with as though they were only the unauthenticated history of a life so long passed by that it could no longer matter to any one.

So often the greatest hours of great lives were treated as possible legends. I knew why men had died or were killed or had borne black horror. I knew because I had read old books and manuscripts and had heard the stories which had come down through centuries by word of mouth, passed from father to son.

But there was one man who did not write as if he believed the world had begun and would end with him. He knew he was only one, and part of all the rest. The name I shall give him is Hector MacNairn. He was a Scotchman, but he had lived in many a land. The first time I read a book he had written I caught my breath with joy, again and again. I knew I had found a friend, even though there was no likelihood that I should ever see his face. He was a great and famous writer, and all the world honored him; while I, hidden away in my castle on a rock on the edge of Muircarrie, was so far from being interesting or clever that even in my grandest evening dress and tiara of jewels I was as insignificant as a mouse. In fact, I always felt rather silly when I was obliged to wear my diamonds on state occasions as custom sometimes demanded.

Mr. MacNairn wrote essays and poems, and marvelous stories which were always real though they were called fiction. Wheresoever his story was placed--howsoever remote and unknown the scene--it was a real place, and the people who lived in it were real, as if he had some magic power to call up human things to breathe and live and set one's heart beating. I read everything he wrote. I read every word of his again and again. I always kept some book of his near enough to be able to touch it with my hand; and often I sat by the fire in the library holding one open on my lap for an hour or more, only because it meant a warm, close companionship.

同类推荐
  • 路傍草

    路傍草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩尼光佛教法仪

    摩尼光佛教法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 传法正宗记

    传法正宗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝女所问经

    宝女所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谗书

    谗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 李自成第九卷:兵败山海关

    李自成第九卷:兵败山海关

    明末,农民起义风起云涌。崇祯三年(1630),李自成辍业,于米脂号召饥民起义。后与农民军首领张献忠等合兵,在河南林县(今林州)击败明总兵邓玘,杀其部将杨遇春,随后转战山西、陕西各地。七年,连克陕西澄城、甘肃乾州(今乾县)等地,后于高陵、富平间为明总兵左光先击败。
  • 星空七夜

    星空七夜

    黑暗包含着太多的未知,人们本能的恐惧着黑夜。弱小是罪,弱小的声音没人会听到。平凡不是错,错的是懦弱。当黑夜中出现那一丝曙光之时,定要踏破这天地笑看这世间。让我的声音成为法则,少年带着七夜的传承踏上了征程。
  • 鸣鹰

    鸣鹰

    寂寥的旷野上,传唱着久远的歌谣。人们是否还记得?砍杀声震撼山河的晚上。在充满腥臭味的血液里。诞生了……诞生了摇曳着的光。当然,火焰会席卷一切的生命。世上从没有永恒的高塔。一切都会结束。人们是否还记得?悠远……而燃烧着的鸣鹰?
  • 忠犬反派黑化了

    忠犬反派黑化了

    纪澜穿成书中恶毒女配,养大了反派boss,为抱女主大腿帮助女主拯救世界的圣母经历。--情节虚构,请勿模仿
  • 我的爱,你在何方

    我的爱,你在何方

    失去情感的肉体,是骨骸。失去灵魂的楼阁,是坟墓。失去希望的生活,是生不如死。而我,木如歌,正是一个在坟墓里生不如死的骨骸。一阵风吹过我便能灰飞烟灭。从出生开始,我就是个错误,一个本不该留下的错误。或许,只有死亡,才是我最好的归宿。从小到大,我用了无数的真心去对待别人,得到的也只有无尽的痛苦……南有乔木,不可休思。只有那一个人真心爱过我,可是,为什么这个世界不能温柔以待所有的感情。就连活下去的希望都不给我下辈子,不要有下辈子。太累,活着太累。我就是木如歌,一个心理障碍患者。
  • 客栈掌柜的征战日常

    客栈掌柜的征战日常

    我们的口号是:有的买就有的卖,买什么我们就卖什么。现诚邀各地经销商。
  • 六洲歌

    六洲歌

    一个萝莉坑了一个正太陪她上学,遇见了温柔的大哥哥和大姐姐,一个颜值担当的面瘫美人和一个精分的导师。提前为认为我要写校园喜剧的孩子点个灯,我要讲的故事,比这要大很多很多。具体内容在分卷简介里O(∩_∩)O~
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 银杏树下的身影

    银杏树下的身影

    雨下的很大,一阵婴儿的啼哭声从302病房传了出来,医生高兴的说:“是一个女孩!”夏太太的嘴角露出一丝不易察觉的微笑。夏太太抱起婴儿,婴儿从美梦中惊醒了,她左手的中指居,居然不会动!顿时,一滴豆大的泪珠从夏太太的眼眶中夺出,“滴答”,落在了婴儿左手的中指上。夏先生跑了进来,弄明白了事情的经过后,说道:“这孩子真可怜,唉……”他望望阳台上的刚刚盛开的小花,说:“就叫她夏花吧!”有一年秋天,金黄色的叶子,像一只只美丽的蝴蝶在空中飞来飞去,时而飘落,时而飞舞。银杏树下,满地的落叶,似黄,似红,却又似绿,夏花站在树下,抬头仰望;银杏树上,一封交友信高挂枝头,夏花踮起脚,将信摘下……
  • 修真枭雄

    修真枭雄

    今朝酒醉今朝休、天道茫茫何所求。非人非物我非我、魑魅魍魉鬼见愁!“韦一”男军火贩子,穿越时空到修真界以现代武器对飞剑法宝最终成为一代枭雄