登陆注册
15467400000064

第64章 A MALEFACTOR(2)

"Last year the train went off the rails here," says the magistrate. "Now I see why!""What do you say, your honour?"

"I am telling you that now I see why the train went off the rails last year. . . . I understand!""That's what you are educated people for, to understand, you kind gentlemen. The Lord knows to whom to give understanding. . . . Here you have reasoned how and what, but the watchman, a peasant like ourselves, with no understanding at all, catches one by the collar and hauls one along. . . . You should reason first and then haul me off. It's a saying that a peasant has a peasant's wit. . . . Write down, too, your honour, that he hit me twice -- in the jaw and in the chest.""When your hut was searched they found another nut. . . . At what spot did you unscrew that, and when?""You mean the nut which lay under the red box?""I don't know where it was lying, only it was found. When did you unscrew it?""I didn't unscrew it; Ignashka, the son of one-eyed Semyon, gave it me. I mean the one which was under the box, but the one which was in the sledge in the yard Mitrofan and I unscrewed together.""What Mitrofan?"

"Mitrofan Petrov. . . . Haven't you heard of him? He makes nets in our village and sells them to the gentry. He needs a lot of those nuts. Reckon a matter of ten for each net.""Listen. Article 1081 of the Penal Code lays down that every wilful damage of the railway line committed when it can expose the traffic on that line to danger, and the guilty party knows that an accident must be caused by it . . . (Do you understand? Knows! And you could not help knowing what this unscrewing would lead to . . .) is liable to penal servitude.""Of course, you know best. . . . We are ignorant people. . . . What dowe understand?"

"You understand all about it! You are lying, shamming!""What should I lie for? Ask in the village if you don't believe me. Only a bleak is caught without a weight, and there is no fish worse than a gudgeon, yet even that won't bite without a weight.""You'd better tell me about the shillisper next," said the magistrate, smiling.

"There are no shillispers in our parts. . . . We cast our line without a weight on the top of the water with a butterfly; a mullet may be caught that way, though that is not often.""Come, hold your tongue."

A silence follows. Denis shifts from one foot to the other, looks at the table with the green cloth on it, and blinks his eyes violently as though what was before him was not the cloth but the sun. The magistrate writes rapidly.

"Can I go?" asks Denis after a long silence.

"No. I must take you under guard and send you to prison."Denis leaves off blinking and, raising his thick eyebrows, looks inquiringly at the magistrate.

"How do you mean, to prison? Your honour! I have no time to spare, I must go to the fair; I must get three roubles from Yegor for some tallow! . . .""Hold your tongue; don't interrupt."

"To prison. . . . If there was something to go for, I'd go; but just to go for nothing! What for? I haven't stolen anything, I believe, and I've not been fighting. . . . If you are in doubt about the arrears, your honour, don't believe the elder. . . . You ask the agent . . . he's a regular heathen, the elder, you know.""Hold your tongue."

I am holding my tongue, as it is," mutters Denis; "but that the elder has lied over the account, I'll take my oath for it. . . . There are three of us brothers: Kuzma Grigoryev, then Yegor Grigoryev, and me, Denis Grigoryev.""You are hindering me. . . . Hey, Semyon," cries the magistrate, "takehim away!"

"There are three of us brothers," mutters Denis, as two stalwart soldiers take him and lead him out of the room. "A brother is not responsible for a brother. Kuzma does not pay, so you, Denis, must answer for it. . . . Judges indeed! Our master the general is dead -- the Kingdom of Heaven be his -- or he would have shown you judges. . . . You ought to judge sensibly, not at random. . . . Flog if you like, but flog someone who deserves it, flog with conscience."

同类推荐
  • 物异

    物异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周生烈子

    周生烈子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通典

    通典

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜕庵集

    蜕庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 海东逸史

    海东逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 今夕又何年

    今夕又何年

    一想起你,我对整个世界都很温柔。对于一个路痴来说,最值得热泪盈眶的就是:“你站那别动,我去接你”
  • 霸宠萌帝:陛下求婚嫁

    霸宠萌帝:陛下求婚嫁

    她是史上唯一一个女扮男装的皇帝,却被神秘大盗抓住把柄,被逼就范。一日日的相处中,某人觉得,自己反被她坑了:第一次见面,他开始怀疑自己的性取向第二次碰撞,他的家底被掏空。第三次机缘,他决定缠住某人。“想不想嫁给我?”他玩弄着她的长发,霸气十足。“不想。”她风中凌乱,不是娶吗?!她是皇帝啊!“那就不要想。”“……”
  • 蔡骏悬疑经典:荒村公寓

    蔡骏悬疑经典:荒村公寓

    某天四个大学生突然来访,说看了我在《萌芽》杂志上发表的小说《荒村》以后被激起一睹究竟的欲望,执意去荒村探险。四人从荒村返回后短短几天内纷纷遭遇意外。而我也收到了一个聂小倩的神秘女子的E-mail。从此种种离奇古怪的现象如鬼魅般死死缠上了我,根本无法摆脱。在极度恐惧的30个白天黑夜里我和小倩竟然深深相爱了。可是来自荒村的笛声唤醒了她的记忆。小倩并不属于这个人间。当圣物玉指环回归地宫时灵光闪现,千古之谜终于揭晓谜底。
  • 嚣张蛇王:蛇妃乖乖给我抱

    嚣张蛇王:蛇妃乖乖给我抱

    洗澡就洗澡,却从水里钻出一个蛇王来!天啊,她可一向没肖想过蛇的肉体,没玩弄过蛇的感情,更没有大胆到要进行人蛇恋!为什么这条蛇一尾将她紧紧缠住,严重指控她看了他的下半身,要对他负责!晕,看了蛇尾巴也有罪啊!可惜弱者没有话语权,凌小兔还是被脱了衣服就地阵法!手法利落的令人发指!让她痛得死去活来之后,某蛇居然化为蛇身缠住她呼呼大睡十六个小时!什么,他,他居然是把她当抱枕用!某条无耻的色蛇格言:“每个人睡觉的时候都需要有一个私人抱枕!”不过是他对品质的要求比较高一些。这位可爱的温泉美少女就完全符合了他所有要求。身体很软很香灵魂安静干净,抱着就一夜安眠到天亮。多年失眠症不药而痊!所以无论她是人是兽是妖是鬼!她都跑不掉了 我的微脖http://t.***.***/zz7903901
  • 谈美人

    谈美人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风暴眼

    风暴眼

    这是一篇奇特的小说。这是一片神秘的、保留着半原始状态的、苍茫、荒凉、无情的土地,一个被胡大遗忘在戈壁滩上的孤村。这里有很少的人,很多的狼。人狼杂处。狼会做礼拜:就在这时,琎婆从戈壁难那望尽望不尽之处,看見一群狼队古道尽头鉍逸而出,皓月之下狼目如磷火一般闪闪烁烁,在空旷的荒漠上如幽炎一般缓緩游弋。
  • 一世温暖一世情

    一世温暖一世情

    很老套的剧情,不老套的感受。相爱本就是两个人的事。所以就不会只是一个人的付出,一个人的信任,一个人的等待。相爱,就是两个人互相珍惜,因为你而变成更好的那个我。我们终究只有成为那个更好的自己,才能更好的守护爱情。我爱你,所以我信你,等你,坚定的走向你,和你一起一路成长。从稚嫩无知,到懵懂少年,再到情窦初开,最后到相濡以沫,这世上能有几个人能如此幸运的相伴一生?
  • 斗世苍穹:沐门

    斗世苍穹:沐门

    一个堕落的天才慢慢的恢复自己的力量,逐渐变强。最后站在苍穹大陆的顶端,建立了沐门。——作者新书,欢迎入坑~·~
  • 天命之图

    天命之图

    万年前一场谜团重重的天人之战让这个世界有了东方的缥缈仙术,也有了西方的玄奥魔法,有人族,有妖族,甚至还有传说中的黑暗种族,但唯独没有...神!安城逃亡而出的两位少年,怎么也不会想到,自己会成为搅动天下风云,汇聚命运,重铸仙路的天命之人...
  • 习文松

    习文松

    我叫习文松,我要告诉你们的,是一个你们所不了解的,却又活生生存在与我们周围,作着于我们的生活息息相关的事,我们守护梦境,创造梦境,为别人的梦牵线搭桥,守护你的美梦,驱逐你的噩梦!我们就是——————梦境师!