登陆注册
15467400000019

第19章 THE NEW VILLA(5)

The engineer seemed to grow irritable and petty, and in every trivial incident saw an act of robbery or outrage. His gate was kept bolted even by day, and at night two watchmen walked up and down the garden beating a board; and they gave up employing anyone from Obrutchanovo as a labourer. As ill-luck would have it someone (either a peasant or one of the workmen) took the new wheels off the cart and replaced them by old ones, then soon afterwards two bridles and a pair of pincers were carried off, and murmurs arose even in the village. People began to say that a search should be made at the Lytchkovs' and at Volodka's, and then the bridles and the pincers were found under the hedge in the engineer's garden; someone had thrown them down there.

It happened that the peasants were coming in a crowd out of the forest, and again they met the engineer on the road. He stopped, and without wishing them good-day he began, looking angrily first at one, then at another:

"I have begged you not to gather mushrooms in the park and near the yard, but to leave them for my wife and children, but your girls come before daybreak and there is not a mushroom left. . . .Whether one asks you or not it makes no difference. Entreaties, and friendliness, and persuasion I see are all useless."He fixed his indignant eyes on Rodion and went on:

"My wife and I behaved to you as human beings, as to our equals, and you? But what's the use of talking! It will end by our looking down upon you. There is nothing left!"And making an effort to restrain his anger, not to say too much, he turned and went on.

On getting home Rodion said his prayer, took off his boots, and sat down beside his wife.

"Yes . . ." he began with a sigh. "We were walking along just now, and Mr. Kutcherov met us. . . . Yes. . . . He saw the girls at daybreak. . . 'Why don't they bring mushrooms,' . . . he said 'to my wife and children?' hesaid. . . . And then he looked at me and he said: 'I and my wife will look after you,' he said. I wanted to fall down at his feet, but I hadn't the courage. . . . God give him health. . . God bless him! . . ."Stephania crossed herself and sighed.

"They are kind, simple-hearted people," Rodion went on. " 'We shall look after you.' . . . He promised me that before everyone. In our old age . . . it wouldn't be a bad thing. . . . I should always pray for them. . . . Holy Mother, bless them. . . ."The Feast of the Exaltation of the Cross, the fourteenth of September, was the festival of the village church. The Lytchkovs, father and son, went across the river early in the morning and returned to dinner drunk; they spent a long time going about the village, alternately singing and swearing; then they had a fight and went to the New Villa to complain. First Lytchkov the father went into the yard with a long ashen stick in his hands. He stopped irresolutely and took off his hat. Just at that moment the engineer and his family were sitting on the verandah, drinking tea.

"What do you want?" shouted the engineer.

"Your honour . . ." Lytchkov began, and burst into tears. "Show the Divine mercy, protect me . . . my son makes my life a misery . . . your honour. . ."Lytchkov the son walked up, too; he, too, was bareheaded and had a stick in his hand; he stopped and fixed his drunken senseless eyes on the verandah.

同类推荐
  • 观无量寿佛经疏

    观无量寿佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华游意

    法华游意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英云梦三生姻缘

    英云梦三生姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毛诗故训传

    毛诗故训传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Father Sergius

    Father Sergius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 王者荣耀之登顶冠军

    王者荣耀之登顶冠军

    他,只是一名高中生。他,有着手游电竞梦。他就是小羽!!!一步一步走上职业道路,打进KPL,成为冠军!成为王者!第一次写小说,写的不好,请大家见谅
  • 一个月学四季养生

    一个月学四季养生

    本书一改中医中药文献引经据典而后入说的传统文风,尽可能地运用通俗易懂、简洁流畅的文笔,剥去中医中药知识在广大民众眼里的神秘面纱,让更多的人关心中医中药、热爱中医中药、需要了解中医中药的民众轻松愉快地阅读这些通俗读本。
  • 深度迷失

    深度迷失

    白领李冰红被莫名其妙卷入一桩凶杀案,为了洗清冤屈查明真相,李冰红在自由作家蓝一方的帮助下展开了调查,但与她接触过的证人一一离奇死去,李冰红发现事情更加复杂,自己的过去竟然全部是虚构的,实际上她只存在1年的真实记忆。是谁抹去了她的真实记忆又给她伪装了虚假的过去?除了警方还有两路神秘人在追捕她,他们究竟为了什么?一直像猎犬一样对李冰红紧追不舍的警察沈阳身上隐藏了什么秘密?尽全力帮助李冰红的蓝一方来历也扑朔迷离,最终一切都指向了荒山中的一座废弃已久的研究所,真相在那里大白……
  • 追名逐利录

    追名逐利录

    凡我紫荆军治下之民,皆受我紫荆军之保护。辱我子民者必杀之......脚下是我夜郎的土地,头顶是我夜郎的太阳,身后是我等用生命守护的荣耀。今日我愿意用我的鲜血让紫荆军旗更加的鲜艳,更加的夺目。凡我紫荆军人跟着我,冲向死亡,冲向胜利......
  • 妃傲天下王爷是病娇

    妃傲天下王爷是病娇

    一个男的穿越成女的就已经很尴尬了,还被男人看上了,这就更悲催了,再加上……这货……还是个死病娇?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 哈里兰传说

    哈里兰传说

    三百年前的诸神之战,让原大陆遭受冰封,各大种族远赴重洋立足于诺伊大陆,开始拓展新的家园,然而四大种族不在和睦,精灵变得冷漠,隐与森林深处;兽灵向往自由,前往东大陆追寻风神的脚步;萨利姆与诺亚人分据大陆南北,之间矛盾愈演愈烈,最终一战在所难免!而在此时,比利小城领主手下的一个小小杂役,却异想天开着如何去阻止这场战争……
  • taosejiqing

    taosejiqing

    .......................................................
  • 四海家仙

    四海家仙

    他本一落魄家族族长之子,被发现是“废灵之体”,饱受家族同年欺凌,突得一美貌女修订婚。这场突如其来的订婚,对这个风雨飘摇的家族来说,是福?是祸?且看《四海家仙》
  • 妖娆浅笑念狐娇

    妖娆浅笑念狐娇

    1.(正常版)现实社会中的五个大学生,莫名一起穿越到了异时空的尘烟世界,各自卷入了整个大陆的内部斗争和各领导者的无限阴谋算计,由此开启一场新的生活篇章。2.(腹黑版)五个现实生活的无聊腹黑女穿越异时空,调戏美男和被美男调戏,蹂躏帅哥和被帅哥蹂躏。经过N次的“博虐”斗争,最终取得胜利的心路历程。3.(言情版)三世魂归的绝世美男苦恋一个没心没肺的小少女,是否会有完美结局?风情美女面对破落的多金老公是否不离不弃?单纯少女两次被骗最终能否得遇今生挚爱?贤惠姑娘忍气吞声最终能否换来旷世姻缘?坚强女孩化身红娘,可否以一己之力促成神仙眷侣?敬请关注……