登陆注册
15465700000009

第9章 III HOW THEY WENT TO THE TEMPLE(2)

"We do not see the gods," their Father answered. "But we must worship and obey them just the same.""I think Kwannon must love little children," said Take, "because she wants them to have such good times in her Temple."They said good-bye to the little horse, and walked through an opening into a courtyard beyond. The moment they stepped into the courtyard a flock of white pigeons flew down and settled all about them.

"Take may feed the pigeons," the Father said. "They are Kwannon's pigeons."Take threw her rice on the ground. The pigeons picked it all up.

So many people fed them that they were almost too fat to fly!

At another booth their Father bought some little rings of perfumed incense. He put them in his sleeve. His sleeves could hold more things than all a boy's pockets put together!

When they reached the great door of the Temple itself, the Father said: "Now, we must take off our shoes." So they all slipped their toes out of their clogs, and went into the Temple just as the bell in the courtyard rang out with a great--boom--BOOM--BOOM! that made the air shiver and shake all about them.

The Temple was one big, shadowy room, with tall red columns all about.

"It's just like a great forest full of trees, isn't it?" Taro whispered to Take, as they went in.

"It almost scares me," Take whispered back; "it's so big."Directly in front of the entrance there was another bell. A long red streamer hung from its clapper, and under it was a great box with bars over the top. On the box there perched a great white rooster!

The Father pulled the red streamer and rang the bell. Then he threw a piece of money into the box. It fell with a great noise.

"Cock-a-doodle-doo," crowed the rooster! He seemed very much pleased about the money, though it was meant for the priests and not for him. "The rooster is saying thank you," cried Take.

"Hush," said her Mother.

Then the Father drew from his sleeve a little rosary of beads.

He placed it over his hands, and bowed his head in prayer while Grannie and Mother and Baby and the Twins stood near him and kept very still. When he had finished, a priest came up.

The Father bowed to the priest. "Will you show us the way to the shrine of Kwannon?" he asked.

Away off at the farther end of the Temple, the Twins could see a great altar. Banners and lanterns hung about it, and people were kneeling on the floor before it, praying. Before the altar was an open brazier with incense burning in it.

"Come this way," said the priest. He led them to the altar.

The Father took Bot'Chan from his Mother, and held him in his arms. The priest said a prayer to Kwannon, and blessed the Baby.

Then the Father threw incense rings on the little fire that burned in the brazier before the altar. Wreaths of smoke began to curl about their heads. The air was filled with the sweet odor of it. Some of it went up Bot'Chan's nose. It smarted.

Bot'Chan didn't like it. He had behaved beautifully up to that time, and I am sure if the incense hadn't gone up his nose he would have kept on behaving beautifully. But it did, and Bot'Chan sneezed just as the priest finished the prayer.

Then he gave a great scream. Then anther, and another. Three of them!

The priest smiled. But the Father didn't mile. He gave Bot'Chan back to his mother just as quickly as he could.

He said, "The honorable worshippers will be disturbed. We must go out at once."They hurried back to the entrance and found their clogs, and the moment they were outdoors again, in the sweet, fresh air, Bot'Chan cuddled down on his Mother's back and went to sleep without another sound.

Near the Temple they found an orchard of cherry trees in full bloom. People were sitting under the cherry trees, looking at the blossoms. Some of them were writing little verses, which they hung on the branches of the trees. They did this because they loved the blossoms so much. Children were playing all about. Near by was a pretty little tea-house.

Grannie saw it first. "I am thirsty," she said.

"So am I," said Take.

"So am I," said Taro.

"We're all thirsty," the Father said.

Outside the tea-house, under the trees there were wooden benches. They sat down on these, and soon little maids from the tea-house brought them trays with tea and sweet rice-cakes.

They sat on the benches and sipped their tea, and watched the people moving about, and looked up at the cherry blossoms against the blue sky, and were very happy, indeed.

The Mother had carried Bot'Chan all the way on her back, so maybe she was a little tired. Anyway, she said to the Father:--"If you and the Twins want to go farther, let Grannie and me stay here and rest. You can come back for us.""Would you like to see the animals?" the Father asked the Twins.

Taro and Take jumped right up, and took their Father's hands, one on each side, and then they all walked away together under the blossoming trees to another part of the park.

In this part of the park there were cages, and in the cages were lions, and tigers, and monkeys, and zebras, and elephants, and all kinds of animals! There were birds, too, with red and blue plumage and beautiful golden tails. There were parrots and cockatoos and pheasants. Wild ducks were swimming in the ponds;and two swans sailed, like lovely white ships, to the place where the Twins stood, and opened their bills to be fed.

In the Father'ssleeve was something for each one. Taro and Take took turns. Take fed the swans, and Taro fed the great fish that swam up beside them and looked at them with round eyes. When they saw the food the fish leaped in the water and fought each other to get it, and when they ate it they made curious noises like pigs.

"I don't think they have very good manners," said Take.

By and by they came to a queer little street. This little street must have been made on purpose for little boys and girls to have fun in, for there were all sorts of astonishing things there.

There were jugglers doing strange tricks with tops and swords.

There were acrobats, and candy-sellers and toy-sellers going about with baskets hung from long poles over their shoulders. It was almost like a circus.

同类推荐
热门推荐
  • 一夜雪落心已寒

    一夜雪落心已寒

    红尘初妆,山河无疆。最初的面庞,碾碎梦魇无常,命格无双。雪落飞扬,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅,管谁君临天下,一杯新茶闲数落花。清风起,天下寂,为你一笑,流水间随落花意。谁折你一枝新梅,看残雪纷飞;谁绾你相思不悔,任帘外雨霏霏。还你一场旧寐,看年华不归;谁知你愁肠几回,青丝或离人泪。
  • 青雉茶楼

    青雉茶楼

    -听说你是游魂野鬼,-听说你是遭人迫害,-听说你是死于非命,-听说你充满怨和念。-何不往那茶楼,那儿的店家会帮助你,去完那生前的遗愿,去报那死时的仇恨,会助你度过那轮回,转世重生。
  • 吃货穿越手册

    吃货穿越手册

    天地一曲,荡世之劫。千万年前创世者的争斗,影影射射百年,终究由凡人来了结。吃货舒简自带萌骚属性,晚饭时候一招懵逼穿越,清醒后循着烤肉香味发现一绝色美男,美男眼神闪烁,千方百计紧逼地想要收她为徒,无言相助帮衬,步步攻陷心房。究竟是从心,还是从计?
  • 昊天圣传

    昊天圣传

    他,是一个大宗派的弟子,却因为一件宝物,修为提升缓慢。十多年后,经过不断的努力,宝物觉醒了,从此,他踏上了一条与众不同的修炼道路。宝物是一个机遇,也是一场灾难,远古大能的秘密,将随着他的成长,一步一步的揭晓。一部传统的修真小说,希望大家能够支持!
  • 仙武道徒

    仙武道徒

    一个少年一柄长剑,为躲避逃杀,从此踏上了修仙路途,他誓要修得道果,做这三界最强者。
  • 凤浴九天

    凤浴九天

    她?一个清冷的腹黑现代世界ON.1的杀手南宫黎冰(代号邪尊)一觉醒来发现自己传越了。貌似还是一个刚出生的小娃娃!不管怎样,上一世,我未能有亲情,这一世,我必要守护好。不管是谁!若要伤他们!便要你好看!她是南宫家上上下下的小公主。灵术、炼器、炼丹、召唤兽?这还不简单??银色长发––毒小仙,墨蓝色长发––南宫黎冰?这不都是我吗?(心中吐槽:银紫环真好用耶!可以变成前世的发色!嘿嘿,这些家伙真笨!)
  • 爱你,晚了一步

    爱你,晚了一步

    我们的青春,是不是多了一些遗憾,我们的爱情,是不是还没开始?
  • 伏诛天下:战神养成记

    伏诛天下:战神养成记

    远古时期,魔族弑杀九重天,没料到,魔族克星,十二神器神秘出世,击败魔族,魔族不甘,屡次三番攻打九重天,却徒劳无功,千年后,十二神器掉落在十二个战神家族,由后裔掌管,一场已消失千年的神魔大战,再一次爆发,是神?魔?看十二上仙强势虐杀魔族。『看战神们强势伏魔,本文纯属虚构,若有雷同,纯属巧合。』
  • 明兽

    明兽

    一本好书就是一个好女人。书名是女人的脸,简介是女人的胸!而内容则是女人的胴体!脸蛋再漂亮,酥胸再耸美,倘若没有纤细的腰肢和挺翘的屁股,就算不上是一个极品女人!所以“帝尧”只给了“她”一张模糊的俏脸和一个若隐若现的酥胸。至于“她”的胴体是否完美无暇,晶莹如玉,就只有留待诸位去评说了。
  • 倾天涅槃小魔妃

    倾天涅槃小魔妃

    前生我曾为你折断双翼,轮回后我跨越时空重生只为履行前世的誓言……郝柒柒是二十一世纪的小才女一枚,参加歌唱大赛不小心从高台摔下……再睁眼,她魂穿为美貌的药人洛兮颜身体里,身份是众多药人中只为给魔君提升功力的贱婢……一无是处也好,即便不懂灵力武功仙术我还有现代才艺,即便性命如蝼蚁般低贱但我也要用自己的方式努力活下去,我的命我自己做主。我是一个人,有尊严有理想的人,凭什么给狗屁魔君当药使?任他作践?靠!郝柒柒立誓,一定要那贱魔君暴毙而死,泡到广陵宫男神宫主!看美女如何在这个异世空间玩转仙魔暴君,颠覆天下,当我是蝼蚁么?等着你们欺负么?强大的女主复仇来袭!