登陆注册
15463700000011

第11章 SECOND ACT(4)

ALGERNON. Of course I admit that the faults were all on my side.

But I must say that I think that Brother John's coldness to me is peculiarly painful. I expected a more enthusiastic welcome, especially considering it is the first time I have come here.

CECILY. Uncle Jack, if you don't shake hands with Ernest I will never forgive you.

JACK. Never forgive me?

CECILY. Never, never, never!

JACK. Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with ALGERNON and glares.]

CHASUBLE. It's pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation? I think we might leave the two brothers together.

MISS PRISM. Cecily, you will come with us.

CECILY. Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is over.

CHASUBLE. You have done a beautiful action to-day, dear child.

MISS PRISM. We must not be premature in our judgments.

CECILY. I feel very happy. [They all go off except JACK and ALGERNON.]

JACK. You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as possible. I don't allow any Bunburying here.

[Enter MERRIMAN.]

MERRIMAN. I have put Mr. Ernest's things in the room next to yours, sir. I suppose that is all right?

JACK. What?

MERRIMAN. Mr. Ernest's luggage, sir. I have unpacked it and put it in the room next to your own.

JACK. His luggage?

MERRIMAN. Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes, and a large luncheon-basket.

ALGERNON. I am afraid I can't stay more than a week this time.

JACK. Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called back to town.

MERRIMAN. Yes, sir. [Goes back into the house.]

ALGERNON. What a fearful liar you are, Jack. I have not been called back to town at all.

JACK. Yes, you have.

ALGERNON. I haven't heard any one call me.

JACK. Your duty as a gentleman calls you back.

ALGERNON. My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures in the smallest degree.

JACK. I can quite understand that.

ALGERNON. Well, Cecily is a darling.

JACK. You are not to talk of Miss Cardew like that. I don't like it.

ALGERNON. Well, I don't like your clothes. You look perfectly ridiculous in them. Why on earth don't you go up and change? It is perfectly childish to be in deep mourning for a man who is actually staying for a whole week with you in your house as a guest. I call it grotesque.

JACK. You are certainly not staying with me for a whole week as a guest or anything else. You have got to leave . . . by the four-five train.

ALGERNON. I certainly won't leave you so long as you are in mourning. It would be most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me, I suppose. I should think it very unkind if you didn't.

JACK. Well, will you go if I change my clothes?

ALGERNON. Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so long to dress, and with such little result.

JACK. Well, at any rate, that is better than being always over-dressed as you are.

ALGERNON. If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it by being always immensely over-educated.

JACK. Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your presence in my garden utterly absurd. However, you have got to catch the four-five, and I hope you will have a pleasant journey back to town. This Bunburying, as you call it, has not been a great success for you.

[Goes into the house.]

ALGERNON. I think it has been a great success. I'm in love with Cecily, and that is everything.

[Enter CECILY at the back of the garden. She picks up the can and begins to water the flowers.] But I must see her before I go, and make arrangements for another Bunbury. Ah, there she is.

CECILY. Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were with Uncle Jack.

ALGERNON. He's gone to order the dog-cart for me.

CECILY. Oh, is he going to take you for a nice drive?

ALGERNON. He's going to send me away.

CECILY. Then have we got to part?

ALGERNON. I am afraid so. It's a very painful parting.

CECILY. It is always painful to part from people whom one has known for a very brief space of time. The absence of old friends one can endure with equanimity. But even a momentary separation from anyone to whom one has just been introduced is almost unbearable.

ALGERNON. Thank you.

[Enter MERRIMAN.]

MERRIMAN. The dog-cart is at the door, sir. [ALGERNON looks appealingly at CECILY.]

CECILY. It can wait, Merriman for . . . five minutes.

MERRIMAN. Yes, Miss. [Exit MERRIMAN.]

ALGERNON. I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite frankly and openly that you seem to me to be in every way the visible personification of absolute perfection.

CECILY. I think your frankness does you great credit, Ernest. If you will allow me, I will copy your remarks into my diary. [Goes over to table and begins writing in diary.]

ALGERNON. Do you really keep a diary? I'd give anything to look at it. May I?

CECILY. Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very young girl's record of her own thoughts and impressions, and consequently meant for publication. When it appears in volume form I hope you will order a copy. But pray, Ernest, don't stop. Idelight in taking down from dictation. I have reached 'absolute perfection'. You can go on. I am quite ready for more.

ALGERNON. [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!

CECILY. Oh, don't cough, Ernest. When one is dictating one should speak fluently and not cough. Besides, I don't know how to spell a cough. [Writes as ALGERNON speaks.]

ALGERNON. [Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked upon your wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

CECILY. I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn't seem to make much sense, does it?

ALGERNON. Cecily!

[Enter MERRIMAN.]

MERRIMAN. The dog-cart is waiting, sir.

ALGERNON. Tell it to come round next week, at the same hour.

MERRIMAN. [Looks at CECILY, who makes no sign.] Yes, sir.

[MERRIMAN retires.]

CECILY. Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were staying on till next week, at the same hour.

同类推荐
  • 尚书正义

    尚书正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三国志平话

    三国志平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外储说右上

    外储说右上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘本生心地观经

    大乘本生心地观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Frivolous Cupid

    Frivolous Cupid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三界超级探探

    三界超级探探

    贝逸下载的探探APP由于未知的变故,安装好后变成了三界超级探探,能够探索和穿越到无数的诸天世界。这是一个普通人为了长视久生不断穿越各个诸天的故事。
  • 汉室再兴

    汉室再兴

    “谁能和曹操,袁绍一起逛青楼?”“刘为先?”“谁威震千里浩瀚草原,称天可汗?”“刘为先?”“谁是汉灵帝刘宏的叔叔?”“刘为先?”“刘为先谓谁?”二十一世纪最强特种兵,幼时东汉公认神童,年壮时手握重兵一方诸侯刘权,刘为先!且看我金戈铁马,醒握天下权,醉卧美人膝,看我与三国名人斗智斗勇,开创泱泱华夏!
  • 死也不放手

    死也不放手

    对郑秀来说大学是平淡无奇的,今后也只是平淡的走完一生,找个稳定的工作,娶个勤俭持家的媳妇,他本是如此设想,但是韩业的出现打破了他的生活节奏,给他的人生带来天翻地覆的变化。
  • 唐门新娘,女财阀的危险婚姻

    唐门新娘,女财阀的危险婚姻

    这一年,萧潇嫁给了博达集团董事长傅寒声,各怀心事,打着家族互惠幌子,暗中联姻。一纸生子契约,两年婚后相处,绑住了商贾大亨的他和她。此时,傅寒声31岁,萧潇21岁。10岁年龄相差,婚姻尚未开始,萧潇便猜到了结局,却疏忽了过程。萧潇:“傅寒声太过复杂危险,慎交。”傅寒声:“我算计谁,也不会算计我妻子。”**31岁,商业霸主傅寒声谈了一场患得患失的感情,原本步步为营,谁料却是步步深陷。他在阅女无数之后,迷上了一个满身是伤的少女,在她不知他存在的年月里,从执迷不悟,走进了万劫不复。有人道出事实:“萧潇孤僻、残忍。”“闭上你的狗嘴——”萧潇是魔鬼,傅寒声并非不知,但有些话只能他讲,别人不能......
  • 极夜破晓

    极夜破晓

    学习压力过大的启虹听从心理医生的建议,从市中心转学到了一个宁静闲适的小镇。在这里,他结识了他的新朋友——外向热情的唐乃萱、小家碧玉的慕容凌薇、睿智帅气的方泽、古灵精怪的方沫、温文尔雅的钟离、沉稳乐观的叶枫……但是幸福的日子总是短暂的,就在启虹和他的新朋友们沉浸在这份新友谊所带来的愉悦快乐时光的时候,极夜中的黑手却在不知不觉之中伸向了他们……在这连呼吸都做不到的黑暗之中,他们七人又该作何抉择,其中任何一步的错误带来的都将是彻底的毁灭。而在这连呼吸都做不到的黑暗之中,将会由谁来承担这永世的罪孽,而又会由谁来撕破这极夜的幕布,再现明日的阳光!
  • 黑的白

    黑的白

    她,好像和谁都合的来,总是充满了阳光;但,没人知道,其实她的生活总是在一片黑暗中,没有阳光。可听说,黑色的极致,是白色········
  • 圣光:星愿法则

    圣光:星愿法则

    圣光星,是一个充满魔力的星球,在这颗星球上的居民都会魔法,生活也非常方便。伊沫,是一个性格很差劲的女孩,一直跟着跟她没有血缘关系的月迪在城市“星愿”生活,因为身体中含有两种魔法能力又有着其他人没有的特殊能力的她,从小受尽了周边孩子的欺负,被称为怪物。于是她便封闭了自己……直到她十八岁,她和妹妹伊安离开了生活十八年的“星愿”,去到了幻灵学院就读。在那里,她不仅收获了友谊,提升了自己的能力,以及找到了自己的爱情……待到她终于找到了自己的真实身份后,又受到了母亲去世的打击,而她为从谋面的哥哥,也因为身份的隐瞒而对她产生了不该有的感情……而一切,才刚刚开始,还有更多的事情在等着她……
  • 棺镇天下

    棺镇天下

    一个总想着小小的改变一下自己命运的山村小子,在命运的驱使下做过书生,混过江湖,最终进入修仙界。为了生存,为了让自己的兄弟们活的更好而不断拼命。等回首时才发现自己已经完全改变了自己的命运,同时改变的还有很多。感谢腾讯文学书评团提供书评支持!
  • 冷帝的刁蛮妃

    冷帝的刁蛮妃

    一个是皇帝,一个是王爷,孪生兄弟,一模一样,老天爷她糗毕了。第一次认错,她泼了皇帝一身脏水,第二次认错,她猛K了皇帝,第三次,把花心大萝卜当成了皇帝,哇啊啊啊,他们两个到底谁是谁啊?她真正喜欢的又是谁啊?
  • 穿越之放开那个妖孽,让我来

    穿越之放开那个妖孽,让我来

    现代特种兵军官楚伊人,在一次任务执行中不小心坠崖身亡,魂穿到了古代,真可谓“失足造成千古恨。”这原主还是个公主,想想就觉得美好。怎么的,皇帝爹爹要我继位!“妖孽夫君!求带走。”某男笑得一脸风骚,好啊,打包,带走!翌日晌午,楚伊人扶着酸痛的腰,“来人,我要回宫!我要纳美男三十六宫!”某男闻声赶来,把小娇妻圈在怀里,“看来昨晚我没能让娘子满足。走,咱们继续~”作者QQ:3202215265