登陆注册
15463700000010

第10章 SECOND ACT(3)

CHASUBLE. Your brother Ernest dead?

JACK. Quite dead.

MISS PRISM. What a lesson for him! I trust he will profit by it.

CHASUBLE. Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at least the consolation of knowing that you were always the most generous and forgiving of brothers.

JACK. Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.

CHASUBLE. Very sad indeed. Were you with him at the end?

JACK. No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last night from the manager of the Grand Hotel.

CHASUBLE. Was the cause of death mentioned?

JACK. A severe chill, it seems.

MISS PRISM. As a man sows, so shall he reap.

CHASUBLE. [Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity!

None of us are perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will the interment take place here?

JACK. No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.

CHASUBLE. In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to any very serious state of mind at the last. You would no doubt wish me to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next Sunday. [JACK presses his hand convulsively.] My sermon on the meaning of the manna in the wilderness can be adapted to almost any occasion, joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days of humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the Cathedral, as a charity sermon on behalf of the Society for the Prevention of Discontent among the Upper Orders. The Bishop, who was present, was much struck by some of the analogies I drew.

JACK. Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr.

Chasuble? I suppose you know how to christen all right? [DR.

CHASUBLE looks astounded.] I mean, of course, you are continually christening, aren't you?

MISS PRISM. It is, I regret to say, one of the Rector's most constant duties in this parish. I have often spoken to the poorer classes on the subject. But they don't seem to know what thrift is.

CHASUBLE. But is there any particular infant in whom you are interested, Mr. Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?

JACK. Oh yes.

MISS PRISM. [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually are.

JACK. But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of children. No! the fact is, I would like to be christened myself, this afternoon, if you have nothing better to do.

CHASUBLE. But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?

JACK. I don't remember anything about it.

CHASUBLE. But have you any grave doubts on the subject?

JACK. I certainly intend to have. Of course I don't know if the thing would bother you in any way, or if you think I am a little too old now.

CHASUBLE. Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of adults is a perfectly canonical practice.

JACK. Immersion!

CHASUBLE. You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is necessary, or indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At what hour would you wish the ceremony performed?

JACK. Oh, I might trot round about five if that would suit you.

CHASUBLE. Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies to perform at that time. A case of twins that occurred recently in one of the outlying cottages on your own estate. Poor Jenkins the carter, a most hard-working man.

JACK. Oh! I don't see much fun in being christened along with other babies. It would be childish. Would half-past five do?

CHASUBLE. Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr. Worthing, I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would merely beg you not to be too much bowed down by grief. What seem to us bitter trials are often blessings in disguise.

MISS PRISM. This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.

[Enter CECILY from the house.]

CECILY. Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid clothes you have got on! Do go and change them.

MISS PRISM. Cecily!

CHASUBLE. My child! my child! [CECILY goes towards JACK; he kisses her brow in a melancholy manner.]

CECILY. What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if you had toothache, and I have got such a surprise for you.

Who do you think is in the dining-room? Your brother!

JACK. Who?

CECILY. Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.

JACK. What nonsense! I haven't got a brother.

CECILY. Oh, don't say that. However badly he may have behaved to you in the past he is still your brother. You couldn't be so heartless as to disown him. I'll tell him to come out. And you will shake hands with him, won't you, Uncle Jack? [Runs back into the house.]

CHASUBLE. These are very joyful tidings.

MISS PRISM. After we had all been resigned to his loss, his sudden return seems to me peculiarly distressing.

JACK. My brother is in the dining-room? I don't know what it all means. I think it is perfectly absurd.

[Enter ALGERNON and CECILY hand in hand. They come slowly up to JACK.]

JACK. Good heavens! [Motions ALGERNON away.]

ALGERNON. Brother John, I have come down from town to tell you that I am very sorry for all the trouble I have given you, and that I intend to lead a better life in the future. [JACK glares at him and does not take his hand.]

CECILY. Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother's hand?

JACK. Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down here disgraceful. He knows perfectly well why.

CECILY. Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one.

Ernest has just been telling me about his poor invalid friend Mr.

Bunbury whom he goes to visit so often. And surely there must be much good in one who is kind to an invalid, and leaves the pleasures of London to sit by a bed of pain.

JACK. Oh! he has been talking about Bunbury, has he?

CECILY. Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible state of health.

JACK. Bunbury! Well, I won't have him talk to you about Bunbury or about anything else. It is enough to drive one perfectly frantic.

同类推荐
热门推荐
  • 火车,火车

    火车,火车

    本书为小说集。作者以冷峻、深刻的笔墨描写小人物的命运,传达来自草根阶层的呐喊和喘息。字里行间充满着温情和关爱,彰显出对人性的的探究和追问,是特定时间段一部分人们的心灵成长侧影。
  • 穿越之食全十美

    穿越之食全十美

    为情所伤,一场车祸令她奇迹般的穿越了。可是,这是什么情况?死了丈夫,也就是她是个寡妇?有个一岁多的女儿,也就是说她是个单亲妈妈?最最关键的是,前世她深爱着却背叛了她的那个男人,居然和这具身体的师傅兼女娃娃的老爹长得一模一样?天呐,要不要这么巧?什么破师傅,什么破天命女,她只是想泡泡美男,做做美食,如此简单的心愿,为何老天就是不顺她心?好吧,既然如此,她就顺应天意去完成自己的使命好了,顺便,再泡泡美男,做做美食!什么?十个美男好像多了点?没事,她有的是时间,一个一个慢慢攻略!【情节虚构,请勿模仿】
  • 婚婚欲睡:老公,约吗?

    婚婚欲睡:老公,约吗?

    她不知死的爱上,让她恨之入骨的男人。他说,“宝贝,我们是日久生情。”被逼打掉孩子,她逃进陌生的庄园,遇上一个神秘的戴面具的男人,她求他收留。他说,“宝贝,我们要以后在说。”五年后,她强势归来,住进男人的家,要孩子要财产,就是不要他。他说,“宝贝,我们日久见人心。”
  • 未来人类生存录

    未来人类生存录

    人类很弱,弱到在宇宙中什么都不是……人类很强,强在不住的进化,创造……本文以一个家族血脉传承为经、科技为骨、修炼为血、几代人的经历为肉来讲述了人类未来之路……!
  • 冷酷侯爵的东方宝贝

    冷酷侯爵的东方宝贝

    丹尼尔布莱恩特,三十岁,大不列颠航空公司总裁,布莱恩特家族世袭侯爵。安可璃,二十三岁,言情作家,标准钱奴,典型的单身主义。她不相信爱情。爱情,在她眼里如泡沫幻影,虚无缥缈,遥不可及她不需要爱情。但,她想要个孩子那夜,绯色缠绵,她将身为女人最珍贵的一切奉献给了他。但,她要的只是孩子那个冰冷寒彻的男人唇畔扯出一抹冷绝的肆笑,眸子里激满嘲讽。“放心,我没兴趣再碰你。”慵懒的语调透露出厌恶。
  • 术炼全修

    术炼全修

    女:“我累了,我现在只想过一个安宁的生活,你,给得了我嘛?我想要的生活?”男:“什么……”女:“算了,连自己所爱的人想要的生活都给不了,我们没必要在一起了,我已经和他约好了,明天我们就会离开,远走高飞,你别再来找我了。”男:“你爱他吗?”女:“不爱,但是他能给我一个你给不了的生活。”男:“就因为这个?”女:“仅此而已。”……男:你若想要过一个安宁的生活,我便给你一个天下……!
  • 乱世天下之东篱城主

    乱世天下之东篱城主

    苏离洛年少的时候,也曾想着诗酒天下,放歌纵马,做一个江湖中人人敬仰的大侠。可后来,却因为一些承载、一丝爱慕、一个他人处心积虑的谎言、从立志将东篱发扬光大,到情愿居于人下。一直策马扬沙,金戈铁马,倾尽所有为北落争天下。然,乱世天下,所谓繁华,到最后不过是一场梦幻空花,一夕倾塌!这是一场卿知意却不能伴身旁,君怜人却只能自欺人的绝世风花。也是一部掩埋在后世史书上剑冷光寒极尽可叹的史诗风雅!
  • 死神垂钓

    死神垂钓

    人类在鱼塘里钓鱼,那么,是否有人想过,也许我们的地球也只是一个小鱼塘,我们人类便是这鱼塘里的鱼,在地球之外,也有钓者存在,而我们人类便是“它们”要钓的鱼……每一个人的身边,都陆续有人或病死,或老死,或意外死亡,那么,这些人真的只是死了吗?还是说,他们其实都是被钓走了生命和灵魂的鱼?死神垂钓,带给你不一样的精采,新书上传,希望大家能够多多支持,喜欢本书的请点放入书架或投推荐票支持本书,有什么看法的可以在书评区给我留言,谢谢。
  • 怪兽家长

    怪兽家长

    对孩子,家长从来舍不得,舍不得他们跌倒、舍不得他们失败、舍不得他们受伤、舍不得他们“认输”,事事为孩子强出头。这些年,孩子都走得比前人快,三岁已上网、五岁学会三种语言四种乐器、七岁懂得制power-point……但待人处事的应有态度,却被遗忘了、或者该说:被牺牲掉。金钟罩下,圈养出一个个没痂没疤的完璧孩子,也孕育了一群群张牙舞爪的怪兽家长。教育生态抓狂,怪兽家长横行,学校成了斗兽场。屈颖妍的新作,像一口清泉,文章风趣默之余,也让家长静静反思,时刻警醒,过分催熟孩子也是罪。
  • 佛说观无量寿佛经疏

    佛说观无量寿佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。