登陆注册
15462600000083

第83章 ETHELBERTA'S DRESSING-ROOM - MR. DONCASTLE'

The dressing of Ethelberta for the dinner-party was an undertaking into which Picotee threw her whole skill as tirewoman. Her energies were brisker that day than they had been at any time since the Julians first made preparations for departure from town; for a letter had come to her from Faith, telling of their arrival at the old cathedral city, which was found to suit their inclinations and habits infinitely better than London; and that she would like Picotee to visit them there some day. Picotee felt, and so probably felt the writer of the letter, that such a visit would not be very practicable just now; but it was a pleasant idea, and for fastening dreams upon was better than nothing.

Such musings were encouraged also by Ethelberta's remarks as the dressing went on.

'We will have a change soon,' she said; 'we will go out of town for a few days. It will do good in many ways. I am getting so alarmed about the health of the children; their faces are becoming so white and thin and pinched that an old acquaintance would hardly know them; and they were so plump when they came. You are looking as pale as a ghost, and I daresay I am too. A week or two at Knollsea will see us right.'

'O, how charming!' said Picotee gladly.

Knollsea was a village on the coast, not very far from Melchester, the new home of Christopher; not very far, that is to say, in the eye of a sweetheart; but seeing that there was, as the crow flies, a stretch of thirty-five miles between the two places, and that more than one-third the distance was without a railway, an elderly gentleman might have considered their situations somewhat remote from each other.

'Why have you chosen Knollsea?' inquired Picotee.

'Because of aunt's letter from Rouen--have you seen it?'

'I did not read it through.'

'She wants us to get a copy of the register of her baptism; and she is not absolutely certain which of the parishes in and about Knollsea they were living in when she was born. Mother, being a year younger, cannot tell of course. First I thought of writing to the clergyman of each parish, but that would be troublesome, and might reveal the secret of my birth; but if we go down there for a few days, and take some lodgings, we shall be able to find out all about it at leisure. Gwendoline and Joey can attend to mother and the people downstairs, especially as father will look in every evening until he goes out of town, to see if they are getting on properly. It will be such a weight off my soul to slip away from acquaintances here.'

'Will it?'

'Yes. At the same time I ought not to speak so, for they have been very kind. I wish we could go to Rouen afterwards; aunt repeats her invitation as usual. However, there is time enough to think of that.'

Ethelberta was dressed at last, and, beholding the lonely look of poor Picotee when about to leave the room, she could not help having a sympathetic feeling that it was rather hard for her sister to be denied so small an enjoyment as a menial peep at a feast when she herself was to sit down to it as guest.

'If you still want to go and see the procession downstairs you may do so,' she said reluctantly; 'provided that you take care of your tongue when you come in contact with Menlove, and adhere to father's instructions as to how long you may stay. It may be in the highest degree unwise; but never mind, go.'

Then Ethelberta departed for the scene of action, just at the hour of the sun's lowest decline, when it was fading away, yellow and mild as candle-light, and when upper windows facing north-west reflected to persons in the street dissolving views of tawny cloud with brazen edges, the original picture of the same being hidden from sight by soiled walls and slaty slopes.

Before entering the presence of host and hostess, Ethelberta contrived to exchange a few words with her father.

'In excellent time,' he whispered, full of paternal pride at the superb audacity of her situation here in relation to his. 'About half of them are come.'

'Mr. Neigh?'

'Not yet; he's coming.'

'Lord Mountclere?'

'Yes. He came absurdly early; ten minutes before anybody else, so that Mrs. D. could hardly get on her bracelets and things soon enough to scramble downstairs and receive him; and he's as nervous as a boy. Keep up your spirits, dear, and don't mind me.'

'I will, father. And let Picotee see me at dinner if you can. She is very anxious to look at me. She will be here directly.'

And Ethelberta, having been announced, joined the chamberful of assembled guests, among whom for the present we lose sight of her.

Meanwhile the evening outside the house was deepening in tone, and the lamps began to blink up. Her sister having departed, Picotee hastily arrayed herself in a little black jacket and chip hat, and tripped across the park to the same point. Chickerel had directed a maid-servant known as Jane to receive his humbler daughter and make her comfortable; and that friendly person, who spoke as if she had known Picotee five-and-twenty years, took her to the housekeeper's room, where the visitor deposited her jacket and hat, and rested awhile.

A quick-eyed, light-haired, slight-built woman came in when Jane had gone. 'Are you Miss Chickerel?' she said to Picotee.

'Yes,' said Picotee, guessing that this was Menlove, and fearing her a little.

'Jane tells me that you have come to visit your father, and would like to look at the company going to dinner. Well, they are not much to see, you know; but such as they are you are welcome to the sight of. Come along with me.'

'I think I would rather wait for father, if you will excuse me, please.'

'Your father is busy now; it is no use for you to think of saying anything to him.'

Picotee followed her guide up a back staircase to the height of several flights, and then, crossing a landing, they descended to the upper part of the front stairs.

同类推荐
  • 呕吐门

    呕吐门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸德福田经

    诸德福田经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Phantom of the Opera

    The Phantom of the Opera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 卢乡公牍

    卢乡公牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绛雪园古方选注

    绛雪园古方选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狩猎者战斗吧

    狩猎者战斗吧

    六界大乱,魔界一统六界,神界已经灭亡,无意中做任务的时候发现了一个白发男人,救回去才知道是神界逃出的人。这个男人真的很奇怪啊,竟然没有说过一句话。魔界步步紧逼人界,一件又一件翻天覆地的阴谋出现了.....
  • 花信

    花信

    乱世起,一家子老弱病残,该怎么生存谁说女子不如男女子也可建功勋女子也可成事业
  • 藏头雪

    藏头雪

    不写藏头诗,卻作藏头雪,都云作者痴,此情谁来解。
  • 末日孤艦

    末日孤艦

    一个科技爆发的时代,一场实验的意外导致海水淹没了整个陆地。一个濒死的少年,一个不符合逻辑的星际系统带来了一次变强的机遇。
  • 穿越时空之不离不弃

    穿越时空之不离不弃

    刚拿到博士学位的王磊,在和朋友王彤旅游一次意外穿越到北宋,在那里他遇到二十岁的大龄才女常冰冰。在冰冰的帮助下,王磊迅速适应了古代苦闷无聊的生活。在他高中状元,北宋君臣对王磊青睐有加时候,大宋公主芳心暗许王磊,大好前程就在眼前,而王磊却想尽办法带冰冰穿越回了现代世界。冰冰在王磊呵护下迅速溶入了现代生活,每个工作都干的得心应手,而王磊却又回到过去的平庸。冰冰不仅成为亿万人的偶像,更受到许多成功人士的追求,尤其是高富帅王彤对冰冰情有独钟。对于自己的未来冰冰会做出怎样的决择呢?
  • 封神至尊

    封神至尊

    为了维护天地规则,凌天选择了和敌人同归于尽,却是因为一颗神秘的石珠,灵魂重生到了万灵宗一个叫叶问天的外门弟子的身上。原本重活一世,只是想要安静的领悟人生的他,却是注定了只能走上强者之路。神秘的石珠,让叶问天深深忌惮的同时,也带给了他无穷无尽的力量和掌控天地的实力。石珠在手,他便是天地至尊,将代表天地惩罚一切罪恶之人。
  • 神遗之森

    神遗之森

    一个普普通通的地球17岁少年,在一次平常的旅行中,被一道不平常的闪电劈中,死后灵魂被吸入另一个世界,少年醒来后,眼前的一切都不一样了。这里是一个魔法,有斗气,甚至还有龙,而现在这个少年。的身体竟然是一个5岁的小男孩!这一切都让他惊奇无比,同时也担心着,因为自己身处在一片原始森林中!
  • 我想要的是爱情,而你给的是奸情
  • 中国南北名菜

    中国南北名菜

    烹饪是一门综合科学,是社会文化的组成部分,也是一种独特的技艺。我国地域辽阔,物产丰富,烹饪历史悠久,制作工艺精湛,菜系流派纷呈,各具风味特色。在国际上享有盛誉。近年来,社会上出版了许多菜谱、食谱和烹调技术等专业书籍,对烹饪知识的普及和提高起到了应有的作用。为了使广大读者能够得到一部内容较为完备、技术又精纯可靠的烹调实用科技书,邀请了相关专家主持编写了这部《中国南北名菜》。本书详细介绍了烹调的基础知识和技法,具体传授了我国南北不同风味的六百多种名菜。南北菜系反映了中国菜系新的特点和状况。
  • 四川文学(2015年第9期)

    四川文学(2015年第9期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。