登陆注册
15461000000007

第7章 I(6)

Mademoiselle Gamard's capacities and virtues as mistress of a household were great. He was sure of flattering the old maid's vanity by praising the skill with which she made or prepared her preserves and pickles and pates and other gastronomical inventions. To cap all, the wily canon never left his landlady's yellow salon after dinner without remarking that there was no house in Tours where he could get such good coffee as that he had just imbibed.

Thanks to this thorough understanding of Mademoiselle Gamard's character, and to the science of existence which he had put in practice for the last twelve years, no matter of discussion on the internal arrangements of the household had ever come up between them.

The Abbe Chapeloud had taken note of the spinster's angles, asperities, and crabbedness, and had so arranged his avoidance of her that he obtained without the least difficulty all the concessions that were necessary to the happiness and tranquility of his life. The result was that Mademoiselle Gamard frequently remarked to her friends and acquaintances that the Abbe Chapeloud was a very amiable man, extremely easy to live with, and a fine mind.

As to her other lodger, the Abbe Troubert, she said absolutely nothing about him. Completely involved in the round of her life, like a satellite in the orbit of a planet, Troubert was to her a sort of intermediary creature between the individuals of the human species and those of the canine species; he was classed in her heart next, but directly before, the place intended for friends but now occupied by a fat and wheezy pug which she tenderly loved. She ruled Troubert completely, and the intermingling of their interests was so obvious that many persons of her social sphere believed that the Abbe Troubert had designs on the old maid's property, and was binding her to him unawares with infinite patience, and really directing her while he seemed to be obeying without ever letting her percieve in him the slightest wish on his part to govern her.

When the Abbe Chapeloud died, the old maid, who desired a lodger with quiet ways, naturally thought of the vicar. Before the canon's will was made known she had meditated offering his rooms to the Abbe Troubert, who was not very comfortable on the ground-floor. But when the Abbe Birotteau, on receiving his legacy, came to settle in writing the terms of his board she saw he was so in love with the apartment, for which he might now admit his long cherished desires, that she dared not propose the exchange, and accordingly sacrificed her sentiments of friendship to the demands of self-interest. But in order to console her beloved canon, Mademoiselle took up the large white Chateau-Renaud bricks that made the floors of his apartment and replaced them by wooden floors laid in "point de Hongrie." She also rebuilt a smoky chimney.

For twelve years the Abbe Birotteau had seen his friend Chapeloud in that house without ever giving a thought to the motive of the canon's extreme circumspection in his relations to Mademoiselle Gamard. When he came himself to live with that saintly woman he was in the condition of a lover on the point of being made happy. Even if he had not been by nature purblind of intellect, his eyes were too dazzled by his new happiness to allow him to judge of the landlady, or to reflect on the limits which he ought to impose on their daily intercourse.

Mademoiselle Gamard, seen from afar and through the prism of those material felicities which the vicar dreamed of enjoying in her house, seemed to him a perfect being, a faultless Christian, essentially charitable, the woman of the Gospel, the wise virgin, adorned by all those humble and modest virtues which shed celestial fragrance upon life.

So, with the enthusiasm of one who attains an object long desired, with the candor of a child, and the blundering foolishness of an old man utterly without worldly experience, he fell into the life of Mademoiselle Gamard precisely as a fly is caught in a spider's web.

The first day that he went to dine and sleep at the house he was detained in the salon after dinner, partly to make his landlady's acquaintance, but chiefly by that inexplicable embarrassment which often assails timid people and makes them fear to seem impolite by breaking off a conversation in order to take leave. Consequently he remained there the whole evening. Then a friend of his, a certain Mademoiselle Salomon de Villenoix, came to see him, and this gave Mademoiselle Gamard the happiness of forming a card-table; so that when the vicar went to bed he felt that he had passed a very agreeable evening. Knowing Mademoiselle Gamard and the Abbe Troubert but slightly, he saw only the superficial aspects of their characters; few persons bare their defects at once, they generally take on a becoming veneer.

The worthy abbe was thus led to suggest to himself the charming plan of devoting all his evenings to Mademoiselle Gamard, instead of spending them, as Chapeloud had done, elsewhere. The old maid had for years been possessed by a desire which grew stronger day by day. This desire, often formed by old persons and even by pretty women, had become in Mademoiselle Gamard's soul as ardent a longing as that of Birotteau for Chapeloud's apartment; and it was strengthened by all those feelings of pride, egotism, envy, and vanity which pre-exist in the breasts of worldly people.

This history is of all time; it suffices to widen slightly the narrow circle in which these personages are about to act to find the coefficient reasons of events which take place in the very highest spheres of social life.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 南荒经

    南荒经

    生在贫瘠的南荒,为了求生,万物如刍狗。荒兽凶残,却比不上更凶残的人类,少年时一次险死还生,却为南荒造就了一代杀神。若这天下还有我欲守护之物,虽千万人吾往矣,不过一腔热血而已!
  • 正邪神兽

    正邪神兽

    为了自己的国家到大陆中部寻求救国之法,在磨练中变得非常强大的他,却发现事情没有自己想象的那么简单,要学习的还有很多,要处理的事情也很复杂,意想不到的的事情接连发生,爱情和亲情都不能如愿以偿,他该如何面对……请关注《正邪神兽》
  • 高冷校草也腹黑

    高冷校草也腹黑

    “韩浩轩!你干嘛亲我!”某个小女生气的跳脚,质问道。“你是我的未婚妻,又是我的宝贝,理应该得到我的青睐啊!”某男握着那双气的颤抖的小手,一脸无辜道。夏星星真的是没法子了,自从莫名其妙地成为某男的未婚妻后,每天总要被撩了千百回。但…貌似自己也还是蛮沉醉于这个角色,越来越熟悉这个角色!
  • 妖孽帝妃:九世轮回

    妖孽帝妃:九世轮回

    她,是魔界之皇,他是她的小徒儿亦是神界帝尊!她渴望温暖,他是她唯一的执念!她外表冷酷无情(内心实则傲娇闷骚无比!)却独独对他纵容!“临儿,你又闯祸了?”“没有!没有!坚决没有!我这么可爱的宝宝怎么会闯祸呢?师父,你不相信临儿了吗?你不爱我了吗?”望着小徒弟泪眼朦胧,她又亦纵容了。“好!好!我相信你!乖!”‘哼哼,本来就应该相信我,我只不过把人家毁容了而已,她应该感谢我才对!’本书塑造了许多逗比,男强,女强,傲娇,腹黑!生死大爱
  • 请君入劫

    请君入劫

    鸿蒙初开,大道孕生天地万物,人为万物之灵.此时大道昌盛,人在道中如同鱼游水里.人与道合,长寿者比比皆是,百岁亡而称殇千岁才是暮年.仙路坦荡,养性修身即可成仙,后世人称鸿蒙仙.然,岁月流转,亿万年来大道流失,人心不古诡变百出,与道渐行渐远,不再为天地眷顾.四十不惑六十已花甲百岁可望不可求.仙路变得坎坷艰难,人欲成仙必要历经千难万险.纵如此也不能为天地认同,每百年千年或万年不等降下一次天劫,修士则炼就各种翻天覆地的法宝来抵御天劫.成仙从修身养性顺应自然变成了养丹炼宝对抗天意.终于,大道震怒.据盘古石所记,宇宙中将有一次大道劫,斩尽天下不合道的人与物.人鬼妖魔神仙六界皆在劫中,而发生时间就在今日今时
  • 极武天途

    极武天途

    自上古灭世一战以来,天下被划分为东南西北四大玄域,四玄域辽阔无比,人口可达千万亿,在这茫茫众生中,且看仅有三等修炼天赋的苏毅是怎样一步步走向武道巅峰,凌驾于众生之上的。
  • 宋徽宗赵佶的绘画贡献

    宋徽宗赵佶的绘画贡献

    《中国文化知识读本:宋徽宗赵佶的绘画贡献》介绍了宋徽宗赵佶传奇的一生。《宋徽宗赵佶的书画贡献》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 朝夕录

    朝夕录

    世上美丽的容貌是缘是祸,女子修真是对是错,若问仙途风景是否精彩且看朝夕录,欲明大道征途且听赵箐苒娓娓道来。朝闻道夕殉道,且看赵箐苒的修炼生活。
  • 缥缈凌仙

    缥缈凌仙

    宋朝之时,神州浩渺,人杰地灵。正值修真鼎盛时期,那天地之间,便诞生了许多能人异士;又有许多身怀大法力之前辈高人,各自在钟灵俊秀的崇山峻岭之间,开辟出一个个洞天福地来,以收授门徒,传教自己毕生心血,望之发扬光大。那海外蓬莱“飞仙阁“便是这一世鼎鼎有名的一处。而这个故事,便是自这”飞仙阁“上开始的。这世间,钱财,权力,武力等,一切一切,皆不过是虚妄,生既不带来,死亦不带去;而最珍贵之物,莫过一个“情”字。偏偏这世人之心,却最善痴心妄想,对于钱财武力等身外之物趋之若鹜,却将情义二字,视若草芥,肆意践踏……