登陆注册
15459600000014

第14章 CHAPTER V(3)

"I can't afford it; you must keep to your allowance." She has had to hear those words already. For my part, I like her. She has the nice, easy foreign manners--she talks to me as if I was a human being like herself.'

The second letter was dated from Rome.

'My lord's caprices' (Ferrari wrote) 'have kept us perpetually on the move. He is becoming incurably restless. I suspect he is uneasy in his mind. Painful recollections, I should say--I find him constantly reading old letters, when her ladyship is not present.

We were to have stopped at Genoa, but he hurried us on. The same thing at Florence. Here, at Rome, my lady insists on resting.

Her brother has met us at this place. There has been a quarrel already (the lady's maid tells me) between my lord and the Baron. The latter wanted to borrow money of the former. His lordship refused in language which offended Baron Rivar. My lady pacified them, and made them shake hands.'

The third, and last letter, was from Venice.

'More of my lord's economy! Instead of staying at the hotel, we have hired a damp, mouldy, rambling old palace. My lady insists on having the best suites of rooms wherever we go--and the palace comes cheaper for a two months' term. My lord tried to get it for longer; he says the quiet of Venice is good for his nerves.

But a foreign speculator has secured the palace, and is going to turn it into an hotel. The Baron is still with us, and there have been more disagreements about money matters. I don't like the Baron--and I don't find the attractions of my lady grow on me. She was much nicer before the Baron joined us. My lord is a punctual paymaster;it's a matter of honour with him; he hates parting with his money, but he does it because he has given his word. I receive my salary regularly at the end of each month--not a franc extra, though Ihave done many things which are not part of a courier's proper work.

Fancy the Baron trying to borrow money of me! he is an inveterate gambler.

I didn't believe it when my lady's maid first told me so--but I have seen enough since to satisfy me that she was right.

I have seen other things besides, which--well! which don't increase my respect for my lady and the Baron. The maid says she means to give warning to leave. She is a respectable British female, and doesn't take things quite so easily as I do. It is a dull life here.

No going into company--no company at home--not a creature sees my lord--not even the consul, or the banker. When he goes out, he goes alone, and generally towards nightfall. Indoors, he shuts himself up in his own room with his books, and sees as little of his wife and the Baron as possible. I fancy things are coming to a crisis here.

If my lord's suspicions are once awakened, the consequences will be terrible. Under certain provocations, the noble Montbarry is a man who would stick at nothing. However, the pay is good--and I can't afford to talk of leaving the place, like my lady's maid.'

Agnes handed back the letters--so suggestive of the penalty paid already for his own infatuation by the man who had deserted her!--with feelings of shame and distress, which made her no fit counsellor for the helpless woman who depended on her advice.

'The one thing I can suggest,' she said, after first speaking some kind words of comfort and hope, 'is that we should consult a person of greater experience than ours. Suppose I write and ask my lawyer (who is also my friend and trustee) to come and advise us to-morrow after his business hours?'

Emily eagerly and gratefully accepted the suggestion. An hour was arranged for the meeting on the next day; the correspondence was left under the care of Agnes; and the courier's wife took her leave.

Weary and heartsick, Agnes lay down on the sofa, to rest and compose herself. The careful nurse brought in a reviving cup of tea.

Her quaint gossip about herself and her occupations while Agnes had been away, acted as a relief to her mistress's overburdened mind.

They were still talking quietly, when they were startled by a loud knock at the house door. Hurried footsteps ascended the stairs.

The door of the sitting-room was thrown open violently;the courier's wife rushed in like a mad woman. 'He's dead!

They've murdered him!' Those wild words were all she could say.

She dropped on her knees at the foot of the sofa--held out her hand with something clasped in it--and fell back in a swoon.

The nurse, signing to Agnes to open the window, took the necessary measures to restore the fainting woman. 'What's this?' she exclaimed.

'Here's a letter in her hand. See what it is, Miss.'

The open envelope was addressed (evidently in a feigned hand-writing)to 'Mrs. Ferrari.' The post-mark was 'Venice.' The contents of the envelope were a sheet of foreign note-paper, and a folded enclosure.

On the note-paper, one line only was written. It was again in a feigned handwriting, and it contained these words:

'To console you for the loss of your husband'Agnes opened the enclosure next.

It was a Bank of England note for a thousand pounds.

同类推荐
  • 阎典史传

    阎典史传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉机微义

    玉机微义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 隋史遗文

    隋史遗文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十二品生死经

    十二品生死经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论释

    摄大乘论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 月承凰

    月承凰

    一场乱世,一对师徒,一些误会,一生情劫。
  • 终极系统之幻想世纪

    终极系统之幻想世纪

    叶良辰在无意间得到“终极幻想系统”,从此流连于神奇的冒险故事,穿越在古代战场上纵横,也拉开了末日战争的序幕……
  • 神仙助我来复仇

    神仙助我来复仇

    “五两买了个小奴,用本王的命换还不够,最后要用江山来换?”某王爷郁闷极了。“你不要,抢着要的人多了去了!”某丫头得意洋洋。且看暖床丫头如何练神功,成神医,训神兽,弄朝堂……情节虚构,请勿模仿
  • 误惹首席撒旦总裁

    误惹首席撒旦总裁

    不会吧!从来没交过男朋友的席小羽对突然冒出来的男友很不感冒!这张帅的掉渣的照片竟然就是老妈口中的未婚夫,也太不可思议了吧。他洛冥夜长得很帅是没错,但也没有必要让他周边的女人耍进手段,誓死都想要勾引他到手!继一个个女秘书莫名其妙离职后,他带来了一个男秘书,而且还是一个很青春帅气的小帅哥,人气指数直逼他们高高在上的总裁。
  • 姐妹花玩转古今

    姐妹花玩转古今

    养育她们十多年的师父突然道出惊天秘密,原来她们前世是亲姐妹,还是背负诅咒的亲姐妹,而下此毒咒的却是她们的亲爹.一时难已消化这样的变故的她们马上要开始探险,还是传说中的蓝月国.........
  • 神奇宝贝之新智旅行

    神奇宝贝之新智旅行

    新生小智,看我如何争霸联盟,看我如何笑傲世界。
  • 一剑一江湖

    一剑一江湖

    一个少年一把剑,一个江湖,一人心。一剑一辈子,侠道入我心。平凡少年如何演绎传奇人生!待老夫细细说来(一天一更,文筆粗糙,看看劇情就行了啊)
  • EXO时光未老,我们已散
  • 星期六先生

    星期六先生

    一招被蛇咬十年怕井绳受过伤害的人总忘记舔好伤口出门星期六先生总有一段感情冲动在该休息的周末然而并没有很多的事情发生哈哈…奇妙的感觉就在这里产生
  • 泪无恨

    泪无恨

    一腔痴情付东流,巨痕累累终难忘,后世情缘受牵累,阴影难断此生悲,自古多情空余恨!