登陆注册
15458700000006

第6章 CHAPTER II - THE SHIPWRECK(5)

I am at a loss to find words to sufficiently express my gratitude to you for your kindness to my son Richard upon the melancholy occasion of his visit to his dear brother's body, and also for your ready attention in pronouncing our beautiful burial service over my poor unfortunate son's remains. God grant that your prayers over him may reach the Mercy Seat, and that his soul may be received (through Christ's intercession) into heaven!

His dear mother begs me to convey to you her heartfelt thanks.

Those who were received at the clergyman's house, write thus, after leaving it:

DEAR AND NEVER-TO-BE-FORGOTTEN FRIENDS. I arrived here yesterday morning without accident, and am about to proceed to my home by railway.

I am overpowered when I think of you and your hospitable home. No words could speak language suited to my heart. I refrain. God reward you with the same measure you have meted with!

I enumerate no names, but embrace you all.

MY BELOVED FRIENDS. This is the first day that I have been able to leave my bedroom since I returned, which will explain the reason of my not writing sooner.

If I could only have had my last melancholy hope realised in recovering the body of my beloved and lamented son, I should have returned home somewhat comforted, and I think I could then have been comparatively resigned.

I fear now there is but little prospect, and I mourn as one without hope.

The only consolation to my distressed mind is in having been so feelingly allowed by you to leave the matter in your hands, by whom I well know that everything will be done that can be, according to arrangements made before I left the scene of the awful catastrophe, both as to the identification of my dear son, and also his interment.

I feel most anxious to hear whether anything fresh has transpired since I left you; will you add another to the many deep obligations I am under to you by writing to me? And should the body of my dear and unfortunate son be identified, let me hear from you immediately, and I will come again.

Words cannot express the gratitude I feel I owe to you all for your benevolent aid, your kindness, and your sympathy.

MY DEARLY BELOVED FRIENDS. I arrived in safety at my house yesterday, and a night's rest has restored and tranquillised me. I must again repeat, that language has no words by which I can express my sense of obligation to you. You are enshrined in my heart of hearts.

I have seen him! and can now realise my misfortune more than I have hitherto been able to do. Oh, the bitterness of the cup I drink!

But I bow submissive. God MUST have done right. I do not want to feel less, but to acquiesce more simply.

There were some Jewish passengers on board the Royal Charter, and the gratitude of the Jewish people is feelingly expressed in the following letter bearing date from 'the office of the Chief Rabbi:'

REVEREND SIR. I cannot refrain from expressing to you my heartfelt thanks on behalf of those of my flock whose relatives have unfortunately been among those who perished at the late wreck of the Royal Charter. You have, indeed, like Boaz, 'not left off your kindness to the living and the dead.'

You have not alone acted kindly towards the living by receiving them hospitably at your house, and energetically assisting them in their mournful duty, but also towards the dead, by exerting yourself to have our co-religionists buried in our ground, and according to our rites. May our heavenly Father reward you for your acts of humanity and true philanthropy!

The 'Old Hebrew congregation of Liverpool' thus express themselves through their secretary:

REVEREND SIR. The wardens of this congregation have learned with great pleasure that, in addition to those indefatigable exertions, at the scene of the late disaster to the Royal Charter, which have received universal recognition, you have very benevolently employed your valuable efforts to assist such members of our faith as have sought the bodies of lost friends to give them burial in our consecrated grounds, with the observances and rites prescribed by the ordinances of our religion.

The wardens desire me to take the earliest available opportunity to offer to you, on behalf of our community, the expression of their warm acknowledgments and grateful thanks, and their sincere wishes for your continued welfare and prosperity.

A Jewish gentleman writes:

同类推荐
  • 山水纯全集

    山水纯全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 子午流注说难

    子午流注说难

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严原人论解

    华严原人论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凤山县志

    凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正名

    正名

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 每天学点佛学智慧:洒脱些

    每天学点佛学智慧:洒脱些

    《每天学点佛学智慧:洒脱些》分为八个部分,用最简单的文字转述了最深奥的佛家智慧。每天为生活加一点禅,经营幸福人生的必修课。
  • 九日谈:赤血王妃很嚣张

    九日谈:赤血王妃很嚣张

    持恒天下的凤凰血族不惧怕阳光,不渴望鲜血,食用人类食物,接近神的存在。被自己最好的朋友捅刀,无意间穿越的魔法大陆最无用的废材小姐身上。无用?这大陆最无用之人是自己的老祖先。好嘛,欺负自家祖奶奶的人都去死吧!
  • 玄风焱雨

    玄风焱雨

    玄焱大陆是一个充斥着玄焱的世界,是一片玄焱修士纵横的天地。这里人人修炼玄焱,无尽的玄焱是这个世界的霸主。等级;玄地境、玄天境、玄元境、玄丹境、玄宝境、玄灵境、玄虚境、玄实境、玄帝境、神君境玄焱典等级:日月阶、星晨阶、天地阶、太虚阶
  • 原上诸古国的野望

    原上诸古国的野望

    二十一年前,本该永不相交的世界线文明交汇,交汇中心为将星世界原上诸古国。不知何种原因,其他世界线纷纷联盟强开原上诸古国国门,战争爆发。至此,原上诸古国军阀割据,将魁元角逐争霸,乱世之中,需要革命……
  • 超级主脑

    超级主脑

    这是一个带着超级主脑回到2006年引领科技潮流的故事ps:已完本174万字《帝皇明星系统》
  • 少女的独角戏

    少女的独角戏

    少女的单恋日记。我把青春耗在暗恋里,还不是想和你在一起。那一日,我在想,到最后是我离开你,还是你爱上我。天南海北,是最适合我们的距离。
  • 春风暖阳

    春风暖阳

    她有幸福的家庭,爱她的男人,儿女双全,富裕的生活她是骄傲的,豪爽的个性下隐藏着一颗小女儿心思她温柔贤淑她?她呵呵叫唐依依,依依不舍的依,我的死党闺蜜,她可是撩汉高手我叫言男,是女的,纯女人
  • 陪你去浪漫

    陪你去浪漫

    故事一:陪你去浪漫之青春之殇我们都是童话中的傀儡,被命运诅咒,虽然相遇,却又在茫茫人海中走散。故事二:陪你去浪漫之邂逅伦敦。异国之旅,美丽的邂逅……我只看了你一眼,就深深地把你记在了心里。——莫泊桑
  • 早春夜宴

    早春夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娘娘不承欢:皇上是匹狼

    娘娘不承欢:皇上是匹狼

    她千不该万不该,就是把后宫给撤了,现在好了,这个男人如狼似虎,精力旺盛得吓人,夜夜找她承欢,靠之,她不想年纪轻轻就因为纵欲过度而英年早逝啊!她决定了要恢复后宫,但是这匹色狼好像只认定了她一个人耶,怎么办?