登陆注册
15458700000041

第41章 CHAPTER X - SHY NEIGHBOURHOODS(1)

So much of my travelling is done on foot, that if I cherished betting propensities, I should probably be found registered in sporting newspapers under some such title as the Elastic Novice, challenging all eleven stone mankind to competition in walking. My last special feat was turning out of bed at two, after a hard day, pedestrian and otherwise, and walking thirty miles into the country to breakfast. The road was so lonely in the night, that I fell asleep to the monotonous sound of my own feet, doing their regular four miles an hour. Mile after mile I walked, without the slightest sense of exertion, dozing heavily and dreaming constantly. It was only when I made a stumble like a drunken man, or struck out into the road to avoid a horseman close upon me on the path - who had no existence - that I came to myself and looked about. The day broke mistily (it was autumn time), and I could not disembarrass myself of the idea that I had to climb those heights and banks of cloud, and that there was an Alpine Convent somewhere behind the sun, where I was going to breakfast. This sleepy notion was so much stronger than such substantial objects as villages and haystacks, that, after the sun was up and bright, and when I was sufficiently awake to have a sense of pleasure in the prospect, I still occasionally caught myself looking about for wooden arms to point the right track up the mountain, and wondering there was no snow yet. It is a curiosity of broken sleep that I made immense quantities of verses on that pedestrian occasion (of course I never make any when I am in my right senses), and that I spoke a certain language once pretty familiar to me, but which I have nearly forgotten from disuse, with fluency. Of both these phenomena I have such frequent experience in the state between sleeping and waking, that I sometimes argue with myself that I know I cannot be awake, for, if I were, I should not be half so ready. The readiness is not imaginary, because I often recall long strings of the verses, and many turns of the fluent speech, after I am broad awake.

My walking is of two kinds: one, straight on end to a definite goal at a round pace; one, objectless, loitering, and purely vagabond. In the latter state, no gipsy on earth is a greater vagabond than myself; it is so natural to me, and strong with me, that I think I must be the descendant, at no great distance, of some irreclaimable tramp.

One of the pleasantest things I have lately met with, in a vagabond course of shy metropolitan neighbourhoods and small shops, is the fancy of a humble artist, as exemplified in two portraits representing Mr. Thomas Sayers, of Great Britain, and Mr. John Heenan, of the United States of America. These illustrious men are highly coloured in fighting trim, and fighting attitude. To suggest the pastoral and meditative nature of their peaceful calling, Mr. Heenan is represented on emerald sward, with primroses and other modest flowers springing up under the heels of his half- boots; while Mr. Sayers is impelled to the administration of his favourite blow, the Auctioneer, by the silent eloquence of a village church. The humble homes of England, with their domestic virtues and honeysuckle porches, urge both heroes to go in and win; and the lark and other singing birds are observable in the upper air, ecstatically carolling their thanks to Heaven for a fight. On the whole, the associations entwined with the pugilistic art by this artist are much in the manner of Izaak Walton.

But, it is with the lower animals of back streets and by-ways that my present purpose rests. For human notes we may return to such neighbourhoods when leisure and opportunity serve.

Nothing in shy neighbourhoods perplexes my mind more, than the bad company birds keep. Foreign birds often get into good society, but British birds are inseparable from low associates. There is a whole street of them in St. Giles's; and I always find them in poor and immoral neighbourhoods, convenient to the public-house and the pawnbroker's. They seem to lead people into drinking, and even the man who makes their cages usually gets into a chronic state of black eye. Why is this? Also, they will do things for people in short-skirted velveteen coats with bone buttons, or in sleeved waistcoats and fur caps, which they cannot be persuaded by the respectable orders of society to undertake. In a dirty court in Spitalfields, once, I found a goldfinch drawing his own water, and drawing as much of it as if he were in a consuming fever. That goldfinch lived at a bird-shop, and offered, in writing, to barter himself against old clothes, empty bottles, or even kitchen stuff.

Surely a low thing and a depraved taste in any finch! I bought that goldfinch for money. He was sent home, and hung upon a nail over against my table. He lived outside a counterfeit dwelling- house, supposed (as I argued) to be a dyer's; otherwise it would have been impossible to account for his perch sticking out of the garret window. From the time of his appearance in my room, either he left off being thirsty - which was not in the bond - or he could not make up his mind to hear his little bucket drop back into his well when he let it go: a shock which in the best of times had made him tremble. He drew no water but by stealth and under the cloak of night. After an interval of futile and at length hopeless expectation, the merchant who had educated him was appealed to.

The merchant was a bow-legged character, with a flat and cushiony nose, like the last new strawberry. He wore a fur cap, and shorts, and was of the velveteen race, velveteeny. He sent word that he would 'look round.' He looked round, appeared in the doorway of the room, and slightly cocked up his evil eye at the goldfinch.

Instantly a raging thirst beset that bird; when it was appeased, he still drew several unnecessary buckets of water; and finally, leaped about his perch and sharpened his bill, as if he had been to the nearest wine vaults and got drunk.

同类推荐
  • 皇黎一统志

    皇黎一统志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Autobiography and Selected Essays

    Autobiography and Selected Essays

    The purpose of the following selections is to present to students of English a few of Huxley is representative essays. Some of these selections are complete; others are extracts. In the latter case, however, they are not extracts in the sense of being incomplete wholes.
  • 玉机微义

    玉机微义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇明异典述

    皇明异典述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 注华严同教一乘策

    注华严同教一乘策

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 公主VS王子:看谁先OUT!

    公主VS王子:看谁先OUT!

    古灵精怪的小魔女因为一个小意外而离家出走来到了自以为安全的星辰学院,但是这里真的很安全吗?自从她来了之后,星辰学院就没有太平过。
  • 蔷薇有毒之公主带刺

    蔷薇有毒之公主带刺

    蔷薇,她是带刺的,且看她如何搅翻这江湖的浑水!
  • 星辰决之浩天

    星辰决之浩天

    浩天,天生废材,被打得半死后,得奇遇,遇武神虚影,得逆天功法,称霸天武
  • 龙族之虚

    龙族之虚

    作者菌:“简介不会写,怎么办?”洛青:“你就说一个帅气,勤奋,有理想的好青年在龙族世界的冒险经历好了。”“这三点和你有关系?”“有”“?”“对立关系!”“……”
  • 让全宇宙都修真

    让全宇宙都修真

    “你看,那颗星就是皮卡丘星了,生长着可怕的放电生物,非常危险。”“还有那颗星,是赛亚星,一种可怕的宇宙种族,战斗力十分强大,能够与我们修真者抗衡。”“对对对,差点忘了,还有那里,葫芦娃星。”“那么,林江,你决定好了吗?要逮捕哪一只呢?作为你的第一次修真血脉洗礼种族!”黑西服男子一脸微笑的看着林江,眼中的意味怎么看也不像怀有好意。PS:新书上传,完本老作者两本保证,质量,更新,都不用担心,求收藏,求推荐,求一切!本书读者群已建立,欢迎一切喜欢老武书的读者加入。群名,修真者:260215230
  • 阿梦不乖

    阿梦不乖

    在这所灯红酒绿,纸醉金迷的城市里,阿梦越来越觉得害怕,只有在QQ特殊提示音响起的时候,嘴角微微上扬,露出了笑容。
  • 冷王荤宠之商妃迎喜

    冷王荤宠之商妃迎喜

    一朝穿越,爹娘疼爱,幸福重生。磨刀霍霍,美味佳肴,生财有道。收徒拜师,左右逢源,步步高升。冷王不冷,夜夜荤宠,鸾凤和鸣!厨房里,菜刀切,锅铲翻,美味佳肴香香香。商场上,你算计,我拆招,叫声迎喜妙妙妙。【某御厨挑衅】“听说,你是古城第一神厨,今日我前来讨教!”“输了如何,赢了如何?”“我输了,拜你为师,你输了,拜我为师!”“成交!”【某神医卖乖】“见你骨骼清奇,是练武习医奇才,我一生医术,总算找到传人了!”“说人话!”“那个,来几个小菜,一斤桃花酿!”“没有,大门在那边,请便!”【追求一:某男神威】“你一小小商女,本王能够看得上你,是你几辈子修来的福气,别矫情,跟本王进府,本王许你荣华富贵,至于你嘛,只要日日洗干净,伺候本王就好!”“滚,马不停蹄的滚!”【追求二:某男告白】“迎喜,我对你的爱,犹如犹如滔滔江水连绵不绝!”“请问,你是长江还是黄河,这么多水?”【追求三:某男威胁】“迎喜,你今儿要是不答应,我就死给你看!”“菜刀一把,刚刚磨好的,请便!”她说,我要的,你给不起!他问,你要什么,只要你要,我给!她说,我要一生一世一双人!他说,我许你!【发家致富文,男强+女强+宠文+爽文+男女主身心干净!】
  • 支教先生

    支教先生

    老师:理想就是一场梦,你醒来就是梦,醒不来就是理想。学生:我明白里了,老师是说让我坚持自己的理想,总会有实现的那一天。老师:你知道个屁,上课就知道睡觉,上墙角站着去,什么时候精神了在回来。这道题我再讲一遍,下次谁再做错了,别说是我教的!
  • 另一种成长

    另一种成长

    辍学一年的文小慧回到了朝思暮想的学校。当她真正跨进这个校园才发现以前都没那么简单。女生间的勾心斗角?她只想说句心好累!!!
  • 非典型泰键

    非典型泰键

    出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。泰键111111111111111111111111111111111111111