登陆注册
15458600000016

第16章 CHAPTER X

July 14th.

We are not wholly without the pleasures of the town in Barbury Green. Once or twice in a summer, late on a Saturday afternoon, a procession of red and yellow vans drives into a field near the centre of the village. By the time the vans are unpacked all the children in the community are surrounding the gate of entrance.

There is rifle-shooting, there is fortune-telling, there are games of pitch and toss, and swings, and French bagatelle; and, to crown all, a wonderful orchestrion that goes by steam. The water is boiled for the public's tea, and at the same time thrilling strains of melody are flung into the air. There is at present only one tune in the orchestrion's repertory, but it is a very good tune; though after hearing it three hundred and seven times in a single afternoon, it pursues one, sleeping and waking, for the next week.

Phoebe and I took the Square Baby and went in to this diversified entertainment. There was a small crowd of children at the entrance, but as none of them seemed to be provided with pennies, and I felt in a fairy godmother mood, I offered them the freedom of the place at my expense.

I never purchased more radiant good-will for less money, but the combined effect of the well-boiled tea and the boiling orchestrion produced many village nightmares, so the mothers told me at chapel next morning.

* * *

I have many friends in Barbury Green, and often have a pleasant chat with the draper, and the watch-maker, and the chemist.

The last house on the principal street is rather an ugly one, with especially nice window curtains. As I was taking my daily walk to the post-office (an entirely unfruitful expedition thus far, as nobody has taken the pains to write to me) I saw a nursemaid coming out of the gate, wheeling a baby in a perambulator. She was going placidly away from the Green when, far in the distance, she espied a man walking rapidly toward us, a heavy Gladstone bag in one hand.

She gazed fixedly for a moment, her eyes brightening and her cheeks flushing with pleasure,--whoever it was, it was an unexpected arrival;--then she retraced her steps and, running up the garden- path, opened the front door and held an excited colloquy with somebody; a slender somebody in a nice print gown and neatly- dressed hair, who came to the gate and peeped beyond the hedge several times, drawing back between peeps with smiles and heightened colour. She did not run down the road, even when she had satisfied herself of the identity of the traveller; perhaps that would not have been good form in an English village, for there were houses on the opposite side of the way. She waited until he opened the gate, the nursemaid took the bag and looked discreetly into the hedge, then the mistress slipped her hand through the traveller's arm and walked up the path as if she had nothing else in the world to wish for. The nurse had a part in the joy, for she lifted the baby out of the perambulator and showed proudly how much he had grown.

It was a dear little scene, and I, a passer-by, had shared in it and felt better for it. I think their content was no less because part of it had enriched my life, for happiness, like mercy, is twice blessed; it blesses those who are most intimately associated in it, and it blesses all those who see it, hear it, feel it, touch it, or breathe the same atmosphere. A laughing, crowing baby in a house, one cheerful woman singing about her work, a boy whistling at the plough, a romance just suspected, with its miracle of two hearts melting into one--the wind's always in the west when you have any of these wonder-workers in your neighbourhood.

I have talks too, sometimes, with the old parson, who lives in a quaint house with "Parva Domus Magna Quies" cut into the stone over the doorway. He is not a preaching parson, but a retired one, almost the nicest kind, I often think.

He has been married thirty years, he tells me; thirty years, spent in the one little house with the bricks painted red and grey alternately, and the scarlet holly-hocks growing under the windows.

I am sure they have been sweet, true, kind years, and that his heart must be a quiet, peaceful place just like his house and garden.

"I was only eleven years old when I fell in love with my wife," he told me as we sat on the seat under the lime-tree; he puffing cosily at his pipe, I plaiting grasses for a hatband.

"It was just before Sunday-school. Her mother had dressed her all in white muslin like a fairy, but she had stepped on the edge of a puddle, and some of the muddy water had bespattered her frock. A circle of children had surrounded her, and some of the motherly little girls were on their knees rubbing at the spots anxiously, while one of them wiped away the tears that were running down her pretty cheeks. I looked! It was fatal! I did not look again, but I was smitten to the very heart! I did not speak to her for six years, but when I did, it was all right with both of us, thank God! and I've been in love with her ever since, when she behaves herself!"

That is the way they speak of love in Barbury Green, and oh! how much sweeter and more wholesome it is than the language of the town! Who would not be a Goose Girl, "to win the secret of the weed's plain heart"? It seems to me that in society we are always gazing at magic-lantern shows, but here we rest our tired eyes with looking at the stars.

同类推荐
  • 毗耶娑问经

    毗耶娑问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 安乐集

    安乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 已畦琐语

    已畦琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑狱集

    疑狱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Plea for Captain John Brown

    A Plea for Captain John Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武道天祭

    武道天祭

    自幼无父无母的少年步凡,被舅舅抚养成人。而天生空灵之体,让他十四年来饱受家族的冷眼与嘲笑,又以孽种的身份被逐出家门。早已冷暖自知的步凡,却因为悲鸣山中的一颗灵物,命运发生了天反覆地的转折!
  • 全职猎人之蛛网上的爱

    全职猎人之蛛网上的爱

    监狱是一个可怕的地方,因为这里从内至外都由恶意所构筑、所填充。有时候我真期望自己能像是蜘蛛一般织网,躲藏在安全的黑暗角落之中,而网就是我在黑暗中的眼睛和哨兵。穿越文女主是泽城美雪或甲斐田雪
  • 智斗

    智斗

    二十五岁的我开始相亲或者进行一些不咸不淡的约会,几个形状各异的男同学让我领悟了一个道理:其实自己过也没有那么糟糕。同时几个情况类似的闺蜜之间也达成了共识:如果我们没有好的男人,就让我们努力工作多赚些钱,然后锻炼好身体,游遍祖国大好河山。二十七岁的时候,精力充沛、面色红润、冷静狡猾的我认识了现在的爱人,施以诡计,几番小斗,将之擒下。二十九岁的我在这里讲一个女孩成长的故事,同时想要告诉跟我年龄相仿或更年轻一些的朋友:桃花在三月开放的时候,槐树还没有动静,但是谁不爱它在五月里的芬芳馥郁?所以无论迟早,每个姑娘都一定有她的白马王子。但是更多的时候,幸福来源于我们自己的内心。尊敬的书友,本书选载最精华部分供您阅读。留足悬念,同样精彩!
  • 英雄联盟之无敌剑神

    英雄联盟之无敌剑神

    英雄联盟之无敌剑神,高中生的苏浩,穿越到英雄联盟的世界。
  • 回想当初

    回想当初

    要活得好,那不是还得要你有足够坚强生活下去的勇气。夏荨又能否用她自己的坚强打出一片天地呢??
  • 魔女也倾城

    魔女也倾城

    “顾雨萱你别傻了!你以为他真的还会在乎你的死活么?那他就不会伤你至深!”冰月一把拉开崖边妄图自尽的人儿。顾雨萱并没有回头,沉静了半晌,凄然道“冰月,我们二人从小相依为命,可是为什么!为什么我们那样真那样深的爱,却抵不过一句尊卑有别?抵不过一个门地之见?!!”从一开始的沉静变为后来的疯狂。冰月并没有开口辩驳,她知道他们不是一个世界的人,可是那一开始又为什么偏偏来招惹她们呢?------------------------寻死未成,身份大变。她们一夕之间从默默无闻的丑小鸭,变成了人人为之瞩目的神明!再回首,冰月邪佞一笑“呵,当初一捅我一刀,就不怕我还你一剑么?”
  • 续刊上海竹枝词

    续刊上海竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九极仙帝

    九极仙帝

    吞噬血肉的邪魅血碗,穿越修真世界的地球少年,一个能召唤神秘卡牌,一个缔造了修士界的传说,且看一个不狠毒反而雍容大度的少年如何玩转修真,共同经历一个以卡修真的奇妙之旅
  • 风是年少的故乡

    风是年少的故乡

    本书精选了作者创作的数十篇作品,包括散文、小说、诗歌,书评、影评等作品。全书分为四辑,包括:我们的青春似水流年,散落在记忆里的时光碎片,早晨掠过的翅膀,解构阅读。
  • 花千骨之爱你笑眼如花幽若笙箫默

    花千骨之爱你笑眼如花幽若笙箫默

    愿为情所困,世间的人都躲不过一个''情‘’字,哪怕是仙人也逃不过,不知情何起。乱论之恋。撕心裂肺的爱恋岂是一个情字了得!