登陆注册
15456000000067

第67章 CHAPTER XXVIII TWELVE(2)

After this final bit of reminiscence--probably designed to be repeated to Mr. Schofield--she disappeared in the direction of the kitchen, and returned with a pitcher of lemonade and a blue china dish sweetly freighted with flat ginger cookies of a composition that was her own secret. Then, having set this collation before her guests, she presented Penrod with a superb, intricate, and very modern machine of destructive capacities almost limitless. She called it a pocket-knife.

"I suppose you'll do something horrible with it," she said, composedly. "I hear you do that with everything, anyhow, so you might as well do it with this, and have more fun out of it. They tell me you're the Worst Boy in Town."

"Oh, Aunt Sarah!" Mrs. Schofield lifted a protesting hand.

"Nonsense!" said Mrs. Crim.

"But on his birthday!"

"That's the time to say it. Penrod, aren't you the Worst Boy in Town?"

Penrod, gazing fondly upon his knife and eating cookies rapidly, answered as a matter of course, and absently, "Yes'm."

"Certainly!" said Mrs. Crim. "Once you accept a thing about yourself as established and settled, it's all right. Nobody minds. Boys are just people, really."

"No, no!" Mrs. Schofield cried, involuntarily.

"Yes, they are," returned Aunt Sarah. "Only they're not quite so awful, because they haven't learned to cover themselves all over with little pretences. When Penrod grows up he'll be just the same as he is now, except that whenever he does what he wants to do he'll tell himself and other people a little story about it to make his reason for doing it seem nice and pretty and noble."

"No, I won't!" said Penrod suddenly.

"There's one cookie left," observed Aunt Sarah. "Are you going to eat it?"

"Well," said her great-nephew, thoughtfully, "I guess I better."

"Why?" asked the old lady. "Why do you guess you'd `better'?"

"Well," said Penrod, with a full mouth, "it might get all dried up if nobody took it, and get thrown out and wasted."

"You're beginning finely," Mrs. Crim remarked. "A year ago you'd have taken the cookie without the same sense of thrift."

"Ma'am?"

"Nothing. I see that you're twelve years old, that's all.

There are more cookies, Penrod." She went away, returning with a fresh supply and the observation, "Of course, you'll be sick before the day's over; you might as well get a good start."

Mrs. Schofield looked thoughtful. "Aunt Sarah," she ventured, "don't you really think we improve as we get older?"

"Meaning," said the old lady, "that Penrod hasn't much chance to escape the penitentiary if he doesn't? Well, we do learn to restrain ourselves in some things; and there are people who really want someone else to take the last cookie, though they aren't very common. But it's all right, the world seems to be getting on." She gazed whimsically upon her great-nephew and added, "Of course, when you watch a boy and think about him, it doesn't seem to be getting on very fast."

Penrod moved uneasily in his chair; he was conscious that he was her topic but unable to make out whether or not her observations were complimentary; he inclined to think they were not. Mrs. Crim settled the question for him.

"I suppose Penrod is regarded as the neighbourhood curse?"

"Oh, no," cried Mrs. Schofield. "He----"

"I dare say the neighbours are right," continued the old lady placidly. "He's had to repeat the history of the race and go through all the stages from the primordial to barbarism. You don't expect boys to be civilized, do you?"

"Well, I----"

"You might as well expect eggs to crow. No; you've got to take boys as they are, and learn to know them as they are."

"Naturally, Aunt Sarah," said Mrs. Schofield, "I KNOW Penrod."

Aunt Sarah laughed heartily. "Do you think his father knows him, too?"

"Of course, men are different," Mrs. Schofield returned, apologetically. "But a mother knows----"

"Penrod," said Aunt Sarah, solemnly, "does your father understand you?"

"Ma'am?"

"About as much as he'd understand Sitting Bull!" she laughed.

"And I'll tell you what your mother thinks you are, Penrod. Her real belief is that you're a novice in a convent."

"Ma'am?"

"Aunt Sarah!"

"I know she thinks that, because whenever you don't behave like a novice she's disappointed in you. And your father really believes that you're a decorous, well-trained young business man, and whenever you don't live up to that standard you get on his nerves and he thinks you need a walloping. I'm sure a day very seldom passes without their both saying they don't know what on earth to do with you. Does whipping do you any good, Penrod?"

"Ma'am?"

"Go on and finish the lemonade; there's about glassful left.

Oh, take it, take it; and don't say why! Of COURSE you're a little pig."

Penrod laughed gratefully, his eyes fixed upon her over the rim of his uptilted glass.

"Fill yourself up uncomfortably," said the old lady. "You're twelve years old, and you ought to be happy--if you aren't anything else. It's taken over nineteen hundred years of Christianity and some hundreds of thousands of years of other things to produce you, and there you sit!"

"Ma'am?"

"It'll be your turn to struggle and muss things up, for the betterment of posterity, soon enough," said Aunt Sarah Crim.

"Drink your lemonade!"

同类推荐
热门推荐
  • 邪王霸宠:我的妖君大人

    邪王霸宠:我的妖君大人

    是狂妄自大的总裁,还是睥睨天下的妖王?冷血无情,不近女色……却为何对她死缠烂打?林晓:自古人妖殊途,我们在一起绝对没有好下场的。某妖:可你吃了我的妖丹。林晓:我们还是不要违背天规,做个守法公民可好?某妖:可你吃了我的妖丹。林晓:人和妖在一起,生出来的万一是个人妖……某妖欲哭无泪:你真的吃了我的妖丹!
  • 灵异猫小短篇

    灵异猫小短篇

    本书是一些作者原创的短篇鬼故事,希望大家喜欢。一篇就是一个故事,每个人物都是独立存在,无任何联系。
  • 农女医香:捡个状元当相公

    农女医香:捡个状元当相公

    他一朝荣登皇榜,中状元归来。满心喜悦欢喜的等待,等来的不是夫妻团圆,幸福美满。他化作恶魔,无情的挥起剪刀,剪破她的肚皮,剜出他们的孩子,他说,毁了她和孩子,他才能成为人上人。上一世,不得善终,这一辈子必将负她之人打入万劫不复之地。一朝魂丧,浴血重生,这一世发誓不嫁读书人,可是,捡来的相公,你不是说你就是个种地卖粮食的吗?那个状元是怎么回事?来我们马上谈谈,不是,老娘要休夫。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • EXO之商业之王

    EXO之商业之王

    对于女主来说,从出生开始,就不能有一丝一毫的怠慢,天天戴着伪装着副面具,没办法,谁叫她是夏智宥呢,从生下来开始,就注定不平凡……
  • 相约千年

    相约千年

    是什么样的身份让他觉得“我这条命从来都是不属于自己的,也从来由不得自己。”“死了好啊,不是可以摆脱这灵霄门弟子的身份和条条约束了吗?其实我蛮期待来世的生活,这样的惩罚真是成全了我”又是什么样的困境让她无惧生死,缘生缘灭,他和她能否兑现千年约定?
  • 末世孤途

    末世孤途

    困苦、艰辛、屈辱,我所做的一切,只是为了,活下去!
  • 命运在齿轮

    命运在齿轮

    一个女孩的继母想让她死,父亲知道了把女孩送进孤儿院
  • 中华家训3

    中华家训3

    “家训”是中国古文化的重要组成部分,它以其深厚的内涵、独特的艺术形式真实地反映了各个时代的风貌和社会生活。它怡悦着人们的情志、陶冶着人们的情操、感化着人们的心灵。正是这些优秀的文化因子,潜移默化地影响着现代人的人格理想、心理结构、风尚习俗与精神素质。这都将是陪伴我们一生的精神财富。所谓“家训”就是中国古人进行家教的各种文字记录,包括诗歌、散文、格言、书信等。家训是古人留给我们的一大笔宝贵的文化遗产。学习研究并利用这些知识,对提高我们每个人的文化素质,品德修养,一定会起到不可磨灭的作用。
  • 万源神体

    万源神体

    身世迷离的少年,踏上世俗修练之路,残破的身体,容炼世间万物,以万道之心,修武韵之气。踏四方之地,修万源神体,以残破之体,掌控世间恩怨。不死之兽附体,觉醒洪荒兽魂,天道艰险,只为那个答案。且看一介残废少年如何以残废之体翻云覆雨,铸造世间异体,成就无上神体。