登陆注册
15456000000068

第68章 CHAPTER XXIX FANCHON(1)

"Aunt Sarah's a funny old lady," Penrod observed, on the way back to the town. "What's she want me to give papa this old sling for? Last thing she said was to be sure not to forget to give it to him. HE don't want it; and she said, herself, it ain't any good. She's older than you or papa, isn't she?"

"About fifty years older," answered Mrs. Schofield, turning upon him a stare of perplexity. "Don't cut into the leather with your new knife, dear; the livery man might ask us to pay if----

No. I wouldn't scrape the paint off, either--nor whittle your shoe with it. COULDN'T you put it up until we get home?"

"We goin' straight home?"

"No. We're going to stop at Mrs. Gelbraith's and ask a strange little girl to come to your party, this afternoon."

"Who?"

"Her name is Fanchon. She's Mrs. Gelbraith's little niece."

"What makes her so queer?"

"I didn't say she's queer."

"You said----"

"No; I mean that she is a stranger. She lives in New York and has come to visit here."

"What's she live in New York for?"

"Because her parents live there. You must be very nice to her, Penrod; she has been very carefully brought up. Besides, she doesn't know the children here, and you must help to keep her from feeling lonely at your party."

"Yes'm."

When they reached Mrs. Gelbraith's, Penrod sat patiently humped upon a gilt chair during the lengthy exchange of greetings between his mother. and Mrs. Gelbraith. That is one of the things a boy must learn to bear: when his mother meets a compeer there is always a long and dreary wait for him, while the two appear to be using strange symbols of speech, talking for the greater part, it seems to him, simultaneously, and employing a wholly incomprehensible system of emphasis at other times not in vogue. Penrod twisted his legs, his cap and his nose.

"Here she is!" Mrs. Gelbraith cried, unexpectedly, and a dark-haired, demure person entered the room wearing a look of gracious social expectancy. In years she was eleven, in manner about sixty-five, and evidently had lived much at court. She performed a curtsey in acknowledgment of Mrs. Schofield's greeting, and bestowed her hand upon Penrod, who had entertained no hope of such an honour, showed his surprise that it should come to him, and was plainly unable to decide what to do about it.

"Fanchon, dear," said Mrs. Gelbraith, "take Penrod out in the yard for a while, and play."

"Let go the little girl's hand, Penrod," Mrs. Schofield laughed, as the children turned toward the door.

Penrod hastily dropped the small hand, and exclaiming, with simple honesty, "Why, _I_ don't want it!" followed Fanchon out into the sunshiny yard, where they came to a halt and surveyed each other.

Penrod stared awkwardly at Fanchon, no other occupation suggesting itself to him, while Fanchon, with the utmost coolness, made a very thorough visual examination of Penrod, favouring him with an estimating scrutiny which lasted until he literally wiggled. Finally, she spoke.

"Where do you buy your ties?" she asked.

"What?"

"Where do you buy your neckties? Papa gets his at Skoone's.

You ought to get yours there. I'm sure the one you're wearing isn't from Skoone's."

"Skoone's?" Penrod repeated. "Skoone's?"

"On Fifth Avenue," said Fanchon. "It's a very smart shop, the men say."

"Men?" echoed Penrod, in a hazy whisper. "Men?"

"Where do your people go in summer?" inquired the lady.

同类推荐
  • 二十八药叉大将名号

    二十八药叉大将名号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东林本末

    东林本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月灯三昧经

    月灯三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 雁门集

    雁门集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山中道士

    山中道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 谁的等待:不复存在

    谁的等待:不复存在

    不是所有的暗恋都会有结果;不是所有的灰姑娘都会有王子为她穿上水晶鞋;不是所有暗恋都会像电视剧中的情节那么美好,有一个令人羡慕的结果。我为你留起了长发,穿上了裙子,学会了安静,习惯了淑女。我以为逃离你的世界就可以忘记你,后来才发现是我错了,你拿余生陪我赌,我怎么忍心让你输?可是有好多事情我们都左右不了,记得你以前问过我,我的梦想是什么,我那那时候的梦想就是陪在你的身边和你一起幸福,现在是看着你幸福就好了。我以为,我以为有你没你都一样,后来才知道你是命丢不了。我以为你是空气,后来才发现你是氧气。原来有好多都是我以为,还好,没有错过你。苏醒,在我最好的青春里。遇见你、真好。
  • 杀神之棺

    杀神之棺

    “我可警告你叶安言,这叶府的话语权在我,而你,只能保持沉默!”“十年”“什么?”“你打压了我十年,李莞如。请不要断了自己的后路!”“哦?是吗,我可真怕啊!”四方神灵聚集,杀神降生。试问世间谁能幸存?“杀你,只是时间问题罢了。”属于杀神安言的传说,从现在开始…
  • 那样的你其实都一样

    那样的你其实都一样

    她有一个不为人知的秘密,她深藏于心,不被任何人知道,然后她遇见了他。他第一次看见她,感觉她很神秘,不和人交流,永远是一个人,渐渐从关注变成挖掘在变成爱情。然而关于她的过去他真的能不闻,不问,不听么?两人中,一个深藏不露,一个不加掩饰;一个深沉内敛,一个阳光坦率。一个家境贫寒,一个家世显赫。他们靠爱情走到最后?
  • 锦带书

    锦带书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 微尘落

    微尘落

    一场校园爱情,迷失在现实里,谁能超脱。一次情侣争执,殒身于大雨中,醒来何在?有时候,痛彻心扉的伤害,只是为了成长,有时候,追悔莫及的领悟,只是为了重生。穿越,是为了重新打个爱情结。
  • 凶灵宝藏

    凶灵宝藏

    凶灵行孽,是谁的狂妄;秉剑除魔,是谁的衷肠;破灵寻宝,是谁的贪念;拭泪阖目,是谁的心伤。是谁的刀剑绽放寒意,是谁的法力挥洒飞扬,是谁的咆哮祭奠忠正,是谁的眼泪播撒情殇。是人是魔,是正是恶,都来这混沌的俗世中喧闹一场!感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 烟月不知人事改:宋词中的悲欢离合

    烟月不知人事改:宋词中的悲欢离合

    古典文化倍受国人青睐,宋词更甚。这本书精心选取宋词中的精品之作,作者从词中的用字、用典细致讲起,旁征博引,从历代的传奇、小说中选取与这些常用词有关的故事继续阐释,更结合词人的生平经历阐述词作意境,品味宋词中开阖大气或婉约动人的悲欢离合,为读者呈现一篇篇优美的散文。
  • 巨星恶少神偷妻

    巨星恶少神偷妻

    “轻一点。”“别弄那里。”“重一点……重一点啊!”“喂!按个肩膀你敢不敢不叫的那么浮想联翩!”大明星娱乐圈的那些事儿,请个神偷做助理好处多多,一百块买不了吃亏,一百块买不了上当。把助理当祖宗一样供着,给她叫外卖,给她当司机,给她当床伴!“我饿了。”“自己叫外卖!”“你是我助理,你给我去找吃的。”“懒得动”“那你去隔壁化妆间把导演刚买的一包吃的偷来!”"
  • 梦回落雪

    梦回落雪

    闺密的背叛,更是抢走了自己的男朋友,苦涩的她自能选择逃避。逃避未果,千蝶却在一次意外中,穿越到了一个神秘的世界,变成了一名被大姐强去婚姻的废柴二小姐,抓狂的她觉得不应该再低调了……这是一个契约兽的世界,每人一生可捕捉契约自己的宠兽,运气好到爆的千蝶拥有了令人羡慕的宠兽,但却是被她天天蹂虐的对象。回眸一笑百媚生,这一次,她不能再爱,因为爱了……就会失去。
  • 那边那个花痴

    那边那个花痴

    【青春系列青梅竹马篇】尚路是个小帅哥,长大了就是个大帅哥。肖瑶是个小花痴,长大了就是个大花痴。正所谓爱美之心,人皆有之。然而作为一名资深颜控,肖瑶一直谨遵于“防火防盗防尚路”。其理由为:谁说青梅竹马天生一对,我就是不按剧本走你咬我啊!尚路和作者围在一起偷偷商量道:要不把她强上了吧!当小灰狼遇上大灰狼,当腹黑竹马碰上来自火星的逗比小青梅。这是一部致力于虐狗的情人节赠品,来,干了这碗狗粮吧!****?本文1v1,男女主身心健康?本文为日常文,女主的设定便是身体不好,会常常生病,不喜勿喷?在下学生党,更文时间有限,更无法保证定期更文,常有断更,烦请见谅