登陆注册
15453800000108

第108章 XX(1)

ONE year, and a half of another year, had passed. Sheep-shearings and vintages had been in San Pasquale; and Alessandro's new house, having been beaten on by the heavy spring rains, looked no longer new. It stood on the south side of the valley,-- too far, Ramona felt, from the blessed bell; but there had not been land enough for wheat-fields any nearer, and she could see the chapel, and the posts, and, on a clear day, the bell itself. The house was small. "Small to hold so much joy," she said, when Alessandro first led her to it, and said, deprecatingly, "It is small, Majella,-- too small;" and he recollected bitterly, as he spoke, the size of Ramona's own room at the Senora's house. "Too small," he repeated.

"Very small to hold so much joy, my Alessandro," she laughed;

"but quite large enough to hold two persons."

It looked like a palace to the San Pasquale people, after Ramona had arranged their little possessions in it; and she herself felt rich as she looked around her two small rooms. The old San Luis Rey chairs and the raw-hide bedstead were there, and, most precious of all, the statuette of the Madonna. For this Alessandro had built a niche in the wall, between the head of the bed and the one window. The niche was deep enough to hold small pots in front of the statuette; and Ramona kept constantly growing there wild-cucumber plants, which wreathed and re-wreathed the niche till it looked like a bower. Below it hung her gold rosary and the ivory Christ; and many a woman of the village, when she came to see Ramona, asked permission to go into the bedroom and say her prayers there; so that it finally came to be a sort of shrine for the whole village.

A broad veranda, as broad as the Senora's, ran across the front of the little house. This was the only thing for which Ramona had asked. She could not quite fancy life without a veranda, and linnets in the thatch. But the linnets had not yet come. In vain Ramona strewed food for them, and laid little trains of crumbs to lure them inside the posts; they would not build nests inside. It was not their way in San Pasquale. They lived in the canons, but this part of the valley was too bare of trees for them. "In a year or two more, when we have orchards, they will come," Alessandro said.

With the money from that first sheep-shearing, and from the sale of part of his cattle, Alessandro had bought all he needed in the way of farming implements,-- a good wagon and harnesses, and a plough. Baba and Benito, at first restive and indignant, soon made up their minds to work. Ramona had talked to Baba about it as she would have talked to a brother. In fact, except for Ramona's help, it would have been a question whether even Alessandro could have made Baba work in harness. "Good Baba!" Ramona said, as she slipped piece after piece of the harness over his neck,-- "Good Baba, you must help us; we have so much work to do, and you are so strong! Good Baba, do you love me?" and with one hand in his mane, and her cheek, every few steps, laid close to his, she led Baba up and down the first furrows he ploughed.

"My Senorita!" thought Alessandro to himself, half in pain, half in pride, as, running behind with the unevenly jerked plough, he watched her laughing face and blowing hair,-- "my Senorita!"

But Ramona would not run with her hand in Baba's mane this winter. There was a new work for her, indoors. In a rustic cradle, which Alessandro had made, under her directions, of the woven twigs, like the great outdoor acorn-granaries, only closer woven, and of an oval shape, and lifted from the floor by four uprights of red manzanita stems,-- in this cradle, on soft white wool fleeces, covered with white homespun blankets, lay Ramona's baby, six months old, lusty, strong, and beautiful, as only children born of great love and under healthful conditions can be. This child was a girl, to Alessandro's delight; to Ramona's regret,-- so far as a loving mother can feel regret connected with her firstborn. Ramona had wished for an Alessandro; but the disappointed wish faded out of her thoughts, hour by hour, as she gazed into her baby-girl's blue eyes,-- eyes so blue that their color was the first thing noticed by each person who looked at her.

"Eyes of the sky," exclaimed Ysidro, when he first saw her.

"Like the mother's," said Alessandro; on which Ysidro turned an astonished look upon Ramona, and saw for the first time that her eyes, too, were blue.

"Wonderful!" he said. "It is so. I never saw it;" and he wondered in his heart what father it had been, who had given eyes like those to one born of an Indian mother.

"Eyes of the sky," became at once the baby's name in the village; and Alessandro and Ramona, before they knew it, had fallen into the way of so calling her. But when it came to the christening, they demurred. The news was brought to the village, one Saturday, that Father Gaspara would hold services in the valley the next day, and that he wished all the new-born babes to be brought for christening. Late into the night, Alessandro and Ramona sat by their sleeping baby and discussed what should be her name.

Ramona wondered that Alessandro did not wish to name her Majella.

"No! Never but one Majella," he said, in a tone which gave Ramona a sense of vague fear, it was so solemn.

They discussed "Ramona," "Isabella." Alessandro suggested Carmena. This had been his mother's name.

At the mention of it Ramona shuddered, recollecting the scene in the Temecula graveyard. "Oh, no, no! Not that!" she cried. "It is ill-fated;" and Alessandro blamed himself for having forgotten her only association with the name.

At last Alessandro said: "The people have named her, I think, Majella. Whatever name we give her in the chapel, she will never be called anything but 'Eyes of the Sky,' in the village."

同类推荐
  • 广东新语

    广东新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内身观章句经

    内身观章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸问对

    针灸问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东朝纪

    东朝纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金刚童子持念经

    金刚童子持念经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 自定义女友

    自定义女友

    我的女友很神奇,可以自定义。渴了把她变成水,喝掉。饿了把她变成鸡腿,吃掉。她饿了,我就把她变成树,栽在院子里,进行光合作用,这样能节约粮食,还能净化空气。战斗中……可以把她变成刀枪棍棒斧钺钩叉……据说还可以变核弹呢!当然啦,女友的用途,最重要的是可以当坐骑,嘿嘿嘿……于是她可以是赤兔马,可以是奥迪A8,可以是坦克飞机航空母舰宇宙战舰,还可以是猫耳娘,可以是芭比娃娃,也可以是……萝莉、女王……等等等等等等等。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 住在我隔壁的那个女孩

    住在我隔壁的那个女孩

    只想写一个小人物在都市打拼的故事;只想写一个非帅哥和美女谈恋爱的故事;只想写一个安静温馨的故事;只想写一个大家看了能够微微一笑的故事。我还是一个新手,写的不好,大家有意见,请留言,谢谢。
  • 我和美女主任

    我和美女主任

    迷雾重重,悬念迭起,仕途生态,剥茧抽丝……阳谋完胜阴谋,小助理逆袭上位。本书集都市职场、悬疑、灵异、特种兵等流行网文各种元素与一体。
  • 驱邪之恶灵猎人

    驱邪之恶灵猎人

    降头邪术、箱尸鬼头、归云邪教、驱魔龙族。这个世上永远有一处阳光照不到的角落,滋生着阴暗和鬼魅。同时,也永远有那么一批奇人异士存于世间,制衡着阴阳、光明与黑暗。当三个年轻人或是为了生活,或是为了传承而走上驱邪捉鬼的路途之时,尘封已久的阴谋和秘密,也在他们面前展开。谁是敌人谁是朋友?谁又背负着救世的使命……
  • 噩梦再临

    噩梦再临

    你是否很久没有做过噩梦了?是否很久没有体验过刺激了?噩梦深处其实一直都存在着,只是我们没有再去触碰而已.....什么是真正的恐怖?也许这个平行世界会给你答案......
  • 花开十七

    花开十七

    我是流天域无事笑三天只要你喜欢就在你身边!又是一年高考季,翻翻高中日记,往事一幕幕又涌上了心头!
  • 忍的意识

    忍的意识

    一个孤儿——疾风,在忍院学习,在不知不觉中,渐渐成为了一代强者.......(本书模仿火影忍者。)
  • 聆鬼

    聆鬼

    在乔木第一次遇到苏小的时候,他的人生观被彻底的颠覆了,从小建立起来的科学体系在这个女人的面前彻底的坍塌。从此,一个不为人知的全新世界出现在乔木面前的时候,他突然发现原来他本属于那里,属于那个与鬼通灵的道术世界。可是……喂,女人要不要这么黑啊!至此,乔木的人生中有三个仇人:第一个仇人叫苏小,第二个仇人叫苏小,第三个仇人还叫苏小……
  • 傲娇萌妃:王爷,无下限

    傲娇萌妃:王爷,无下限

    温凉水穿越以后发现,自己家境优渥、父疼母爱,就连王爷夫君都宠她如命。完蛋了,这绝壁是配角设定,肯定会被秒杀。怎么办?想要活下去就必须抱紧主角大腿!可是,她发现男主角是她夫君,难道为了活命,她要把视她如宝的夫君献出去?!【这是一个“女主心理严重有病(被迫害妄想症/配角症晚期)不断躲避夫君宠爱最后掉入狼嘴里还帮着捋毛”的“爱情”故事!不是快穿文!】