登陆注册
15452400000015

第15章 MEMORIES(1)

We set out to meet him at Waterloo Station on a dull day of February --I, who had owned his impetuous mother, knowing a little what to expect, while to my companion he would be all original. We stood there waiting (for the Salisbury train was late), and wondering with a warm, half-fearful eagerness what sort of new thread Life was going to twine into our skein. I think our chief dread was that he might have light eyes--those yellow Chinese eyes of the common, parti-coloured spaniel. And each new minute of the train's tardiness increased our anxious compassion: His first journey; his first separation from his mother; this black two-months' baby! Then the train ran in, and we hastened to look for him. "Have you a dog for us?"

"A dog! Not in this van. Ask the rearguard."

"Have you a dog for us?"

"That's right. From Salisbury. Here's your wild beast, Sir!"

>From behind a wooden crate we saw a long black muzzled nose poking round at us, and heard a faint hoarse whimpering.

I remember my first thought:

"Isn't his nose too long?"

But to my companion's heart it went at once, because it was swollen from crying and being pressed against things that he could not see through. We took him out--soft, wobbly, tearful; set him down on his four, as yet not quite simultaneous legs, and regarded him. Or, rather, my companion did, having her head on one side, and a quavering smile; and I regarded her, knowing that I should thereby get a truer impression of him.

He wandered a little round our legs, neither wagging his tail nor licking at our hands; then he looked up, and my companion said: "He's an angel!"

I was not so certain. He seemed hammer-headed, with no eyes at all, and little connection between his head, his body, and his legs. His ears were very long, as long as his poor nose; and gleaming down in the blackness of him I could see the same white star that disgraced his mother's chest.

Picking him up, we carried him to a four-wheeled cab, and took his muzzle off. His little dark-brown eyes were resolutely fixed on distance, and by his refusal to even smell the biscuits we had. brought to make him happy, we knew that the human being had not yet come into a life that had contained so far only a mother, a wood-shed, and four other soft, wobbly, black, hammer-headed angels, smelling of themselves, and warmth, and wood shavings. It was pleasant to feel that to us he would surrender an untouched love, that is, if he would surrender anything. Suppose he did not take to us!

And just then something must have stirred in him, for he turned up his swollen nose and stared at my companion, and a little later rubbed the dry pinkness of his tongue against my thumb. In that look, and that unconscious restless lick; he was trying hard to leave unhappiness behind, trying hard to feel that these new creatures with stroking paws and queer scents, were his mother; yet all the time he knew, I am sure, that they were something bigger, more permanently, desperately, his. The first sense of being owned, perhaps (who knows) of owning, had stirred in him. He would never again be quite the same unconscious creature.

A little way from the end of our journey we got out and dismissed the cab. He could not too soon know the scents and pavements of this London where the chief of his life must pass. I can see now his first bumble down that wide, back-water of a street, how continually and suddenly he sat down to make sure of his own legs, how continually he lost our heels. He showed us then in full perfection what was afterwards to be an inconvenient--if endearing--characteristic: At any call or whistle he would look in precisely the opposite direction. How many times all through his life have I not seen him, at my whistle, start violently and turn his tail to me, then, with nose thrown searchingly from side to side, begin to canter toward the horizon.

In that first walk, we met, fortunately, but one vehicle, a brewer's dray; he chose that moment to attend to the more serious affairs of life, sitting quietly before the horses' feet and requiring to be moved by hand. From the beginning he had his dignity, and was extremely difficult to lift, owing to the length of his middle distance.

What strange feelings must have stirred in his little white soul when he first smelled carpet! But it was all so strange to him that day--

I doubt if he felt more than I did when I first travelled to my private school, reading "Tales of a Grandfather," and plied with tracts and sherry by my 'father's man of business.

That night, indeed, for several nights, he slept with me, keeping me too warm down my back, and waking me now and then with quaint sleepy whimperings. Indeed, all through his life he flew a good deal in his sleep, fighting dogs and seeing ghosts, running after rabbits and thrown sticks; and to the last one never quite knew whether or no to rouse him when his four black feet began to jerk and quiver. His dreams were like our dreams, both good and bad; happy sometimes, sometimes tragic to weeping point.

同类推荐
  • 全秦文

    全秦文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太白山人漫稿

    太白山人漫稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神农书

    神农书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南楚新闻

    南楚新闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郑板桥年谱

    郑板桥年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花都雨少

    花都雨少

    主人公夏雨,从异世界打破了位面回到了地球,自己组建了异能小组,手控权利大于天,与夏雨作对就是与天作对。请关注《花都雨少》有意想不到的激情体验。
  • 步步寻仙

    步步寻仙

    我本欲逍遥寻仙,却把命卖给魔尊换来重生。我内心冷酷只求升仙,却被种下魔种,受人利用。我终入魔道,任世人恐惧,愤恨,追杀,我也要逆天而行。看我修邪术,灭鬼宗,杀人无数,将修仙界翻腾。一个凡人穷小子王晓为了成仙梦想,将自己一生交给修行大道,从一个单纯木讷的青年转变为心机深沉的魔头。诚邀读者加入《步步寻仙》交流群535605790
  • 武修仙

    武修仙

    一个出生在武将世家的穿越者本想凭着再世为人的智慧在这古代的朝堂之上大展拳脚,不曾想一切的一切不过是仙门宗派的角力,而自己不过是修行天赋不错的棋子。
  • 蔬菜的100种做法

    蔬菜的100种做法

    本书科学系统地介绍了日常生活中的主要食材的100种做法,并有针对性地进行了营养分析,还有100个贴士提示。该丛书具有经济适用、价格实惠、易学易做等特点。通过学习,读者既能掌握主要食材的基本烹饪方法和技巧,又能了解相关的各种营养知识。照本习读,新手亦能做出色香味美的各类菜肴来。《家常主料100种做法丛书》以“1种主料,100种做法”为切入点,为读者分别献上鱼、肉、鸡、豆腐、蛋、蔬菜、糖水、粥、汤以及面点的100种制作方法。本书针对普通家庭,菜式上以常见的家常菜为主。除了严谨的做法介绍以外,本书还搭配了详尽的营养功效介绍和精美大图,使读者学做之余,增加对食材的了解。
  • 牽狐

    牽狐

    世界是他手中的玩物,所有人在他眼里都是棋子。
  • 墓天

    墓天

    圣人不仁,窃天道,灭良知,驱使天地万物为刍狗,圈养众生为牛羊,适时而宰为食,扩己道,谋长生,欲与天地同朽。
  • 短发飘飘不及腰

    短发飘飘不及腰

    我不自觉走到一个花园,这里这气氛倒是好,鸟语花香,都有了,我沿着小路走了进来,便看见了一片草坪…………这上面竟然躺着一个人,你的好奇心蠢蠢欲动,你悄悄靠近男生,我走到他身边,因为帽子遮住了半边脸,所以看不见他的模样,就在你悄悄观察他的时候……还有我就不一一介绍了……自己进来看吧!
  • 息息华夏

    息息华夏

    远古华夏,炎黄九黎,几千年的传承至今!而在另一个世界,九黎与炎黄的纷争还在继续!
  • 青梅妹妹,我是你的竹马哥哥

    青梅妹妹,我是你的竹马哥哥

    【甜宠文】他和她在某年相遇,她一直缠着他“小哥哥,我们一起睡吧。”“小哥哥,你要吃这个吗?”“小哥哥,你长得好帅啊!”长大后,他把她逼在墙角,“怎么,这就害怕了?当初可是你把我初吻夺走的……”本文绝对甜文,宠文,男主宠死女主。
  • 名侦探柯南之茶杯组合日本旅游记

    名侦探柯南之茶杯组合日本旅游记

    致亲爱的水果们:大家好!既然作为水果篮的1号成员,我就应该给大家带个好头才是。那么我——爽芭乐同学,就带领大家到日本游玩一次吧!活动组合名称就叫做“茶杯组合”!我是冰蓝茶。海萤湾