登陆注册
15451200000069

第69章 CHAPTER XXI I CLIMB THE CRAGS A SECOND TIME(1)

I remember that I looked over the brink into the yeasty abyss with a mind hovering between perplexity and tears. I wanted to sit down and cry - why, I did not know, except that some great thing had happened. My brain was quite clear as to my own position. I was shut in this place, with no chance of escape and with no food. In a little I must die of starvation, or go mad and throw myself after Laputa. And yet I did not care a rush. My nerves had been tried too greatly in the past week.

Now I was comatose, and beyond hoping or fearing.

I sat for a long time watching the light play on the fretted sheet of water and wondering where Laputa's body had gone.

I shivered and wished he had not left me alone, for the darkness would come in time and I had no matches. After a little I got tired of doing nothing, and went groping among the treasure chests. One or two were full of coin - British sovereigns, Kruger sovereigns, Napoleons, Spanish and Portuguese gold pieces, and many older coins ranging back to the Middle Ages and even to the ancients. In one handful there was a splendid gold stater, and in another a piece of Antoninus Pius. The treasure had been collected for many years in many places, contributions of chiefs from ancient hoards as well as the cash received from I.D.B. I untied one or two of the little bags of stones and poured the contents into my hands. Most of the diamonds were small, such as a labourer might secrete on his person. The larger ones - and some were very large - were as a rule discoloured, looking more like big cairngorms. But one or two bags had big stones which even my inexperienced eye told me were of the purest water. There must be some new pipe, I thought, for these could not have been stolen from any known mine.

After that I sat on the floor again and looked at the water. It exercised a mesmeric influence on me, soothing all care. I was quite happy to wait for death, for death had no meaning to me. My hate and fury were both lulled into a trance, since the passive is the next stage to the overwrought.

It must have been full day outside now, for the funnel was bright with sunshine, and even the dim cave caught a reflected radiance. As I watched the river I saw a bird flash downward, skimming the water. It turned into the cave and fluttered among its dark recesses. I heard its wings beating the roof as it sought wildly for an outlet. It dashed into the spray of the cataract and escaped again into the cave. For maybe twenty minutes it fluttered, till at last it found the way it had entered by. With a dart it sped up the funnel of rock into light and freedom.

I had begun to watch the bird in idle lassitude, I ended in keen excitement. The sight of it seemed to take a film from my eyes. I realized the zest of liberty, the passion of life again. I felt that beyond this dim underworld there was the great joyous earth, and I longed for it. I wanted to live now. My memory cleared, and I remembered all that had befallen me during the last few days. I had played the chief part in the whole business, and I had won. Laputa was dead and the treasure was mine, while Arcoll was crushing the Rising at his ease. I had only to be free again to be famous and rich. My hopes had returned, but with them came my fears. What if I could not escape? I must perish miserably by degrees, shut in the heart of a hill, though my friends were out for rescue. In place of my former lethargy I was now in a fever of unrest.

My first care was to explore the way I had come. I ran down the passage to the chasm which the slab of stone had spanned.

I had been right in my guess, for the thing was gone. Laputa was in truth a Titan, who in the article of death could break down a bridge which would have taken any three men an hour to shift. The gorge was about seven yards wide, too far to risk a jump, and the cliff fell sheer and smooth to the imprisoned waters two hundred feet below. There was no chance of circuiting it, for the wall was as smooth as if it had been chiselled. The hand of man had been at work to make the sanctuary inviolable.

It occurred to me that sooner or later Arcoll would track Laputa to this place. He would find the bloodstains in the gully, but the turnstile would be shut and he would never find the trick of it. Nor could he have any kaffirs with him who knew the secret of the Place of the Snake. Still if Arcoll knew I was inside he would find some way to get to me even though he had to dynamite the curtain of rock. I shouted, but my voice seemed to be drowned in the roar of the water. It made but a fresh chord in the wild orchestra, and I gave up hopes in that direction.

Very dolefully I returned to the cave. I was about to share the experience of all treasure-hunters - to be left with jewels galore and not a bite to sustain life. The thing was too commonplace to be endured. I grew angry, and declined so obvious a fate. 'Ek sal 'n plan maak,' I told myself in the old Dutchman's words. I had come through worse dangers, and a way I should find. To starve in the cave was no ending for David Crawfurd. Far better to join Laputa in the depths in a manly hazard for liberty.

My obstinacy and irritation cheered me. What had become of the lack-lustre young fool who had mooned here a few minutes back. Now I was as tense and strung for effort as the day I had ridden from Blaauwildebeestefontein to Umvelos'. I felt like a runner in the last lap of a race. For four days I had lived in the midst of terror and darkness. Daylight was only a few steps ahead, daylight and youth restored and a new world.

同类推荐
  • 大乘玄论

    大乘玄论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使东川·邮亭月

    使东川·邮亭月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说轮转五道罪福报应经

    佛说轮转五道罪福报应经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 使辽语录

    使辽语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 度大庾岭

    度大庾岭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤红之月

    孤红之月

    宁做太平狗,不做乱世人,乱世多离别,侠客以武犯禁,有人建城于沧海之上,有人搬山于云端之间,有人镇守一国,永世不坠,有人写史于幽阁之中,俯瞰人世间,超凡脱俗,可还有的人偏偏不喜欢那些超凡脱俗的人,胸怀天下的世子,仗剑天下的侠客,再次把这乱世搅了个天翻地覆……
  • 偷心恋人(全本)

    偷心恋人(全本)

    男主:司少卿女主:宋词六年前,他被爱了七年的女友当众侮辱抛弃。六年后,他邪佞乖戾,撒下漫天情网只为偷取前女友妹妹的心❤。他的游戏规则就是:当你无法自拔地深爱他时,就是你被抛弃的时刻。六年前,她成了孤儿,但她依然独立自强。六年后,她被司少卿设计,她身边所有的事都变了,青梅竹马的朋友消失,同窗四年的室友兼死党与她见面却不相识。读了四年的A大也没了她的档案,没有校友认她。每个人都在告诉她,她是司少卿的爱人,在一起三年的爱人。每件事都在让她相信她真的就是司少卿的爱人,直到有一天她真的爱上了他并怀了他的孩子,他却冷冷地告诉她:游戏结束了。他对她演戏,演的深情款款,他与她亲热,吻得逼真而动情。直到有一天她知道真相离他而去,仅是一个一年之后,他无法相信地看着她跟别的男人过着幸福的生活。他无法接受她把关于他所有的记忆都抹除的事实,再次,他满脸含笑地闯进她平静的生活中……《撒旦的恋人》完本加番外《奉子成婚》楚天VS徐若熙他是魅城暗地里的领主,她是楚城领主的掌上明珠,一个桀骜强势,一个本性纯真,两人却因不为外人道的可耻原因发生了关系有了孩子,于是,奉子成婚。婚后,他美女左拥右抱,她茕茕孑立一日更胜一日地思念自己的恋人。终于当他第无数次拥着美人从她身边经过时,她甩手递出一纸离婚协议,忍了三年的无爱婚姻宣告破裂。他随手推开怀里的美人单手挑起若熙纤小的下颚,笑意沉沉,轻言快语,“离婚?好!明天我就娶她进门。”她不可思议地顺着他的眸光望过去,美人脸上一片受宠若惊,她冷笑,心里没来由痛到无以复加,但脸上的笑意更加深浓。这笑成了楚天心上的一根刺,眼一沉,离婚协议顷刻间化作漫天飞舞的纸屑。http://novel.hongxiu.com/a/182865/
  • 灭神域:大陆九重天

    灭神域:大陆九重天

    惧,为何物,吾有何惧?且看今朝,莫过于濒死;君子之叹,鼠辈岂可知?吾之理:惑乱众生者,杀之;惑乱人心者,诛之!——神性,魔性,皆为人性。——人,生来就有贵贱,不在于金钱,而在于人格。生得穷不是你的错,可是几个金币就把自己的人格出卖,你的灵魂比你的出身还要贫穷。把每一枚铜币都当成梦想的人,天生就有一种成为高贵者的骄傲之心。——狗者,畜也;人者,主也;但若不如,何谓人,何为主?观:冷煞降世,风起云涌;饮:葡萄美酒,雨露甘霖。
  • 陆羽

    陆羽

    前世身为亚洲首席驯兽师的陆羽重生穿越到一个只有斗气的世界。
  • 谭渊玖曲:银雪狐恋缘

    谭渊玖曲:银雪狐恋缘

    她是相貌平平的高中生,一次离奇的事故让她成为逸蓝国的第一美人,她只是想安安稳稳地过着生活,殊不知身贵尊容易招惹是非……与他相遇是竹林的缘分,再多的愁哀也不及你明眸柔唇一笑,再多的欢乐也不足以偶然间深情相拥,明明相遇是如此地短暂,却被千丝万缕红线悄然捆绑于一起……九尾狐单手撑着下颚,慵懒地侧躺在床榻上等待着某人的到来。这会儿一位女子走进来了:“给我让开点!”九尾狐随即躺下,妩媚的声音响起:“是,妻君,我已经暖好床榻就等你来了。”
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 青春一线

    青春一线

    行走中的青春那一季青春飘扬雨中的青春雨季不再来那些美丽的青春花开的季节
  • 沫年

    沫年

    我们相遇在那个盛夏相离也在那个盛夏我很喜欢你可是好像只能到这里没有什么是永远也没有什么会很久我不能陪伴你永久忘了我吧......
  • 妃常耍赖:腹黑王爷请上菜

    妃常耍赖:腹黑王爷请上菜

    她,在21世纪是个医生,没想到,为了病人抽个血都能穿越!这是不是太神奇了!穿越后,她竟然是那废人四王爷的妃子?!好吧,是她倒霉,她认了。可是,那四王爷不是废人么?“喂!那边的那个‘死’王爷,你不是废人么?”某女愤怒的指着床上的男人。“哦?难道是王妃对夫君昨晚的表现不满意?”某男腹黑的挑挑眉并且转移话题。“要不我们试试”还没等某女开口反抗,某男就如饿狼般的扑了下去……【咳咳,小鱼向你们保证,这是一篇先宠后虐再大宠的文文,由于小鱼第一次尝试写古言,大家不喜勿喷,欢迎跳坑?】
  • 唐行歌

    唐行歌

    在浩瀚的历史长河里,我们细如尘埃,却坚韧,勇敢,永不屈服!我们一次次跌倒,却又一次次爬起,只为向他们证明我们曾经来过,活过,存在过!重活一次的楚行歌看淡了很多事,也学会了去珍惜一些人,他在这个世界定下的第一个目标是:在山间有一屋,它要傍水依山。屋里有个人,能陪他种瓜养花,看夕阳西下。