登陆注册
15451200000068

第68章 CHAPTER XX MY LAST SIGHT OF THE REVEREND JOHN LAPU

He staggered into a dark recess, one of many in the cave, and I followed him. There were boxes there, tea chests, cartridge cases, and old brass-ribbed Portuguese coffers.

Laputa had keys at his belt, and unlocked them, his fingers fumbling with weakness. I peered in and saw gold coin and little bags of stones.

'Money and diamonds,' he cried. 'Once it was the war chest of a king, and now it will be the hoard of a trader. No, by the Lord! The trader's place is with the Terrible Ones.' An arm shot out, and my shoulder was fiercely gripped.

'You stole my horse. That is why I am dying. But for you I and my army would be over the Olifants. I am going to kill you, Crawfurd,' and his fingers closed in to my shoulder blades.

Still I was unperturbed. 'No, you are not. You cannot. You have tried to and failed. So did Henriques, and he is lying dead outside. I am in God's keeping, and cannot die before my time.'

I do not know if he heard me, but at any rate the murderous fit passed. His hand fell to his side and his great figure tottered out into the cave. He seemed to be making for the river, but he turned and went through the door I had entered by. I heard him slipping in the passage, and then there was a minute of silence.

Suddenly there came a grinding sound, followed by the kind of muffled splash which a stone makes when it falls into a deep well. I thought Laputa had fallen into the chasm, but when I reached the door his swaying figure was coming out of the corridor. Then I knew what he had done. He had used the remnant of his giant strength to break down the bridge of stone across the gorge, and so cut off my retreat.

I really did not care. Even if I had got over the bridge I should probably have been foiled by the shut turnstile. I had quite forgotten the meaning of fear of death.

I found myself giving my arm to the man who had tried to destroy me.

'I have laid up for you treasure in heaven,' he said. 'Your earthly treasure is in the boxes, but soon you will be seeking incorruptible jewels in the deep deep water. It is cool and quiet down there, and you forget the hunger and pain.'

The man was getting very near his end. The madness of despair came back to him, and he flung himself among the ashes.

'We are going to die together, Crawfurd,' he said. 'God has twined our threads, and there will be only one cutting. Tell me what has become of my army.'

'Arcoll has guns on the Wolkberg,' I said. 'They must submit or perish.'

'I have other armies ... No, no, they are nothing. They will all wander and blunder and fight and be beaten. There is no leader anywhere ... And I am dying.'

There was no gainsaying the signs of death. I asked him if he would like water, but he made no answer. His eyes were fixed on vacancy, and I thought I could realize something of the bitterness of that great regret. For myself I was as cold as a stone. I had no exultation of triumph, still less any fear of my own fate. I stood silent, the half-remorseful spectator of a fall like the fall of Lucifer.

'I would have taught the world wisdom.' Laputa was speaking English in a strange, thin, abstracted voice. 'There would have been no king like me since Charlemagne,' and he strayed into Latin which I have been told since was an adaptation of the Epitaph of Charles the Great. 'Sub hoc conditorio,' he crooned, 'situm est corpus Joannis, magni et orthodoxi Imperatoris, qui imperium Africanum nobiliter ampliavit, et multos per annos mundum feliciter rexit.'* He must have chosen this epitaph long ago.

*'Under this stone is laid the body of John, the great and orthodox Emperor, who nobly enlarged the African realm, and for many years happily ruled the world.'

He lay for a few seconds with his head on his arms, his breast heaving with agony.

'No one will come after me. My race is doomed, and in a little they will have forgotten my name. I alone could have saved them. Now they go the way of the rest, and the warriors of John become drudges and slaves.'

Something clicked in his throat, he gasped and fell forward, and I thought he was dead. Then he struggled as if to rise. I ran to him, and with all my strength aided him to his feet.

'Unarm, Eros,' he cried. 'The long day's task is done.' With the strange power of a dying man he tore off his leopard-skin and belt till he stood stark as on the night when he had been crowned. From his pouch he took the Prester's Collar. Then he staggered to the brink of the chasm where the wall of green water dropped into the dark depth below.

I watched, fascinated, as with the weak hands of a child he twined the rubies round his neck and joined the clasp. Then with a last effort he stood straight up on the brink, his eyes raised to the belt of daylight from which the water fell. The light caught the great gems and called fires from them, the flames of the funeral pyre of a king.

Once more his voice, restored for a moment to its old vigour, rang out through the cave above the din of the cascade. His words were those which the Keeper had used three nights before. With his hands held high and the Collar burning on his neck he cried, 'The Snake returns to the House of its Birth.'

'Come,' he cried to me. 'The Heir of John is going home.'

Then he leapt into the gulf. There was no sound of falling, so great was the rush of water. He must have been whirled into the open below where the bridge used to be, and then swept into the underground deeps, where the Labongo drowses for thirty miles. Far from human quest he sleeps his last sleep, and perhaps on a fragment of bone washed into a crevice of rock there may hang the jewels that once gleamed in Sheba's hair.

同类推荐
  • 韩忠献公遗事

    韩忠献公遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东山破峰重禅师语录

    东山破峰重禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山海经校注

    山海经校注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • I and My Chimney

    I and My Chimney

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说须摩提经

    佛说须摩提经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夏日温存

    夏日温存

    这是有关几位青年人的故事,所谓他们的青春,所谓他们的怀念,都在上演,故事不够唯美。想要的悲伤不够悲,美好的结局不够美,但这是我最好的故事。
  • 黄毛小神犬

    黄毛小神犬

    在很久很久的未来,人类就象远古的恐龙一样在地球上绝迹了,不知道是什么原因,虽说人类很强大,主宰着世界,和远古的恐龙一样也避免不了在地球上消失的命运。人类在地球上虽说消失了,可是还有无数的动物植物和生物活跃在地球上,不过地球上人类留下的丰富的物质和城市都荒废在哪里,许多的城市杂草丛生,高楼大厦里、公路上、电线杆上、路边的车子里到处都爬满了绿油油的青草和藤蔓。神话小说【黄毛小神犬】本书让你的脑洞大开,是儿童和青少年的必读书籍,本书能够启发儿童青少年的智力创造力和创新能力,带你去体验一个全新有趣的奇幻世界
  • 六道轮回之邪神

    六道轮回之邪神

    凡事有因果,正能压世,邪亦可、、、、、;一花一叶一孤舟,荡破九霄为逍遥;潜入轮回修功法,屠戮苍天只为心中一抹正义。我就是钟笑,以邪入世...........
  • 都市天手

    都市天手

    一个21世纪的普通宅男偶然获得超强异能开始了逆袭成神之路。
  • 刺客信条同人:我们之间

    刺客信条同人:我们之间

    戴斯蒙德·迈尔斯在某酒吧里工作担当中级调酒师,然而一次抢劫事故倒在了康纳的家门口。两人在特殊的情况下碰了面,将他送往了医院。而躲在角落中的某一个人全都看了进去。后来又因为某件的恐怖袭击案件,医生劝他将的戴斯蒙德送到自己家等待苏醒,康纳原本以为苏醒后将他送回家人身边事情就可以完结,可戴斯蒙德的兄长却与康纳做了一笔交易,使得两人开始了同居生活。生活中的趣事与两人不同寻常的过去,独自生活多年的呆木头康纳又会对戴斯的介入产生怎样的感情?某一个消失已久的人再次出现,戴斯蒙德又会如何表态?我在此声明:我小说中的人物都属于永远的育碧公司,他们只是我的YY对象=v=。另:我文笔确实不怎么好,也算写給自己看的。
  • 爱情从遇见开始

    爱情从遇见开始

    有一些人,只适合陪你成长,然后,消失。有一些人,只见一面,却注定陪你一生。在钟文最美好的年华遇到了他,而他恰好也爱上了她,可明明相爱的两人却因为他不得已的苦衷被迫分开。毕业之后,钟文也开始了自己的奋斗生活,却不想冥冥之中命运有了另外的安排。爱情总是从遇见开始。
  • 异能重生:天才商女

    异能重生:天才商女

    前世,她被至亲之人伤害,只有他陪在身边,却落得她与心爱之人二人一同惨死。今生,重生归来,带着异能,这次她势必要让那些伤害她的人得到代价,更要守护她想守护的人。不管是那从不曾养育她的父母,还是那异能组织,这次她一定要站在最上面让他们后悔伤害过她。
  • 最牛逆天系统

    最牛逆天系统

    为了照顾腿瘫的父亲,夏山只能在咖啡店做个服务生,却遭遇弃他而去的前女友当面羞辱,就在这时早已认主的未来系统发布任务,夏山可以帮助未来人弥补年轻时的遗憾而赚取钱财宝物!从夏山甩出那一耳光开始,他的人生就开始发生翻天覆地的变化!
  • 废材修仙

    废材修仙

    只有经过聚气、聚灵、结合、洗髓、洗魂、脱凡、化仙、凝仙、微仙、半仙这十个境界即可成仙,前提是要有灵脉,主角没有灵脉,那又怎么样成仙?
  • 校草大人求放过!

    校草大人求放过!

    妹妹表白失败,借酒买醉。许流年为帮她讨回公道,不小心夺了校草的吻,又扒光他的衣服。校草大怒,威逼利诱让她成为他的专属小女奴,层穷不出的欺负她。最要命的是,明明说好的一个月,他却忽然反悔要她一生,还时不时的吻上她的唇……校草大人,说好的厌女症呢?