登陆注册
15449100000027

第27章 NILUSHKA(1)

The timber-built town of Buev, a town which has several times been burnt to the ground, lies huddled upon a hillock above the river Obericha. Its houses, with their many-coloured shutters, stand so crowded together as to form around the churches and gloomy law courts a perfect maze--the streets which intersect the dark masses of houses meandering aimlessly hither and thither, and throwing off alleyways as narrow as sleeves, and feeling their way along plot-fences and warehouse walls, until, viewed from the hillock above, the town looks as though someone has stirred it up with a stick and dispersed and confused everything that it contains. Only from the point where Great Zhitnaia Street takes its rise from the river do the stone mansions of the local merchants (for the most part German colonists) cut a grim, direct line through the packed clusters of buildings constructed of wood, and skirt the green islands of gardens, and thrust aside the churches; whereafter, continuing its way through Council Square (still running inexorably straight), the thoroughfare stretches to, and traverses, a barren plain of scrub, and so reaches the pine plantation belonging to the Monastery of St. Michael the Archangel where the latter is lurking behind a screen of old red spruces of which the denseness seems to prop the very heavens, and which on clear, sunny days can be seen rising to mark the spot whence the monastery's crosses, like the gilded birds of the forest of eternal silence, scintillate a constant welcome.

At a distance of some ten houses before Zhitnaia Street debouches upon the plain which I have mentioned there begin to diverge from the street and to trend towards a ravine, and eventually to lose themselves in the latter's recesses, the small, squat shanties with one or two windows apiece which constitute the suburb of Tolmachikha. This suburb, it may be said, had as its original founders the menials of a landowner named Tolmachev--a landowner who, after emancipating his serfs some thirteen years before all serfs were legally emancipated, [In the year 1861] was, for his action, visited with such bitter revilement that, in dire offence at the same, he ended by becoming an inmate of the monastery, and there spending ten years under the vow of silence, until death overtook him amid a peaceful obscurity born of the fact that the authorities had forbidden his exhibition to pilgrims or strangers.

It is in the very cots originally apportioned to Tolmachev's menials, at the time, fifty years ago, when those menials were converted into citizens, that the present inhabitants of the suburb dwell. And never have they been burnt out of those homes, although the same period has seen all Buev save Zhitnaia Street consumed, and everywhere that one may delve within the township one will be sure to come across undestroyed hearthstones.

The suburb, as I have said, stands at the hither end and on the sloping side of one of the arms of a deep, wooded ravine, with its windows facing towards the ravine's yawning mouth, and affording a view direct to the Mokrie (certain marshes beyond the Obericha) and the swampy forest of firs into which the dim red sun declines. Further on, the ravine trends across the plain,then bends round towards the western side of the town, cats away the clayey soil with an appetite which each spring increases, and which, carrying the soil down to the river, is gradually clogging the river's flow, diverting the muddy water towards the marshes, and converting those marshes into a lagoon outright. The fissure in question is named " The Great Ravine," and has its steep flanks so overgrown with chestnuts and laburnums that even in summertime its recesses are cool and moist, and so serve as a convenient trysting place for the poorer lovers of the suburb and the town, and witness their tea drinkings and frequently fatal quarrels, as well as being used by the more well-to-do for a dumping ground for rubbish of the nature of deceased dogs, cats, and horses.

Pleasantly singing, there scours the bottom of the ravine the brook known as the Zhandarmski Spring, a brook celebrated throughout Buev for its crystal-cold water, which is so icy of temperature that even on a burning day it will make the teeth ache. This water the denizens of Tolmachikha account to be their peculiar property; wherefore they are proud of it, and drink it to the exclusion of any other, and so live to a green old age which in some cases cannot even reckon its years. And by way of a livelihood, the men of the suburb indulge in hunting, fishing, fowling, and thieving (not a single artisan proper does the suburb contain, save the cobbler Gorkov--a thin, consumptive skeleton of surname Tchulan); while, as regards the women, they, in winter, sew and make sacks for Zimmel's mill, and pull tow, and in summer they scour the plantation of the monastery for truffles and other produce, and the forest on the other side of the river for huckleberries. Also, two of the suburb's women practise as fortune tellers, while two others conduct an easy and highly lucrative trade in prostitution.

The result is that the town, as distinguished from the suburb, believes the men of the latter to be one and all thieves, and the women and girls of the suburb to be one and all disreputable characters. Hence the town strives always to restrict and extirpate the suburb, while the suburbans retaliate upon the townsfolk with robbery and arson and murder, while despising those townsfolk for their parsimony, decorum, and avarice, and detesting the settled, comfortable mode of life which they lead.

同类推荐
热门推荐
  • 南宋元明禅林僧宝传

    南宋元明禅林僧宝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轻音之春暖花开

    轻音之春暖花开

    叮当~发现一本少女之间的温馨日常番!已确认里面有轻音部噢~轻音部?什么你居然不知道轻音部!那可是跟SOS团,FFF团并称三大社团的轻音部啊!!你说为什么那么牛?当然是因为轻音少女萌,很萌,非常萌!!所以说喜欢萌的朋友千万不要错过啦!一起来坐看少女们搞笑,买萌,顺便带点小小暧昧地日常吧!话说,不是日常番吗?怎么老跑去非洲冒险……
  • 都城记胜

    都城记胜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝皇绝妃

    帝皇绝妃

    她被前世抛弃穿越大陆,遇上他,所有人都唾弃她,她是最没用的,只有他对她依依不舍,对她不离不弃,最终真就千古佳话
  • 一花一世

    一花一世

    一条宁静城郊马路,两棵青绿银杏小树,人潮涌动大小事故,过分追逐是否疏忽,欢欣鼓舞骄傲满足,心中惊喜脸上严肃,失落扮酷悄然止住,什么让你光彩夺目,所求一切都有定数,若是你的就会拦路,时光流转从不虚度,太阳总会穿过迷雾,只此一生新鲜旅途,众多人影似有若无,倔强不肯关怀付出,心中欠下一个认输。一条繁华宽阔公路,两棵隆重梧桐大树,人潮涌动大小事故,过分追逐是否疏忽,忘记严肃放轻孤独,热闹舞步烘托陌路,坚强不哭原来错误,什么才是万众瞩目,所求一切都有定数,不是你的不会拦路,时光流转从不辜负,眼角眉梢无需多读,只此一生新鲜旅途,众多人影似有若无,七彩岁月浪漫自助,复杂世界和平共处。
  • 吞噬神尊

    吞噬神尊

    特种兵杨辰,因为一次任务失败,穿越到了恒古大陆,唤醒无上的吞噬之力,吞万千天地灵宝,斩杀天才,铸就不朽的传奇。
  • 何为不安定

    何为不安定

    这是一个真实发生过的故事,是我亲身经。。。。好好,别打脸。。。。
  • 佛说大护明大陀罗尼经

    佛说大护明大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFboys夜空下的星愿

    TFboys夜空下的星愿

    “你们愿意嫁给眼前的三位男士吗?”第一次相遇,真的觉得你们好麻烦“你们不就喜欢我们麻烦吗?”第一次和女生同床好紧张“你们不就想和我们睡吗?”我的一辈子都交给你,你能为我守护吗?(大甜小虐果断入坑)已完结
  • 未来世界:最后的希望

    未来世界:最后的希望

    菲洛斯内战以后,埃塔克联合体已经彻底解散,各方都遭到驱逐与斩杀......本故事为hq三部曲的第二部,hq族战胜埃索后,却又迎来了新的危机,同胞的背叛,新的敌人...政治制度的不完全与腐败使一个文明如此发达的种族都面临了灭亡的危险,在最为危急的时刻,他们找到了拥有祭灵族血统的人类亚伯。命运,从此被改变尽管,所有人都不想再次卷入这场战争既然无法回到初始,就将其彻底改变我们不是神,所以无法选择自己的出生,我们不是神,但我们可以选择如何活着,如何死去。我们选择活下去...我们,还有最后的希望!注:本人第一次写小说,,在下学生党,更得慢各位看官大大不要介意==