登陆注册
15449100000025

第25章 GUBIN(10)

The woman's hair was grey at the temples, and had resting upon it a silken cap which so kept changing colour in the sunlight as to convey to one. the impression that her head was bonneted with steel, while in her face, picturesque but dark (seemingly blackened with smoke), there gleamed two pupil-less blue eyes of a kind which I had never before beheld.

"Fools," she continued, "how often have I not pointed out to you the necessity of cutting a wider space between the timber and the cemetery?"

From a furrow above the woman's small but prominent nose, a pair of heavy brows extended to temples that were silvered over.

As she spoke there fell a strange silence amid which save for the pony's pawing of the mire no sound mingled with the sarcastic reproaches of the deep, almost masculine voice.

"That again is the mother-in-law," was my inward reflection.

Gubin finished the harnessing--then said to Jonah in the tone of a superior addressing a servant:

"Go in and dress yourself, you object!"

Nevertheless, the Birkins drove out of the yard precisely as they were, while the peasant mounted his belathered steed and followed them at a trot; and the elderly lady disappeared from the window, leaving its panes even darker and blacker than they had previously been. Gubin, slip-slopping through the puddles with bare feet, said to me with a sharp glance as he moved to shut the entrance gates:

"I presume that I can now take in hand the little affair of which you know."

"Yakov!" at this juncture someone shouted from the house.

Gubin straightened himself a la militaire.

"Yes, I am coming," he replied.

Whereafter, padding on bare soles, he ascended the steps.

Nadezhda, standing at their top, turned away with a frown of repulsion at his approach, and nodded and beckoned to myself, "What has Yakov said to you? " she inquired "He has been reproaching me."

"Reproaching you for what?"

"For having spoken to you."

She heaved a sigh.

"Ah, the mischief-maker!" she exclaimed. "And what is it that he wants?"

As she pouted her displeasure her round and vacant face looked almost childlike.

"Good Lord!" she added. "What DO such men as he want?"

Meanwhile the heavens were becoming overspread with dark grey clouds, and presaging a flood of autumn rain, while from the window near the steps the voice of Peter's mother-in-law was issuing in a steady stream. At first, however, nothing was distinguishable save a sound like the humming of a spindle.

"It is my mother that is speaking," Nadezhda explained softly.

"She'll give it him! Yes, SHE will protect me!"

Yet I scarcely heard Nadezhda's words, so greatly was I feeling struck with the quiet forcefulness, the absolute assurance, of what was being said within the window.

"Enough, enough! " said the voice. "Only through lack of occupation have you joined the company of the righteous."

Upon this I made a move to approach closer to the window; whereupon Nadezhda whispered:

"Whither are you going? You must not listen."

While she was yet speaking I heard come from the window:

"Similarly your revolt against mankind has come of idleness, of lack of an interest in life. To you the world has been wearisome, so, while devising this revolt as a resource, you have excused it on the ground of service of God and love of equity, while in reality constituting yourself the devil's workman."

Here Nadezhda plucked at my sleeve, and tried to pull me away, but I remarked:

"I MUST learn what Gubin has got to say in answer."

This made Nadezhda smile, and then whisper with a confiding glance at my face:

"You see, I have made a full confession to her. I went and said to her: 'Mamenka, I have had a misfortune.' And her only reply as she stroked my hair was, 'Ah, little fool! ' Thus you see that she pities me. And what makes her care the less that I should stray in that direction is that she yearns for me to bear her a child, a grandchild, as an heir to her property."

Next, Gubin was heard saying within the room:

"Whensoever an offence is done against the law I..."

At once a stream of impressive words from the other drowned his utterance:

"An offence is not always an offence of moment, since sometimes a person outgrows the law, and finds it too restrictive. No one person ought to be rated against another. For whom alone ought we to fear? Only the God in whose sight all of us have erred!"

And though in the elderly lady's voice there was weariness and distaste, the words were spoken slowly and incisively. Upon this Gubin tried to murmur something or another, but again his utterance failed to edge its way into his interlocutor's measured periods:

同类推荐
热门推荐
  • 重生之完美塑造

    重生之完美塑造

    每人几乎都有一个重生梦,假如某一天老天大发慈悲让你重生一次,你会怎么做?林寒,一位普通的工作人员,平常爱好看小说,玩游戏。。突然有一天被一个巨大的蛋糕砸在了头上,他竟然重生了。重生到了1993年他的小学时代,带着上一世的记忆和阅历,他会塑造一个什么样的人生。
  • 花千骨之神的责任

    花千骨之神的责任

    我的执迷不悟感动了自己,你却还是一样遥不可及
  • 耀岩

    耀岩

    她14岁,邻家的他24岁,她哭着说:“肚子好疼,我是不是快死了。”顾耀岩骑着自行车跑了好几条街买卫生棉,却买了一包纸尿裤回来。她20岁,他30岁,她说:“顾老师,我不就逃了一节课么?”顾耀岩看都不看她,当着所有人的面冷冷的说:“顾海桐逃课约会,脚本企划与分镜构图,挂!”其实你只是吃醋了吧!
  • 阴魂道士

    阴魂道士

    天师,一个不为人知的职业,也有着不为人知的使命,天地间已经没有了神,魔,但还有我天师,我龙天必完成使命,杀破天下妖怪,保护这个世界!!PS:如果觉得疯子的书还可以的话,就进入疯子官方读书群:511463508疯子官方读书群等待你的到来。
  • 十感之梦

    十感之梦

    神秘十感,无限维度,穿梭时空,共历艰险,这一幕幕的穿梭背后的故事正在不断的上演着。看上去好像是一对简单的好友在经历着穿梭后的事但其实却没有那么的简单,我们只有慢慢地揭晓这些不为人知的答案吧。
  • 魔皇纵宠之邪魅逆天无良妃

    魔皇纵宠之邪魅逆天无良妃

    一袭红衣,她搅得九州天翻地覆;一把长剑,她谈笑间控十方生死。异世孤魂入住,废材逆转苍天在乱世混的风生水起。神器功法,丹药神兽,随便来拿出一样,引得九洲腥风血雨,外带腹黑霸气,冷酷魔神傍身,她扬着脸混迹天下,放纵不羁。上揍神帝下欺兽王,怎的,不服?魔皇给我上!
  • 冰火之谣

    冰火之谣

    乱世之秋,联盟节节败退,当人人都说这是命中注定之时,预言中的神之使者突然降临这个剑与魔法的世界——亚特兰大陆,他的到来将大陆命运星盘完全被打乱,而世上所有人的命运也随之被改变。当得知自己的使命时,在荣誉和爱情面前,是战是留,他又该如何选择????????
  • 狐狸缘全传

    狐狸缘全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 3个人2座城一生心疼

    3个人2座城一生心疼

    曾经以为的原来都不一样。第二十八中那个平凡,差生,胆小懦弱的女孩。在15岁出现了人生的转折点。出现在大舞台,获奖无数,唱着自己喜欢的歌,经常出现在观众,荧幕上,每拍一部戏都会成经典。2个女孩,1个梦想,毕业季时所有人都为她折服!原来…这才是真正的我
  • 夙刺冥

    夙刺冥

    那一年的策马扬鞭是你带我走的。那一场盛世烟花,是你陪我看的。那句,天下安定你娶我,是你说的。而后,诛仙令是你下的,灵根是你拔的,星辰是你要的。究竟我要如何才是你满意的?白沐,我深爱入骨,却让我含恨而终的男人。你可知道若不是我愿意,这天地又能奈我何?