登陆注册
15449100000024

第24章 GUBIN(9)

"Indeed? " she ejaculated, and drew herself to her full height.

Yet in doing so she blushed to her shoulders, and, clapping plump hands to her bosom, and opening dark eyes to their fullest, said in a hasty and confused whisper as, again paling and shrinking in stature, she subsided like a piece of pastry that is turning heavy:

"Good Lord! WHAT did he see? . . . If the lame woman should call, you must not admit her. No, tell her that she will not be wanted, that I cannot, that I must not--But see here. Here is a rouble for you. Oh, good Lord!"

By this time even louder and more angry exclamations had begun to ascend from Gubin. Yet the only sound to reach my ears was the woman's muttered whispering, and as I glanced into her face I perceived that its hitherto high-coloured and rounded contours had fallen in, and turned grey, and that her flushed lips were trembling to such an extent as almost to prevent the articulation of her words. Lastly, her eyes were frozen into an expression of pitiful, doglike terror.

Suddenly she shrugged her shoulders, straightened her form, put away from her the expression of terror, and said quietly, but incisively:

"You will not need to say anything about this. Allow me."

And with a swaying step she departed--a step so short as almost to convey the impression that her legs were bound together. Yet while the gait was the gait of a person full of suppressed fury, it was also the gait of a person who can scarcely see an inch in advance.

"Haul away, you!" shouted Gubin.

I hauled him up in a state of cold and wet; whereafter he fell to stamping around the coping of the well, cursing, and waving his arms.

"What have you been thinking of all this time?" he vociferated. "Why, for ever so long I shouted and shouted to you!"

"I have been telling Nadezhda that last night you saw her walking in the garden."

He sprang towards me with a vicious scowl.

"Who gave you leave to do so?" he exclaimed.

"Wait a moment. I said that it was only in a dream, that you saw her crossing the garden to the washhouse."

"Indeed? And why did you do that? "

Somehow, as, barelegged and dripping with mud, he stood blinking his eyes at me with a most disagreeable expression, he looked extremely comical.

"See here," I remarked, "you have only to go and tell her husband about her for me to go and tell him the same story about your having seen the whole thing in a dream."

"Why?" cried Gubin, now almost beside himself. Presently, however, he recovered sufficient self-possession to grin and ask in an undertone:

"HOW MUCH DID SHE GIVE YOU?"

I explained to him that my sole reason for what I had done had been that I pitied the woman, and feared lest the brothers Birkin should do an injury to one who at least ought not to be betrayed. Gubin began by declining to believe me, but eventually, after the matter had been thought out, said:

"Acceptance of money for doing what is right is certainly irregular; but at least is it better than acceptance of money for conniving at sin. Well, you have spoilt my scheme, young fellow. Hired only to clean out the well, I would nevertheless have cleaned out the establishment as a whole, and taken pleasure in doing so."

Then once more he relapsed into fury, and muttered as he scurried round and round the well:

"How DARED you poke your nose into other people's affairs? Who are YOU in this establishment?"

The air was hot and arid, yet still the sky was as dull as though coated throughout with the dust of summer, and, as yet, one could gaze at the sun's purple, rayless orb without blinking, and as easily as one could have gazed at the glowing embers of a wood fire.

Seated on the fence, a number of rooks were directing intelligent black eyes upon the heaps of mud which lay around the coping of the well. And from time to time they fluttered their wings impatiently, and cawed.

"I got you some work," Gubin continued in a grumbling tone, "and put heart into you with the prospect of employment. And now you have gone and treated me like --"

At this point I caught the sound of a horse trotting towards the entrance-gates, and heard someone shout, as the animal drew level with the house:

"YOUR timber too has caught alight!"

Instantly, frightened by the shout, the rooks took to their wings and flew away. Also, a window sash squeaked, and the courtyard resounded with sudden bustle--the culinary regions vomiting the elderly lady and the tousled, half-clad Jonah; and an open window the upper half of the red-headed Peter.

"Men, harness up as quickly as possible!" the latter cried, his voice charged with a plaintive note.

And, indeed, he had hardly spoken before Gubin led out a fat roan pony, and Jonah pulled from a shelter a light buggy or britchka. Meanwhile Nadezhda called from the veranda to Jonah:

"Do you first go in and dress yourself! "

The elderly lady then unfastened the gates; whereupon a stunted, oldish muzhik in a red shirt limped into the yard with a foam-flecked steed, and exclaimed:

"It is caught in two places--at the Savelkin clearing and near the cemetery!"

Immediately the company pressed around him with groans and ejaculations, and Gubin alone continued to harness the pony with swift and dexterous hands--saying to me through his teeth as he did so, and without looking at anyone:

"That is how those wretched folk ALWAYS defer things until too late."

The next person to present herself at the entrance gates was a beggar-woman. Screwing up her eyes in a furtive manner, she droned:

"For the sake of Lord Je-e-esus!"

"God will give you alms! God will give you alms!" was Nadezhda's reply as, turning pale, she flung out her arms in the old woman's direction. "You see, a terrible thing has happened --our timber lands have caught fire. You must come again later."

Upon that Peter's bulky form (which had entirely filled the window from which it had been leaning), disappeared with a jerk, and in its stead there came into view the figure of a woman.

Said she contemptuously:

"See the visitation with which God has tried us, you men of faint hearts and indolent hands!"

同类推荐
  • 长者懊恼三处经

    长者懊恼三处经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新官到任仪注

    新官到任仪注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金台纪闻

    金台纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纸舟先生全真直指

    纸舟先生全真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妇科百辩

    妇科百辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 默默琛华

    默默琛华

    小城街道上的她,眉眼带笑,却掩不住无意留下的眼泪,是喜是悲,无从知晓。昨夜,她附在他耳边,轻言:我爱你。从无后悔。
  • 魔兽佣兵

    魔兽佣兵

    这是佣兵的世界,也是斗气与魔法的世界,魔兽山谷危机四伏,人类社会群雄纷争,赌上佣兵的荣耀,开创一段传说。
  • 弑魂者

    弑魂者

    你以为世界上没有鬼?!你以为那些鬼都是别人杜撰歪歪出来的?!其实在这个世界上,一直存在厉鬼害人。阴阳先生、茅山道士等等等等除鬼之人都是存在的。然而,却有那么一个组织里的人专门弑杀厉鬼。他们为民拿钱消灾,他们为警解决灵异案件,替他们掩人耳目。他们就是——弑魂者
  • 眉间雪:江湖的尽头是否只剩孤独

    眉间雪:江湖的尽头是否只剩孤独

    灵感来自MV《眉间雪》“俯首作揖谢师恩!呐,我喝了你的茶以后就是你师父了,江湖险恶,咱们师徒二人同去同归!”女子笑魇如花看着自己的小徒弟。“马上就要出师了,我给你准备了新衣服你试试?”女子把手中的衣服递给小徒弟。“我不要!你做的衣服太丑,穿着这么丑的衣服,我怎么名扬天下!”小徒弟一脸嫌弃地扭过脸。“喂!”小徒弟叫住女子“你一直在这,没去过别处,是不是在等谁?”“我谁也没等!谁也不回来…”女子惆怅地望向天边。“你一个人那么久,就没想过去别的地方看看?”“我……”此文有点淡淡哀伤的感觉,欢迎入坑!和宝宝一起做一个忧伤的女神……经o(^o^)o
  • 君逆诸天

    君逆诸天

    那年他拿起一本书,他觉得他可以掌控全局。那年他喝下一壶酒,他觉得众人皆醉他独醒。那年他握着一把剑,他觉得他可以刺破苍天。……然而,十年后,事实证明,他只是想多了。
  • 弑神剑

    弑神剑

    剑有两面,一面伤人,一面伤己
  • 生化泄露

    生化泄露

    公元2017年,哈商集团研制的G病毒意外泄露,丧尸横行天下,全球在十三周的时间内迅速沦陷,只留部分幸存者,为了生存而生存。从现在开始,请不留余力地——击杀丧尸,拯救人类!
  • 女神的百宝箱

    女神的百宝箱

    夜月明每天都向着神明祈祷着:“让我遇到离奇的事,让我遇到离奇的事!”也许是她十几年如一日的虔诚感动了上天,在十四岁的一个晚上,她真的遇到了改变她一生命运的事,夜月明还没有来得及高兴呢,就被一连串的惊险、刺激、诡异、荒诞、要命的事情搞得够呛。妖艳的龙族长老龙灵一边保证对她没有恶意,夜月明却感觉自己一点一点掉进了龙灵设的迷局。两大龙族帅哥被派来做自己的保镖,夜月明义无反顾的踏上了寻宝之旅、、、、、、
  • 蝼蚁笑苍天

    蝼蚁笑苍天

    点水蜻蜓,乘风踏浪。凡夫俗子,笑战苍天。调侃搞笑为主的作品啦。
  • 貌似会变妖

    貌似会变妖

    看腻了老套的修真小说?来试试另类的《貌似会变妖》吧,不一样的故事情节,不一样的坑,一样的感动一样的热血。一起来看男主演绎人或妖的爱恨情仇,成为众人眼中的另类大神吧!