登陆注册
15449100000023

第23章 GUBIN(8)

"Now then, Makar!" was Gubin's command, and once more I posted myself at the bottom of the well. About three sazheni in depth, and lined with cold, damp mud to above the level of my middle, the orifice was charged with a stifling odour both of rotten wood and of something more intolerable still. Also, whenever I had filled the pail with mud, and then emptied it into the bucket and shouted "Right away!" the bucket would start swinging against my person and bumping it, as unwillingly it went aloft, and thereafter discharge upon my head and shoulders clots of filth and drippings of water--meanwhile screening, with its circular bottom, the glowing sun and now scarce visible stars. In passing, the spectacle of those stars' waning both pained and cheered me, for it meant that for a companion in the firmament they now had the sun. Hence it was until my neck felt almost fractured, and my spine and the nape of my neck were aching as though clamped in a cast of plaster of paris, that I kept my eyes turned aloft. Yes, anything to gain a sight of the stars! From them I could not remove my vision, for they seemed to exhibit the heavens in a new guise, and to convey to me the joyful tidings that in the sky there was present also the sun.

Yet though, meanwhile, I tried to ponder on something great, I never failed to find myself cherishing the absurd, obstinate apprehension that soon the Birkins would leave their beds, enter the courtyard, and have Nadezhda betrayed to them by Gubin.

And throughout there kept descending to me from above the latter's inarticulate, as it were damp-sodden, observations.

"Another rat!" I heard him exclaim. "To think that those two fellows, men of money, should neglect for two whole years to clean out their well! Why, what can the brutes have been drinking meanwhile? Look out below, you!"

And once more, with a creaking of the pulley, the bucket would descend--bumping and thudding against the lining of the well as it did so, and bespattering afresh my head and shoulders with its filth. Rightly speaking, the Birkins ought to have cleared out the well themselves!

"Let us exchange places," I cried at length.

"What is wrong?" inquired Gubin in response "Down here it is cold--I can't stand it any longer."

"Gee up!" exclaimed Gubin to the old horse which supplied the leverage power for the bucket; whereupon I seated myself upon the edge of the receptacle and went aloft, where everything was looking so bright and warm as to bear a new and unwontedly pleasing appearance.

So now it was Gubin's turn to stand at the bottom of the well.

And soon, in addition to the odour of decay, and a subdued sound of splashing, and the rumblings and bumpings of the iron bucket against its chain, there began to come up from the damp, black cavity a perfect stream of curses.

"The infernal skinflints!" I heard my companion exclaim.

"Hullo, here is something! A dog or a baby, eh? The damned old barbarians!"

And the bucket ascended with, among its contents, a sodden and most ancient hat. With the passage of time Gubin's temper grew worse and worse.

"If I SHOULD find a baby here," next he exclaimed, "I shall report the matter to the police, and get those blessed old brothers into trouble."

Each movement of the leathern-hided, wall-eyed steed which did our bidding was accompanied by a swishing of a sandy tail which had for its object the brushing away of autumn's harbingers, the bluebottles. Almost with the tranquil gait of a religious did the animal accomplish its periodical journeys from the wall to the entrance gates and back again; after which it always heaved a profound sigh, and stood with its bony crest lowered.

Presently, from a corner of the yard that lay screened behind some rank, pale, withered, trampled herbage a door screeched.

Into the yard there issued Nadezhda Birkin, carrying a bunch of keys, and followed by a lady who, elderly and rotund of figure, had a few dark hairs growing on her full and rather haughty upper lip. As the two walked towards the cellar (Nadezhda being clad only in an under-petticoat, with a chemise half-covering her shoulders, and slippers thrust on to bare feet), I perceived from the languor of the younger woman's gait that she was feeling weary indeed.

"Why do you look at us like that?" her senior inquired of me as she drew level. And as she did so the eyes that peered at me from above the full and, somehow, displaced-looking cheeks bid in them a dim, misty, half-blind expression.

"That must be Peter Birkin's mother-in-law," was my unspoken reflection.

At the door of the cellar Nadezhda handed the keys to her companion, and with a slow step which set her ample bosom swaying, and increased the disarray of the bodice on her round, but broad, shoulders, approached myself, and said quietly:

"Please open the gutter-sluice and let out the water into the street, or the yard will soon be flooded. Oh, the smell of it!

What is that thing there? A rat? Oh batinshka, what a horrible mess!"

Her face had about it a drawn look, and under her eyes there were a pair of dark patches, and in their depths the dry glitter of a person who has spent a night of waking. True, it was a face still fresh of hue; yet beads of sweat were standing on the forehead, and her shoulders looked grey and heavy--as grey and heavy as unleavened bread which the fire has coated with a thin crust, yet failed to bake throughout.

"Please, also, open the wicket," she continued. "And, in case a lame old beggar-woman should call, come and tell me. I am the Nadezhda Ivanovna for whom she will inquire. Do you understand?"

From the well, at this point, there issued the words:

"Who is that speaking?"

"It is the mistress," I replied.

"What? Nadezhda? With her I have a bone to pick."

"What did he say?" the woman asked tensely as she raised her dark, thinly pencilled brows, and made as though to go and lean over the well. Independently of my own volition I forestalled what Gubin might next have been going to say by remarking:

"I must tell you that last night he saw you walking in the garden here."

同类推荐
  • 缁门警训

    缁门警训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛灭度后棺敛葬送经

    佛灭度后棺敛葬送经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编宫闱典乳保部

    明伦汇编宫闱典乳保部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛冤禅师语录

    佛冤禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之少将莫青

    重生之少将莫青

    她,是地球里苟延残喘的叛神者莫青她,是宇宙里不受拘束的军人莫青前世无法完成的梦想,今生要不留遗憾。前世小心翼翼的生存,今生要翱翔天际。片段一:“莫青!”怒吼声划破天际,远方传来汽车的声音,只见一名老爷子灵活的从军车上跳下来,砰砰砰地朝着莫青跑来:“妳这个小混蛋,到处女扮男装的泡妞,留给妳爷爷我一堆烂摊子!”莫青瞥了一眼老爷子,掏了掏耳朵:“咋了!姐这是魅力无法挡!那些名媛现在开放的很,姐都已经说了姐是女的,她们还是追着姐不放~”说完,又轻飘飘的来一句:“泡妞去”老爷子一噎,气得脸色通红:“莫青!!!”
  • 刀笔邪神

    刀笔邪神

    说的是武功天下,说的是情爱天涯。红尘滚滚远逝,人如黄鹤一样却不愿割舍它。理还乱的国仇家恨,解不开的心头疙瘩。刀光剑影中,谁骑着一匹红色的蒙古马。说的是东奔西走,说的是打打杀杀。无怨无悔,似白玉无瑕。既然追随了你,少女的情怀尘封在青峰谷涧下。祥云片片舒展着梦幻的翅膀,绿色温馨中泪眼依旧花花。这颗芳心,永远承载着不尽牵挂。
  • 最牛兑换

    最牛兑换

    世界第一杀手冷羽重生成为一个豪门董事长,获得了可以兑换世间万物的系统,娶得当红巨星tara为妻,自次为她们南征北战。。。。。。收小弟,成为掌控三千大世界等等一切的主宰!
  • 命有两面笑问天

    命有两面笑问天

    人生疾苦遥无边各路哀愁聚齐现死无择处悲怨地命有两面笑问天在一座三线开外的古都小市当中,谷小钰,一名从证券公司辞职并开店创业的普通人,从那一刻起,开始了他不普通的人生......
  • 超然沟通(影响你一生的成功励志书)

    超然沟通(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • EXO夏次的夏次

    EXO夏次的夏次

    “夏次,我想我爱上你了,每次和你的斗嘴,都是喜欢你的表现,我爱上你了。”“那你会带我去哪里做什么?”“带你去巴黎铁塔下,与你接吻,看透世间的所有尘埃。……
  • 没有圆环之理的世界

    没有圆环之理的世界

    莫名其妙穿越到一个魔法少女主题的动漫世界,成为一名原住民的副人格。好不容易契约了,却发现爱与正义不是主旋律。除了契约时能白得的一个愿望,魔法少女不过是个吃力不讨好的职业。本以为这辈子就这样了,没想到一次小小的调查事件,恢复了穿越后遗失的部分记忆。魔法少女注定会转生为魔女的可悲宿命,一年后将要降临的魔女之夜……然而最令人震惊的是——丘比的目的和原著不同,竟然是为了创造一个名为「虚数世界」的平行世界。注意:主角不是伪娘,第二卷找回自己身体。无后宫(主角限定)。原住民主角不限。…………本文贯穿《魔法少女小圆》系列外传漫画剧情,无乱入,有穿越。
  • 超神学院之为爱而战

    超神学院之为爱而战

    自编《超神学院》第三季之后的剧情,记叙了葛小伦与天使彦的爱情故事
  • 我的美女董事长老婆

    我的美女董事长老婆

    被无数强者誉为现代雇佣兵中的王者神话,兵王之王的陈哲,因为厌倦了一切重回都市,过一个普通人的生活,因走后门得罪了美艳女总裁,被聘为公司一名小保安,从此风流都市,乐不思蜀,一心想过普通生活的他,身边聚集了各色极品美女,美女总裁,暴力警花,清纯萝莉,黑丝御姐……树欲静而风不止,想做一个普通人的他,真的能得偿所愿吗?
  • 神探来袭:夫君太腹黑

    神探来袭:夫君太腹黑

    你若不离不弃,我护你一生平安无事。24世纪的神探洛白魂穿奇异国度,魂力,魂兽,这些都是些什么东西呐!呐,老祁,你怎么看?清竹,照我看你不如从了我,爷带你吃香的喝辣的,如何?唉!免了,我安安分分的做我的王府小姐,悠闲的解谜,我觉得挺好的。还有你这一只江洋大盗我迟早抓到你!哎哟喂,夫人还想着抓我进牢啊那是自然!——————————————————————————原本是猫鼠游戏,如今是鼠猫游戏,看谁抓住谁的心,谁就是赢家。