登陆注册
15446800000023

第23章 ACT V(4)

Nay, if we lie together, will not my lips Fall into dust, and your enamoured eyes Shrivel to sightless sockets, and the worms, Which are our groomsmen, eat away your heart?

GUIDO

I do not care: Death has no power on love.

And so by Love's immortal sovereignty I will die with you.

DUCHESS

But the grave is black, And the pit black, so I must go before To light the candles for your coming hither.

No, no, I will not die, I will not die.

Love, you are strong, and young, and very brave;

Stand between me and the angel of death, And wrestle with him for me.

[Thrusts GUIDO in front of her with his back to the audience.]

I will kiss you, When you have thrown him. Oh, have you no cordial, To stay the workings of this poison in me?

Are there no rivers left in Italy That you will not fetch me one cup of water To quench this fire?

GUIDO

O God!

DUCHESS

You did not tell me There was a drought in Italy, and no water:

Nothing but fire.

GUIDO

O Love!

DUCHESS

Send for a leech, Not him who stanched my husband, but another We have no time: send for a leech, I say:

There is an antidote against each poison, And he will sell it if we give him money.

Tell him that I will give him Padua, For one short hour of life: I will not die.

Oh, I am sick to death; no, do not touch me, This poison gnaws my heart: I did not know It was such pain to die: I thought that life Had taken all the agonies to itself;

It seems it is not so.

GUIDO

O damned stars Quench your vile cresset-lights in tears, and bid The moon, your mistress, shine no more to-night.

DUCHESS

Guido, why are we here? I think this room Is poorly furnished for a marriage chamber.

Let us get hence at once. Where are the horses?

We should be on our way to Venice now.

How cold the night is! We must ride faster.

[The Monks begin to chant outside.]

Music! It should be merrier; but grief Is of the fashion now - I know not why.

You must not weep: do we not love each other? -

That is enough. Death, what do you here?

You were not bidden to this table, sir;

Away, we have no need of you: I tell you It was in wine I pledged you, not in poison.

They lied who told you that I drank your poison.

It was spilt upon the ground, like my Lord's blood;

You came too late.

GUIDO

Sweet, there is nothing there:

These things are only unreal shadows.

DUCHESS

Death, Why do you tarry, get to the upper chamber;

The cold meats of my husband's funeral feast Are set for you; this is a wedding feast.

You are out of place, sir; and, besides, 'tis summer.

We do not need these heavy fires now, You scorch us.

Oh, I am burned up, Can you do nothing? Water, give me water, Or else more poison. No: I feel no pain - Is it not curious I should feel no pain? - And Death has gone away, I am glad of that.

I thought he meant to part us. Tell me, Guido, Are you not sorry that you ever saw me?

GUIDO

I swear I would not have lived otherwise.

Why, in this dull and common world of ours Men have died looking for such moments as this And have not found them.

DUCHESS

Then you are not sorry?

How strange that seems.

GUIDO

What, Beatrice, have I not Stood face to face with beauty? That is enough For one man's life. Why, love, I could be merry;

I have been often sadder at a feast, But who were sad at such a feast as this When Love and Death are both our cup-bearers?

We love and die together.

DUCHESS

Oh, I have been Guilty beyond all women, and indeed Beyond all women punished. Do you think - No, that could not be - Oh, do you think that love Can wipe the bloody stain from off my hands, Pour balm into my wounds, heal up my hurts, And wash my scarlet sins as white as snow? - For I have sinned.

GUIDO

They do not sin at all Who sin for love.

DUCHESS

No, I have sinned, and yet Perchance my sin will be forgiven me.

I have loved much [They kiss each other now for the first time in this Act, when suddenly the DUCHESS leaps up in the dreadful spasm of death, tears in agony at her dress, and finally, with face twisted and distorted with pain, falls back dead in a chair. GUIDO seizing her dagger from her belt, kills himself; and, as he falls across her knees, clutches at the cloak which is on the back of the chair, and throws it entirely over her. There is a little pause. Then down the passage comes the tramp of Soldiers; the door is opened, and the LORD JUSTICE, the Headsman, and the Guard enter and see this figure shrouded in black, and GUIDO lying dead across her. The LORD

JUSTICE rushes forward and drags the cloak off the DUCHESS, whose face is now the marble image of peace, the sign of God's forgiveness.]

Tableau CURTAIN

同类推荐
  • 荥阳外史集

    荥阳外史集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 根本说一切有部毗奈耶破僧事

    根本说一切有部毗奈耶破僧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正蒙

    正蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 赋百舌鸟

    赋百舌鸟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 五家正宗赞

    五家正宗赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 龙魔皇

    龙魔皇

    龙族一个强大有恐怖的种族,在这个人世间有着关于它不少的传说。残忍,独断,邪恶,恐怖甚至不寒而栗。其实这是龙族其中一面,其实它还有另一面......比如,中二,护短,贪财,傲娇,死不承认,脸皮厚......给你一个契机让你了解一个完整的龙族!
  • 蛤蜊搬家

    蛤蜊搬家

    《蛤蜊搬家》继续了作者在《迷人的海》里对大海的那种充满感情的神秘的夸张的描写,不同的是这个小说已经不再探讨80年代那些激动人心的话题,而是转向了一个更开放的空间世界:蛤蜊,海猫子,海钻儿与老蛤头,老蛤婆,作为背景的读大学的孙女,远洋轮船上的儿子。现代化与原始生命,大自然与工业化进程的矛盾还是作者所表达的主要意思,但是老蛤头在这个变化了的世界上的处境却是更加矛盾复杂的,他的困惑与不解,冲动与执拗是一种不能框架的悲哀的力量。
  • 可汗之鹰

    可汗之鹰

    擅长特种作战技能的特种兵,与学富五车的教授,初谙世事的女研究生,机缘巧合穿越到800年前的蒙古草原,意外得到成吉思汗的垂青。他们铭记彼此誓言,克服层层艰难险阻,苦苦寻觅,追寻彼此的信息,千方百计想再次相聚。谁知,造化弄人,相聚,竟成了一生的梦想。亲情、爱情、友情,国仇、族仇、家恨,交织在一起,演绎了一场惊天地泣鬼神的爱情故事,也引发了一场影响千年的横跨欧亚的远征……
  • 天图卷

    天图卷

    一个略有天赋的少年意外获得上古残留遗物天图卷,为求生存,因缘际会陷入了一场别样的爱恨情仇与神法仙术的纠葛之中。(片片星雨落万丈红尘剑天涯那时彼岸开花午夜歌舞晟不知昨日何时醒今朝只醉平生万里赴初约奈何求道无捷径只遗一世沧平亭楼昨日现轮回几度又重逢怎奈南柯一梦世人皆笑我万世之尊不渡己可谓潦倒一生情花满山开只取一朵藏入怀不问何时风雨来遥想当年初遇时一人一猴皆无赖回首望只余独影在)
  • 画像石、画像砖(中国民间收藏实用全书)

    画像石、画像砖(中国民间收藏实用全书)

    本书分为八章,包括了“从戏曲歌舞看画像石、画像砖”,“从神话故事看画像石、画像砖”,“从坟墓艺术看画像石、画像砖”等。
  • 凤舞九天:穿越公主不易做

    凤舞九天:穿越公主不易做

    睁开眼看到身边躺着一个美男不可怕,可怕的是睁开眼,看到身边躺着七个光秃秃的和尚,那才叫噩梦。睁开眼后,她发现自己穿越成了公主。美貌,金钱,美男一样也不缺,只是这公主声名狼藉,美男多成灾,让她苦不堪言……
  • 阴阳九转成紫金点化还丹诀

    阴阳九转成紫金点化还丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风雨声连连

    风雨声连连

    甄嬛传已成过去,断背山如此遥远。在你我身边,就在校园,或许正发生一场由利益爱恨引起的争斗。
  • 公子你哪位

    公子你哪位

    三年里把她害得家破人亡,在他的婚礼上她引爆了说最好一起下地狱,可她竟被穿越大神点中,穿就穿吧竟然嫁给4皇子传说4皇子不但残废那个还不行,大婚之夜他竟然扮猪吃老虎,他不是天使而是披着羊皮的狼。
  • 大明八大奇侠

    大明八大奇侠

    一个人,一支笛子,一支萧。师傅,弟子不孝,但家仇终将有我来报,崔郢踏上了属于自己的江湖之旅。一路破案,一路修炼,广交朋友,组成了奇侠,命案的背后究竟是什么?十六年前究竟有着怎样的秘密?