登陆注册
15446800000021

第21章 ACT V(2)

I would die happier if he would kiss me, But he will not do that. I did not know him.

I thought he meant to sell me to the Judge;

That is not strange; we women never know Our lovers till they leave us.

[Bell begins to toll]

Thou vile bell, That like a bloodhound from thy brazen throat Call'st for this man's life, cease! thou shalt not get it.

He stirs - I must be quick: [Takes up cup.]

O Love, Love, Love, I did not think that I would pledge thee thus!

[Drinks poison, and sets the cup down on the table behind her: the noise wakens GUIDO, who starts up, and does not see what she has done. There is silence for a minute, each looking at the other.]

I do not come to ask your pardon now, Seeing I know I stand beyond all pardon;

Enough of that: I have already, sir, Confessed my sin to the Lords Justices;

They would not listen to me: and some said I did invent a tale to save your life;

You have trafficked with me; others said That women played with pity as with men;

Others that grief for my slain Lord and husband Had robbed me of my wits: they would not hear me, And, when I sware it on the holy book, They bade the doctor cure me. They are ten, Ten against one, and they possess your life.

They call me Duchess here in Padua.

I do not know, sir; if I be the Duchess, I wrote your pardon, and they would not take it;

They call it treason, say I taught them that;

Maybe I did. Within an hour, Guido, They will be here, and drag you from the cell, And bind your hands behind your back, and bid you Kneel at the block: I am before them there;

Here is the signet ring of Padua, 'Twill bring you safely through the men on guard;

There is my cloak and vizard; they have orders Not to be curious: when you pass the gate Turn to the left, and at the second bridge You will find horses waiting: by to-morrow You will be at Venice, safe. [A pause.]

Do you not speak?

Will you not even curse me ere you go? -

You have the right. [A pause.]

You do not understand There lies between you and the headsman's axe Hardly so much sand in the hour-glass As a child's palm could carry: here is the ring:

I have washed my hand: there is no blood upon it:

You need not fear. Will you not take the ring?

GUIDO

[takes ring and kisses it]

Ay! gladly, Madam.

DUCHESS

And leave Padua.

GUIDO

Leave Padua.

DUCHESS

But it must be to-night.

GUIDO

To-night it shall be.

DUCHESS

Oh, thank God for that!

GUIDO

So I can live; life never seemed so sweet As at this moment.

DUCHESS

Do not tarry, Guido, There is my cloak: the horse is at the bridge, The second bridge below the ferry house:

Why do you tarry? Can your ears not hear This dreadful bell, whose every ringing stroke Robs one brief minute from your boyish life.

Go quickly.

GUIDO

Ay! he will come soon enough.

DUCHESS

Who?

GUIDO

[calmly]

Why, the headsman.

DUCHESS

No, no.

GUIDO

Only he Can bring me out of Padua.

DUCHESS

You dare not!

You dare not burden my o'erburdened soul With two dead men! I think one is enough.

For when I stand before God, face to face, I would not have you, with a scarlet thread Around your white throat, coming up behind To say I did it.

GUIDO

Madam, I wait.

DUCHESS

No, no, you cannot: you do not understand, I have less power in Padua to-night Than any common woman; they will kill you.

I saw the scaffold as I crossed the square, Already the low rabble throng about it With fearful jests, and horrid merriment, As though it were a morris-dancer's platform, And not Death's sable throne. O Guido, Guido, You must escape!

GUIDO

Madam, I tarry here.

DUCHESS

Guido, you shall not: it would be a thing So terrible that the amazed stars Would fall from heaven, and the palsied moon Be in her sphere eclipsed, and the great sun Refuse to shine upon the unjust earth Which saw thee die.

GUIDO

Be sure I shall not stir.

DUCHESS

[wringing her hands]

Is one sin not enough, but must it breed A second sin more horrible again Than was the one that bare it? O God, God, Seal up sin's teeming womb, and make it barren, I will not have more blood upon my hand Than I have now.

GUIDO

[seizing her hand]

What! am I fallen so low That I may not have leave to die for you?

DUCHESS

[tearing her hand away]

Die for me? - no, my life is a vile thing, Thrown to the miry highways of this world;

You shall not die for me, you shall not, Guido;

I am a guilty woman.

GUIDO

Guilty? - let those Who know what a thing temptation is, Let those who have not walked as we have done, In the red fire of passion, those whose lives Are dull and colourless, in a word let those, If any such there be, who have not loved, Cast stones against you. As for me -

DUCHESS

Alas!

GUIDO

[falling at her feet]

You are my lady, and you are my love!

O hair of gold, O crimson lips, O face Made for the luring and the love of man!

Incarnate image of pure loveliness!

Worshipping thee I do forget the past, Worshipping thee my soul comes close to thine, Worshipping thee I seem to be a god, And though they give my body to the block, Yet is my love eternal!

[DUCHESS puts her hands over her face: GUIDO draws them down.]

Sweet, lift up The trailing curtains that overhang your eyes That I may look into those eyes, and tell you I love you, never more than now when Death Thrusts his cold lips between us: Beatrice, I love you: have you no word left to say?

Oh, I can bear the executioner, But not this silence: will you not say you love me?

Speak but that word and Death shall lose his sting, But speak it not, and fifty thousand deaths Are, in comparison, mercy. Oh, you are cruel, And do not love me.

DUCHESS

Alas! I have no right For I have stained the innocent hands of love With spilt-out blood: there is blood on the ground;

I set it there.

GUIDO

Sweet, it was not yourself, It was some devil tempted you.

DUCHESS

[rising suddenly]

No, no, We are each our own devil, and we make This world our hell.

GUIDO

Then let high Paradise Fall into Tartarus! for I shall make This world my heaven for a little space.

The sin was mine, if any sin there was.

同类推荐
  • 三十国春秋辑本

    三十国春秋辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 疑狱集

    疑狱集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古刻丛钞

    古刻丛钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南窗纪谈

    南窗纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • As You Like It

    As You Like It

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 幻之星宇

    幻之星宇

    刘振宇在地球上是个吊儿郎当的一瓶不满半瓶乱咣当的,也就是俗话说的问题青年。但你有问题不可怕,就怕你整天吊儿郎当的还谈理想。且看他投胎以后如何纵横捭阖,风流倜傥。
  • 磨志

    磨志

    城市少年的闯荡放纵和最终成功的一次奇妙旅行
  • 恐怖电影大师

    恐怖电影大师

    只是普通学生的许符,得到了无限世界主神的委托,要求他创作恐怖作品。面对这个惊人的机遇,许符下定决心,只能成功,不能失败。在中国拍恐怖电影,何其难哉。但许符不怕!所以请你们原谅他一生放荡不羁爱作死吧。
  • 寻灵妖孽哪里跑

    寻灵妖孽哪里跑

    寻灵妖,寻尽天下灵,靠灵来让战斗力指数爆表!寻灵妖中,有那么一个小呀小妖儿,整天不务正业,想着吃饭睡觉,还有吐不尽的槽,整个家族,就她一个独生女还不呀不争气。管她爹爹整天唉声叹气,管她妈妈整天以泪洗面,管她爷爷怎么念叨她丢脸,小妖儿就要活得逍遥,可否?
  • 死亡谷

    死亡谷

    难以想象的凶险,不可释怀的经历、玄幻离奇的情节、理性大胆的猜想,零距离接触死亡谷,体验惊悚,体验震撼!传说,世界上有几大死亡谷,吞噬过无数生灵,现在已经没人接近它们了,中国的死亡谷在四川的黑竹沟,更是无人敢于涉足,偶听人们讲述几段关于死亡谷支离破碎的故事,有人才对死亡谷进行了分析、猜测、想象和描述,试图揭开山谷杀人的秘密。没想到,几个年轻人冒然而进,才发现死亡谷比想象的还要凶险,令人意想不到的是,他们在谷中碰见了死人、活人、死而复生的人。这一切究竟是怎么回事,谷中到底隐藏什么秘密……他们的命运如何……
  • 阴官鬼录

    阴官鬼录

    齐非是阴官的孙子,在他十七岁尚在青春冲动的年纪,竟然被爷爷交代了一件神秘的大事。从此,他的世界里多了一个相互平行光怪陆奇的世界,各种离奇的妖鬼、道术高人、阴兵煞星进了他的生活之中……此书便是记录一些令人震惊、无法解释的妖鬼之事。
  • 都市战龙

    都市战龙

    杀手圈里有一个保险公司,退休的杀手们都会给自己买个保险。这个保险,神秘强大,有了它,绝对保证老而无忧,安度晚年。不信,你看。杀手保险公司的业务员窦战龙来了。只是站在那里,整个城市,便在他的脚下颤栗。
  • 倾尽浮生,韶华若梦

    倾尽浮生,韶华若梦

    她重活一世,暗想好好活着,却意外惹上个王爷。“那个,你是谁?”某女趴在某男人身上一双小手动来动去,没心没肺的问到。“女人你在不把手拿开,本王就废了你手”。再次相见,她笑意盈盈道:“我要你的心,你的身,你的爱,你的全部!”他捉住她不安分的小手,低声道:“我的心,我的身,我的爱,我的全部,都是为你而留!”
  • 梦楚心朗帅比难过美人关

    梦楚心朗帅比难过美人关

    一位美女因为同桌的过错导致跳井自尽误打误撞的却穿越了正巧穿越在一个王妃身上那个妃子是皇上最不宠爱的妃子她的命苦但是她没有放弃而是打算去诱惑皇上哈哈英雄难过美人关色诱成功楚楚可是现代的美人啊多少人都追她正巧她对色诱这件事那可是易如反掌接下来的事情就有趣咯因为楚楚得到皇上的恩宠导致其它妃子嫉妒想要除掉她但一一都被帅哥皇上破解了........
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。