登陆注册
15446800000014

第14章 ACT III(4)

Yet the wife loves him! and will rise next day With some red bruise across a careworn face, And sweep the house, and do the common service, And try and smile, and only be too glad If he does not beat her a second time Before her child! - that is how women love.

[A pause: GUIDO says nothing.]

I think you will not drive me from your side.

Where have I got to go if you reject me? -

You for whose sake this hand has murdered life, You for whose sake my soul has wrecked itself Beyond all hope of pardon.

GUIDO

Get thee gone:

The dead man is a ghost, and our love too, Flits like a ghost about its desolate tomb, And wanders through this charnel house, and weeps That when you slew your lord you slew it also.

Do you not see?

DUCHESS

I see when men love women They give them but a little of their lives, But women when they love give everything;

I see that, Guido, now.

GUIDO

Away, away, And come not back till you have waked your dead.

DUCHESS

I would to God that I could wake the dead, Put vision in the glazed eves, and give The tongue its natural utterance, and bid The heart to beat again: that cannot be:

For what is done, is done: and what is dead Is dead for ever: the fire cannot warm him:

The winter cannot hurt him with its snows;

Something has gone from him; if you call him now, He will not answer; if you mock him now, He will not laugh; and if you stab him now He will not bleed.

I would that I could wake him!

O God, put back the sun a little space, And from the roll of time blot out to-night, And bid it not have been! Put back the sun, And make me what I was an hour ago!

No, no, time will not stop for anything, Nor the sun stay its courses, though Repentance Calling it back grow hoarse; but you, my love, Have you no word of pity even for me?

O Guido, Guido, will you not kiss me once?

Drive me not to some desperate resolve:

Women grow mad when they are treated thus:

Will you not kiss me once?

GUIDO

[holding up knife]

I will not kiss you Until the blood grows dry upon this knife, [Wildly] Back to your dead!

DUCHESS

[going up the stairs]

Why, then I will be gone! and may you find More mercy than you showed to me to-night!

GUIDO

Let me find mercy when I go at night And do foul murder.

DUCHESS

[coming down a few steps.]

Murder did you say?

Murder is hungry, and still cries for more, And Death, his brother, is not satisfied, But walks the house, and will not go away, Unless he has a comrade! Tarry, Death, For I will give thee a most faithful lackey To travel with thee! Murder, call no more, For thou shalt eat thy fill.

There is a storm Will break upon this house before the morning, So horrible, that the white moon already Turns grey and sick with terror, the low wind Goes moaning round the house, and the high stars Run madly through the vaulted firmament, As though the night wept tears of liquid fire For what the day shall look upon. Oh, weep, Thou lamentable heaven! Weep thy fill!

Though sorrow like a cataract drench the fields, And make the earth one bitter lake of tears, It would not be enough. [A peal of thunder.]

Do you not hear, There is artillery in the Heaven to-night.

Vengeance is wakened up, and has unloosed His dogs upon the world, and in this matter Which lies between us two, let him who draws The thunder on his head beware the ruin Which the forked flame brings after.

[A flash of lightning followed by a peal of thunder.]

GUIDO

Away! away!

[Exit the DUCHESS, who as she lifts the crimson curtain looks back for a moment at GUIDO, but he makes no sign. More thunder.]

Now is life fallen in ashes at my feet And noble love self-slain; and in its place Crept murder with its silent bloody feet.

And she who wrought it - Oh! and yet she loved me, And for my sake did do this dreadful thing.

I have been cruel to her: Beatrice!

Beatrice, I say, come back.

[Begins to ascend staircase, when the noise of Soldiers is heard.]

Ah! what is that?

Torches ablaze, and noise of hurrying feet.

Pray God they have not seized her.

[Noise grows louder.]

Beatrice!

There is yet time to escape. Come down, come out!

[The voice of the DUCHESS outside.]

This way went he, the man who slew my lord.

[Down the staircase comes hurrying a confused body of Soldiers;

GUIDO is not seen at first, till the DUCHESS surrounded by Servants carrying torches appears at the top of the staircase, and points to GUIDO, who is seized at once, one of the Soldiers dragging the knife from his hand and showing it to the Captain of the Guard in sight of the audience. Tableau.]

同类推荐
热门推荐
  • 晚风轻轻起,我好喜欢你

    晚风轻轻起,我好喜欢你

    她,黑板老大的义女,隐瞒身份只为享受平常人的生活,他,产业纵横多个领域,横跨军政两界,视女人若无物,令无数少女心碎,当他遇上她时,又会碰撞出怎样的火花,请看本书——晚风轻轻起,我好喜欢你。
  • 青春,不完结

    青春,不完结

    每一段故事都真实存在,或许它很矫情,也有可能他很理智,但是这就是那个时代真实的自我。
  • 强制征收

    强制征收

    在法院判决现场,原本因过失而杀人的张雨突然被扣上了偷走一百万的锅,并因此失去了自己家的祖产。十一年后,出狱的张雨逐渐发现了当年案件的真相。。。(因为我的课太多,所以本作不定期连载……)
  • 一路向强

    一路向强

    当谁越看不起自己,自己偏偏就越让他刮目相看!这,就是当过废渣的叶子良的道!
  • John Jacob Astor

    John Jacob Astor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火炮之库

    火炮之库

    科学教育,是提高青少年素质的重要因素,是现代教育的核心,这不仅能使青少年获得生活和未来所需的知识与技能,更重要的是能使青少年获得科学思想、科学精神、科学态度及科学方法的熏陶和培养。科学教育,让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力奋斗。
  • 萌妃拒宠:冷王,别乱来

    萌妃拒宠:冷王,别乱来

    昭楚三年,护国大将军夫人诞下两女,次女美艳动人,长女平庸不堪。一夕间,护国大将军府男眷集体被屠杀,父亲被打入死牢了无音讯,黎家长女被发配太医院为奴。为救父亲,她被迫嫁给当朝皇四子,备受嘲讽和冷遇,无奈卷入皇权纷争。牛流山尸骨案、官船失踪案……这些案件的背后究竟有何隐情?谁能料想,平庸无奇的她竟如此聪慧,识破真凶,揭开案件的真相。一朝名天下,她又情归何处?
  • 满面桃花开

    满面桃花开

    我觉得人生呢,处处是惊喜,你指不定什么时候就点子背,这是不可控的。就好比我把,一下子就踩粑粑上了,好吧嘴里还嚼着炫迈呢,根本停不下来,这些都不重要,重要的是呜呜呜,我被人蹂躏了,................
  • 总裁的杀手甜心

    总裁的杀手甜心

    杀手一定要冷血无情吗?她外表甜美,深入眼眸的是暖暖的柔情。闯入他的领域,她的一生终将要与他缠绵。对她的宠爱,付出的浓情,他无怨无悔。
  • 正统天才

    正统天才

    绝世的天才在母亲遇袭死后,一改曾经的懒散,决心找出真相,随着实力越加强大,真相却如同镜中的花水中月一般难以追寻。真相到底是什么……