登陆注册
15445900000005

第5章 Miss Westerfield's Education(5)

"I write to you before my trial takes place. If the verdict goes in my favor, I shall destroy what I have written. If I am found guilty, I must leave it to you to do what I should otherwise have done for myself.

"The undeserved misfortune that has overtaken me began with the arrival of my ship in the port of Rio. Our second mate (his duty for the day being done) asked leave to go on shore--and never returned. What motive determined him on deserting, I am not able to say. It was my own wish to supply his place by promoting the best seaman on board. My owners' agents overruled me, and appointed a man of their own choosing.

"What nation he belonged to I don't know. The name he gave me was Beljames, and he was reported to be a broken-down gentleman.

Whoever he might be, his manner and his talk were captivating.

Everybody liked him.

"After the two calamities of the loss of the ship and the disappearance of the diamonds--these last being valued at five thousand pounds--I returned to England by the first opportunity that offered, having Beljames for a companion.

"Shortly after getting back to my house in London, I was privately warned by a good friend that my owners had decided to prosecute me for willfully casting away the ship, and (crueler still) for having stolen the missing diamonds. The second mate, who had been in command of the vessel when she struck on the rock, was similarly charged along with me. Knowing myself to be innocent, I determined, of course, to stand my trial. My wonder was, what Beljames would do. Would he follow my example? or, if he got the chance, would he try to make his escape?

"I might have thought it only friendly to give this person a word of warning, if I had known where to find him. We had separated when the ship reached the port of Falmouth, in Cornwall, and had not met since. I gave him my address in London; but he gave me no address in return.

"On the voyage home, Beljames told me that a legacy had been left to him; being a small freehold house and garden in St. John's Wood, London. His agent, writing to him on the subject, had reported the place to be sadly out of repair, and had advised him to find somebody who would take it off his hands on reasonable terms. This seemed to point to a likelihood of his being still in London, trying to sell his house.

"While my mind was running on these recollections, I was told that a decent elderly woman wanted to see me. She proved to be the landlady of the house in which Beljames lodged; and she brought an alarming message. The man was dying, and desired to see me. I went to him immediately.

"Few words are best, when one has to write about one's own troubles.

"Beljames had heard of the intended prosecution. How he had been made aware of it, death left him no time to tell me. The miserable wretch had poisoned himself--whether in terror of standing his trial, or in remorse of conscience, it is not any business of mine to decide. Most unluckily for me, he first ordered the doctor and the landlady out of the room; and then, when we two were alone, owned that he had purposely altered the course of the ship, and had stolen the diamonds.

"To do him justice, he was eager to save me from suffering for his fault.

"Having eased his mind by confession, he gave me the slip of paper (written in cipher) which you will find inclosed in this.

'There is my note of the place where the diamonds are hidden,' he said. Among the many ignorant people who know nothing of ciphers, I am one--and I told him so. 'That's how I keep my secret,' he said; 'write from my dictation, and you shall know what it means.

Lift me up first.' As I did it, he rolled his head to and fro, evidently in pain. But he managed to point to pen, ink, and paper, on a table hard by, on which his doctor had been writing.

I left him for a moment, to pull the table nearer to the bed--and in that moment he groaned, and cried out for help. I ran to the room downstairs where the doctor was waiting. When we got back to him he was in convulsions. It was all over with Beljames.

"The lawyers who are to defend me have tried to get Experts, as they call them, to interpret the cipher. The Experts have all failed. They will declare, if they are called as witnesses, that the signs on the paper are not according to any known rules, and are marks made at random, meaning nothing.

"As for any statement, on my part, of the confession made to me, the law refuses to hear it, except from the mouth of a witness. I might prove that the ship's course was changed, contrary to my directions, after I had gone below to rest, if I could find the man who was steering at the time. God only knows where that man is.

"On the other hand, the errors of my past life, and my being in debt, are circumstances dead against me. The lawyers seem to trust almost entirely in a famous counsel, whom they have engaged to defend me. For my own part, I go to my trial with little or no hope.

"If the verdict is guilty, and if you have any regard left for my character, never rest until you have found somebody who can interpret these cursed signs. Do for me, I say, what I cannot do for myself. Recover the diamonds; and, when you restore them, show my owners this letter.

"Kiss the children for me. I wish them, when they are old enough, to read this defense of myself and to know that their father, who loved them dearly, was an innocent man. My good brother will take care of you, for my sake. I have done.

RODERICK WESTERFIELD."

Mrs. Westerfield took up the cipher once more. She looked at it as if it were a living thing that defied her.

"If I am able to read this gibberish," she decided, "I know what I'll do with the diamonds!"

4.--The Garret.

One year exactly after the fatal day of the trial, Mrs.

Westerfield (secluded in the sanctuary of her bedroom) celebrated her release from the obligation of wearing widow's weeds.

同类推荐
热门推荐
  • 掉入尘埃的神话

    掉入尘埃的神话

    神话与历史,在字里行间到底有多少重影?创新与传承,长大的我们丢失了多少“童年的玩具”?每常读《山海经》,便为其奇崛瑰丽的想象、逶迤壮阔的山河、栩栩如生的人物如痴如醉,然而亦未尝不为其只言片语、晦涩艰深扼腕叹息。它原本是否是一个长篇累牍的故事,一部恢弘磅礴的史诗,一块纪录文明草创的“甲骨”?它到底要向我们讲述怎样的一个上古世界?我们无法断言。我心里有个关于她的故事,犹豫着是否将它写下来,恐惧着遭到你们的嗤笑,然而突然有一天想起曹先生的一句话,除《四书》外,杜撰的多了,偏只我杜撰的不成?愿穷尽所知,以荒诞不经的幻想,为你们解读最为传统的神话故事,和捕捉藏在这些故事背后,历史促狭的尾巴!
  • 桃仙殿下请上榻

    桃仙殿下请上榻

    为你布一场风花雪月的局,却抵不过·一次漫不经心的相遇
  • 蚀骨香魂

    蚀骨香魂

    洁身如玉的女友在过年的时候突然让我去陪她,没想到……香,蚀骨。魂,缠身。你听说过香牌吗?
  • 植物大战世界

    植物大战世界

    明明是植物大战僵尸系统,可僵尸哪里去了?谁说魔法师身体弱的跟鸡仔似的,可为嘛丫的一拳把一座山打塌了!一个不一样的魔法世界,书荒的朋友可以进来试试毒...求点击,求收藏,求推荐,求评论吐槽,求一切...
  • 女性私密保健指导

    女性私密保健指导

    本书针对女性的生理、心理特点,从皮肤的疑问、毛发的困惑、外阴的隐私、月经的烦恼、乳房的疑虑、性爱的疑问、更年期的苦恼等女性保健方面存在的问题给予相应的解答和指导。
  • 幻香迷梦

    幻香迷梦

    东市,是清州最热闹的集市。杂货店,古董店,裁衣店,各式各样,面面俱到。从街头到街尾,不花心思细逛,也是要些时间的。而最近又添了一家新商户——幻香。是家专买给闺阁女子妆容用的香店。正坐落在最繁华的中心地带,店铺虽小却精致,处处透着华靡的味道。店主是个二八妙龄的女子,样美貌俏,名叫李楼,邻家的老板们都唤她小楼。店中只得一小二,不过十一二岁的半大小子,样子清秀,看得出长大后不会难看,只是名字确实叫,小二。点一支香,圆一场梦。真真假假,谁分得清,谁愿分清。欢迎光临,幻香。
  • 绝世狂帝妃

    绝世狂帝妃

    苏颜,21世纪的超级女特工,在完成任务时意外发生。没想到魂穿回异世大陆,顶着“丑女”“废材”的名号活着,绽放实力。与异世的他相遇,相爱,檫出火花。凤凰浴火,涅槃重生......
  • 绝世大小姐:别惹我

    绝世大小姐:别惹我

    【本书更新时间不定】她,是全能少女千寒渃幽。小的时候被送进孤儿院,被第一家族的千寒爷爷收养,在死亡涯训练了三年,成为顶级杀手。接到千寒爷爷的一通电话,竟要她回国上学。没想到,经历了如此多的事情,还解开了她的身世之谜……
  • TFBOYS:余生的余笙

    TFBOYS:余生的余笙

    给你一颗糖,你看见我给别人两颗,你就对我有看法但你不知道他也曾给过我两颗糖,而你什么都没给过我
  • 女装贵公子:忠犬男神碗里来

    女装贵公子:忠犬男神碗里来

    夏芒作为洛兰学生会会长,人生目标是世界和平,校园美好。可是新学期伊始,突然凭空出现一个叫学联会的组织,多次干扰他们的活动不说,还声称要取代学生会?!从此,一场没有硝烟的校园战争拉开了帷幕……(全文1V1,男主属性忠犬,性格狂拽吊炸天,不怎么说话的原因是因为懒╮(╯▽╰)╭)