登陆注册
15445900000006

第6章 Miss Westerfield's Education(6)

The conventional graduations in the outward expression of grief, which lead from black clothing to gray, formed no part of this afflicted lady's system of mourning. She laid her best blue walking dress and her new bonnet to match on the bed, and admired them to her heart's content. Her discarded garments were left on the floor. "Thank Heaven, I've done with you!" she said--and kicked her rusty mourning out of the way as she advanced to the fireplace to ring the bell.

"Where is my little boy?" she asked, when the landlady entered the room.

"He's down with me in the kitchen, ma'am; I'm teaching him to make a plum cake for himself. He's so happy! I hope you don't want him just now?"

"Not the least in the world. I want you to take care of him while I am away. By-the-by, where's Syd?"

The elder child (the girl) had been christened Sydney, in compliment to one of her father's female relatives. The name was not liked by her mother--who had shortened it to Syd, by way of leaving as little of it as possible. With a look at Mrs.

Westerfield which expressed ill-concealed aversion, the landlady answered: "She's up in the lumber-room, poor child. She says you sent her there to be out of the way."

"Ah, to be sure, I did."

"There's no fireplace in the garret, ma'am. I'm afraid the little girl must be cold and lonely."

It was useless to plead for Syd--Mrs. Westerfield was not listening. Her attention was absorbed by her own plump and pretty hands. She took a tiny file from the dressing-table, and put a few finishing touches to her nails. "Send me some hot water," she said; "I want to dress."

The servant girl who carried the hot water upstairs was new to the ways of the house. After having waited on Mrs. Westerfield, she had been instructed by the kind-hearted landlady to go on to the top floor. "You will find a pretty little girl in the garret, all by herself. Say you are to bring her down to my room, as soon as her mamma has gone out."

Mrs. Westerfield's habitual neglect of her eldest child was known to every person in the house. Even the new servant had heard of it. Interested by what she saw, on opening the garret door, she stopped on the threshold and looked in.

The lumber in the room consisted of two rotten old trunks, a broken chair, and a dirty volume of sermons of the old-fashioned quarto size. The grimy ceiling, slanting downward to a cracked window, was stained with rain that had found its way through the roof. The faded wall-paper, loosened by damp, was torn away in some places, and bulged loose in others. There were holes in the skirting-board; and from one of them peeped the brightly timid eyes of the child's only living companion in the garret--a mouse, feeding on crumbs which she had saved from her breakfast.

Syd looked up when the mouse darted back into its hole, on the opening of the door. "Lizzie! Lizzie!" she said, gravely, "you ought to have come in without making a noise. You have frightened away my youngest child."

The good-natured servant burst out laughing. "Have you got a large family, miss?" she inquired, humoring the joke.

Syd failed to see the joke. "Only two more," she answered as gravely as ever--and lifted up from the floor two miserable dolls, reduced to the last extremity of dirt and dilapidation.

"My two eldest," this strange child resumed, setting up the dolls against one of the empty trunks. "The eldest is a girl, and her name is Syd. The other is a boy, untidy in his clothes, as you see. Their kind mamma forgives them when they are naughty, and buys ponies for them to ride on, and always has something nice for them to eat when they are hungry. Have you got a kind mamma, Lizzie? And are you very fond of her?"

Those innocent allusions to the neglect which was the one sad experience of Syd's young life touched the servant's heart. A bygone time was present to her memory, when she too had been left without a playfellow to keep her company or a fire to warm her, and she had not endured it patiently.

"Oh, my dear," she said, "your poor little arms are red with cold. Come to me and let me rub them."

But Syd's bright imagination was a better protection against the cold than all the rubbing that the hands of a merciful woman could offer. "You are very kind, Lizzie," she answered. "I don't feel the cold when I am playing with my children. I am very careful to give them plenty of exercise, we are going to walk in the Park."

She gave a hand to each of the d olls, and walked slowly round and round the miserable room, pointing out visionary persons of distinction and objects of interest. "Here's the queen, my dears, in her gilt coach, drawn by six horses. Do you see her scepter poking out of the carriage window? She governs the nation with that. Bow to the queen. And now look at the beautiful bright water. There's the island where the ducks live. Ducks are happy creatures. They have their own way in everything, and they're good to eat when they're dead. At least they used to be good, when we had nice dinners in papa's time. I try to amuse the poor little things, Lizzie. Their papa is dead. I'm obliged to be papa and mamma to them, both in one. Do you feel the cold, my dears?"

She shivered as she questioned her imaginary children. "Now we are at home again," she said, and led the dolls to the empty fireplace. "Roaring fires always in _my_ house," cried the resolute little creature, rubbing her hands cheerfully before the bleak blank grate.

Warm-hearted Lizzie could control herself no longer.

"If the child would only make some complaint," she burst out, "it wouldn't be so dreadful! Oh, what a shame! what a shame!" she cried, to the astonishment of little Syd. "Come down, my dear, to the nice warm room where your brother is. Oh, your mother? I don't care if your mother sees us; I should like to give your mother a piece of my mind. There! I don't mean to frighten you;

I'm one of your bad children--I fly into a passion. You carry the dolls and I'll carry _you_. Oh, how she shivers! Give us a kiss."

同类推荐
  • 西藏方舆

    西藏方舆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐鍾馗平鬼傳

    唐鍾馗平鬼傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 墨子

    墨子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妙臂菩萨所问经

    妙臂菩萨所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狼王战纪

    狼王战纪

    混沌分阴阳,阳气上升,为天,浊气下沉,为地,阴阳化五行,五行生万物,混沌之气为万物之本。唯有至尊之泪,方开启先天之体,炼化五行本源,重塑五行灵体。五行融合,阴阳之力,阴阳相通,鸿蒙本源。0普通少年身怀狼族之血,无意之中开启至尊之泪,破茧成蝶,追寻身世之谜!掌生死,控轮回,踏上狼王逆天之旅!
  • 魔道遥

    魔道遥

    三千年前,妖神率领妖域众妖不顾三界盟约,打破人间结界,进入人间。接着鬼王也违背盟约,群鬼乱舞人间。从此整个人间生灵涂炭、、、、、这些人间的灾难都被后人一一记载了下来。三千年后。荧惑守心,群魔乱舞!血月当空,妖神现世。此时一个游戏人间的少年徐莫从永恒国度走出,开始寻找自己的身世之谜。这一切是阴谋的开始,还是祸乱的终结。三千年后,命运的轮盘已经转动,到底是宿命的归结,还是逆天而行。
  • 嘻嘻,妹子不毒,何以立足

    嘻嘻,妹子不毒,何以立足

    “嘻嘻,你们,想我了没?”清晨,古香古色的大殿上,准时显出了一个娇美的身影。某才子:”想!“某大王:”想!“某太子:”想!“……一排排美男子异口同声。弄的身旁小丫鬟翻了个白眼:”小姐,咱别闹。那个男人不想你?你可是陆菲菲啊?“陆菲菲:”啊,对!嘻嘻,是我的,你们统统是我的。“众美男无语:”……“话说,谁不”想陆菲菲“?陆菲菲从没想过,有一天,她也会走上一条穿越的不归路……
  • 三国之西凉霸业

    三国之西凉霸业

    西凉霸业,铁骑纵横,天下无敌,鲸吞天下!
  • 踮起脚尖爱

    踮起脚尖爱

    三年之后的现在,我已经不记得萧子齐是什么样子了……直到今天,突发奇想地在微博上搜索他的名字,终于看到了他的消息,三年后的他,坚持曾经的梦想,成了一名职业的足球运动员,微博只有几十篇,粉丝,我是第3781位。
  • 荣誉顶端

    荣誉顶端

    英雄不是因为荣耀或奖励才出手的。获得荣誉是自然结果,而非目标。被爱人背叛,被门派追杀,切骨之痛不过如此,杨翔断然选择跳崖!重回游戏《荣耀》开服时,新手村取得隐藏任务,以第一闪耀出场,即使生活拮据,女友弃离,杨翔依然坚守《荣耀》,一己之力杀出血路!诡秘多变的游戏,不可知的身世之谜,杨翔能否夺回失去的,是带荣誉而存,或是甘于平凡而死?
  • 吴亦凡你是我不可触摸的光芒

    吴亦凡你是我不可触摸的光芒

    曾经的辉煌,骄傲的青春。旅途我们曾一起走过。时隔多年,回梦依旧,你可否还在原地等我。记忆中的少年,梦中的回忆。吴亦凡,你还记得我吗?
  • 婴儿时代

    婴儿时代

    你赤裸裸降临,披上遮羞布,再怀着“赤裸”的心灵旅行人间,你单纯的饿了就吃,累了就休息,难受就哭,这便是你的婴儿时代。一个是贫穷县城里的男孩,遇上了一个生自高官背景的省城公主……女孩有冰冷的外表,常人难以接近,他们却心生悸动……在4年大学生活中,男孩在背后默默痴情付出,苦于身世只能选择远观……世事变迁,踏入真正社会的他们又会染成什么颜色……大学毕业,女孩北上深造,男孩选择跟随,追逐着梦……欲知精彩内容,请关注休夏,关注《婴儿时代》。
  • 第三个葬礼

    第三个葬礼

    保姆阿梅在林家工作期间,林家母女相继死于非命。六年后,阿梅受邀参加林家男主人的葬礼。随着事件的变化,阿梅逐渐发现自己被邀请的真正目的并非于此。同时林家母女死亡的迷雾也正逐渐被逐层剥离。到底多少条人命才能换来一个人的幸福?
  • 浮沉纪

    浮沉纪

    仙魔不仁,众生刍狗。问天地间,谁主沉浮。我本无心,奈何天意。舍生未死,浴火重生。一个原本平凡的快递员,因身世被卷入一场惊天事故中。身陷绝境灰飞湮灭之际,灵魂穿越到一个完全不同的世界。神魂萎靡身体孱弱又如何,这一生我绝不甘于平凡庸碌。且看我如何逆天改命,于乱世中一步步踏上强者之路。