登陆注册
15444300000035

第35章 CHAPTER V(12)

"Yes, madam, yes, surely it has done so, but that kind of service that kings do not forgive. He for whom it was made was Archibald Bell-the-Cat, and he girded himself with it the day when, to justify his name, he went to seize in the very tent of King James III, your grandfather, his un worthy favourites, Cochran, Hummel, Leonard, and Torpichen, whom he hanged on Louder Bridge with the halters of his soldiers' horses. It was also with this sword that he slew at one blow, in the lists, Spens of Kilspindie, who had insulted him in the presence of King James IV, counting on the protection his master accorded him, and which did not guard him against it any more than his shield, which it split in two. At his master's death, which took place two years after the defeat of Flodden, on whose battlefield he left his two sons and two hundred warriors of the name of Douglas, it passed into the hands of the Earl of Angus, who drew it from the scabbard when he drove the Hamiltons out of Edinburgh, and that so quickly and completely that the affair was called the 'sweeping of the streets.' Finally, your father James V saw it glisten in the fight of the bridge over the Tweed, when Buccleuch, stirred up by him, wanted to snatch him from the guardianship of the Douglases, and when eighty warriors of the name of Scott remained on the battlefield."

"But," said the queen, "how is it that this weapon, after such exploits, has not remained as a trophy in the Douglas family? No doubt the Earl of Angus required a great occasion to decide him to-renounce in your favour this modern Excalibur". [History of Scotland, by Sir Walter Scott.--"The Abbott": historical part.]

"Yes, no doubt, madam, it was upon a great occasion," replied Lindsay, in spite of the imploring signs made by Melville, "and this will have at least the advantage of the others, in being sufficiently recent for you to remember. It was ten days ago, on the battlefield of Carberry Hill, madam, when the infamous Bothwell had the audacity to make a public challenge in which he defied to single combat whomsoever would dare to maintain that he was not innocent of the murder of the king your husband. I made him answer then, I the third, that he was an assassin. And as he refused to fight with the two others under the pretext that they were only barons, I presented myself in my turn, I who am earl and lord. It was on that occasion that the noble Earl of Morton gave me this good sword to fight him to the death. So that, if he had been a little more presumptuous or a little less cowardly, dogs and vultures would be eating at this moment the pieces that, with the help of this good sword, I should have carved for them from that traitor's carcass."

At these words, Mary Seyton and Robert Melville looked at each other in terror, for the events that they recalled were so recent that they were, so to speak, still living in the queen's heart; but the queen, with incredible impassibility and a smile of contempt on her lips--

"It is easy, my lord," said she, "to vanquish an enemy who does not appear in the lists; however, believe me, if Mary had inherited the Stuarts' sword as she has inherited their sceptre, your sword, long as it is, would yet have seemed to you too short. But as you have only to relate to us now, my lord, what you intended doing, and not what you have done, think it fit that I bring you back to something of more reality; for I do not suppose you have given yourself the trouble to come here purely and simply to add a chapter to the little treatise Des Rodomontades Espagnolles by M. de Brantome."

"You are right, madam," replied Lindsay, reddening with anger, "and you would already know the object of our mission if Lord Ruthven did not so ridiculously keep us waiting. But," added he, "have patience; the matter will not be long now, for here he is."

Indeed, at that moment they heard steps mounting the staircase and approaching the room, and at the sound of these steps, the queen, who had borne with such firmness Lindsay's insults, grew so perceptibly paler, that Melville, who did not take his eyes off her,--put out his hand towards the arm-chair as if to push it towards her; but the queen made a sign that she had no need of it, and gazed at the door with apparent calm. Lord Ruthven appeared; it was the first time that she had seen the son since Rizzio had been assassinated by the father.

Lord Ruthven was both a warrior and a statesman, and at this moment his dress savoured of the two professions: it consisted of a close coat of embroidered buff leather, elegant enough to be worn as a court undress, and on which, if need were, one could buckle a cuirass, for battle: like his father, he was pale; like his father, he was to die young, and, even more than his father, his countenance wore that ill-omened melancholy by which fortune-tellers recognise those who are to die a violent death.

Lord Ruthven united in himself the polished dignity of a courtier and the inflexible character of a minister; but quite resolved as he was to obtain from Mary Stuart, even if it were by violence, what he had come to demand in the regent's name, he none the less made her, on entering, a cold but respectful greeting, to which the queen responded with a courtesy; then the steward drew up to the empty arm-chair a heavy table on which had been prepared everything necessary for writing, and at a sign from the two lords he went out, leaving the queen and her companion alone with the three ambassadors. Then the queen, seeing that this table and this arm-chair were put ready for her, sat down; and after a moment, herself breaking this silence more gloomy than any word could have been "My lords," said she, "you see that I wait: can it be that this message which you have to communicate to me is so terrible that two soldiers as renowned as Lord Lindsay and Lord Ruthven hesitate at the moment of transmitting it?"

同类推荐
  • 维摩经义疏

    维摩经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蒙河南刘大夫见示与

    蒙河南刘大夫见示与

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨时诗话

    杨时诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 折疑论

    折疑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 热血痕

    热血痕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 倾世王妃来报到

    倾世王妃来报到

    【男女身心健康☆放心入坑】女追男?!这女追男的戏码是咋回事,好歹我也是“V集团”的总设计师怎么能这么没原则!!!当然看见帅哥时原则是神马东西,我想问一句“原则”能吃吗。虐渣男,虐姨娘,虐白莲花。原本我们俩个经历过这么多风风雨雨现在都结束了,我以为我们可以永远在一起了,可你告诉我游戏才刚刚开始,“原来一开始我就进了你设计的圈套,其实你从未爱过我,你真的好残忍一定要在我们成亲的当天领着你以前爱着的人大声的告诉我“我不要你了”原来我从一开始就不该相信任何人包括他。一生梦如烟雨——到头却一场空。倾城佳人只不过是“弃心佳人”如果能重来,我再也不会心动了。
  • 异界装备贩卖系统

    异界装备贩卖系统

    这是一个胡扯的小说,一个胡扯的系统,一个胡扯的猪脚......这个系统包含了.......自己看!多兰之刃,的卢马,水晶靴,狂暴的光剑,破旧的太刀......“嘿!哥们!新出炉的魔界巨斧要不?要不看看这个......哎~别走啊!”“美女,这本智慧之书要不?更高级的?我看看今天到了什么新货......天残卷!更高级的?......风神杖来一个!”“精灵美女,这把.......额~生命之水?我这没有要不要看看生命药剂?复活药剂也有的哦~”
  • 武装剑灵

    武装剑灵

    万物皆有灵,神兵亦有灵!在历史长河中,某些兵器长时间得灵气灌溉,衍生灵智,进一步成为器灵。剑灵为其中一种,若其主与剑灵契合度达到高值,便能武装剑灵,一跃成为战神……少年至雪域走出,集神兵,聚剑灵,征战天下!
  • 残鳞

    残鳞

    “不会的,”赵帅一见林峰那样,摇了摇头,“今天早上警察给我录口供的时候,说是见到几个男子从里面落荒而逃才发现我们的。我想,黄毛男子在我把他打飞之后,见警察来了就跑了。”
  • 新婚不寂寞

    新婚不寂寞

    三年前,为了伤他,与别人上演了一场好戏。三年后重遇他,竟然死缠烂打,要求为他生一个孩子!!!!渣男也配有孩子!先玩弄着他的感情,再狠狠伤他,可……是谁再度掉进了不该涉足的圈套。嫁入豪门,沦为生孩子的工具?不!忍受不了他的粗鲁与不解风情,终究提出分手。然而,渣男说,“哈哈,终于被我伤到了吧,三年前,你不是要走么?”真的只是这样?表面的风平浪静。
  • 灭世转乾坤

    灭世转乾坤

    他,曾经是个好人,路见不平拔刀相助!“光天化日之下,竟然抢他人财物,这位小兄弟,还是还回去吧。”他,曾经是个重义之人,为兄弟两肋插刀!“他是我兄弟,你想动他,问我手中剑答应不答应!”他,曾经是个性情中人,冲冠一怒为红颜!“今天,她若是伤了一根毫毛,你们玄清宫就没有再存在的必要了!”他,曾经堕入魔道,魔君既出谁与争锋!“天地为棋盘,世间万物不过手中棋子罢了!”他,曾经是一尊杀神,三尺青锋血染长空!“老天不开眼,那就杀到他开眼!世人不怜我,那就屠尽世间人!”他,曾经有一个名字,天地为之颤抖!“别得罪不该得罪的人,为了你下一世能活得长久一点,记住本座的名字,秦云!”而现在的他……只留下了这些传说!仗剑行江湖,漫漫修行路,红颜相伴,随心随性,正邪一念间,公道自本心。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 暗生魔影

    暗生魔影

    瓦罗兰传说番外篇,蜘蛛女皇伊莉丝的单独篇章
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爆笑囧途:妖孽夫君来收妻

    爆笑囧途:妖孽夫君来收妻

    “学女红不学?”“不学!”“学跳舞不跳?”“不跳!”“二选一!”“跳舞”某人咬牙切齿的选了跳舞!“入宫不入?”“不入!”“嫁人不嫁?”“不嫁!”“二选一!”“嫁人!”毫不犹豫铿锵有力的回答。叶寸心是个相当抽风的人,用叶寸心老爸的话说那就是“三观不正,对不起国家对不起党的人”而这个在老爸眼里几乎背叛了国家背叛了党的人,马上就要成为反国家分子的人,终于做了一件让叶家老爸喜极而泣的事,她终于肯嫁人了。重点是让叶家老爸喜极而泣的叶寸心小朋友穿越了!