登陆注册
15444300000034

第34章 CHAPTER V(11)

Mary Seyton, frightened at the effect produced by this fatal name, immediately sprang to support the queen; but she, stretching one hand towards her, while she laid the other on her heart "It is nothing," said she; "I shall be better in a moment. Yes, Mary, yes, as you said, it is a fatal name and mingled with one of my most bloody memories. What such men are coming to ask of me must be dreadful indeed. But no matter, I shall soon be ready to receive my brother's ambassadors, for doubtless they are sent in his name. You, darling, prevent their entering, for I must have some minutes to myself: you know me; it will not take me long."

With these words the queen withdrew with a firm step to her bedchamber.

Mary Seyton was left alone, admiring that strength of character which made of Mary Stuart, in all other respects so completely woman-like, a man in the hour of danger. She immediately went to the door to close it with the wooden bar that one passed between two iron rings, but the bar had been taken away, so that there was no means of fastening the door from within. In a moment she heard someone coming up the stairs, and guessing from the heavy, echoing step that this must be Lord Lindsay, she looked round her once again to see if she could find something to replace the bar, and finding nothing within reach, she passed her arm through the rings, resolved to let it be broken rather than allow anyone to approach her mistress before it suited her. Indeed, hardly had those who were coming up reached the landing than someone knocked violently, and a harsh voice cried:

"Come, come, open the door; open directly."

"And by what right," said Mary Seyton, "am I ordered thus insolently to open the Queen of Scotland's door?"

"By the right of the ambassador of the regent to enter everywhere in his name. I am Lord Lindsay, and I am come to speak to Lady Mary Stuart."

"To be an ambassador," answered Mary Seyton, "is not to be exempted from having oneself announced in visiting a woman, and much more a queen; and if this ambassador is, as he says, Lord Lindsay, he will await his sovereign's leisure, as every Scottish noble would do in his place."

"By St. Andrew!" cried Lord Lindsay, "open, or I will break in the door."

"Do nothing to it, my lord, I entreat you," said another voice, which Mary recognised as Meville's. "Let us rather wait for Lord Ruthven, who is not yet ready."

"Upon my soul," cried Lindsay, shaking the door, "I shall not wait a second". Then, seeing that it resisted, "Why did you tell me, then, you scamp," Lindsay went on, speaking to the steward, "that the bar had been removed?

"It is true," replied he.

"Then," returned Lindsay, "with what is this silly wench securing the door?."

"With my arm, my lord, which I have passed through the rings, as a Douglas did for King James I, at a time when Douglases had dark hair instead of red, and were faithful instead of being traitors."

"Since you know your history so well," replied Lindsay, in a rage," you should remember that that weak barrier did not hinder Graham, that Catherine Douglas's arm was broken like a willow wand, and that James I was killed like a dog."

"But you, my lord," responded the courageous young girl, "ought also to know the ballad that is still sung in our time--

'Now, on Robert Gra'am, The king's destroyer, shame!

To Robert Graham cling Shame, who destroyed our king.'"

"Mary," cried the queen, who had overheard this altercation from her bedroom,--"Mary, I command you to open the door directly: do you hear?"

Mary obeyed, and Lord Lindsay entered, followed by Melville, who walked behind him, with slow steps and bent head. Arrived in the middle of the second room, Lord Lindsay stopped, and, looking round him--

"Well, where is she, then?" he asked; "and has she not already kept us waiting long enough outside, without making us wait again inside?

Or does she imagine that, despite these walls and these bars, she is always queen "Patience, my lord," murmured Sir Robert: "you see that Lord Ruthven has not come yet, and since we can do nothing without him, let us wait."

"Let wait who will," replied Lindsay, inflamed with anger; "but it will not be I, and wherever she may be, I shall go and seek her."

With these words, he made some steps towards Mary Stuart's bedroom; but at the same moment the queen opened the door, without seeming moved either at the visit or at the insolence of the visitors, and so lovely and so full of majesty, that each, even Lindsay himself, was silent at her appearance, and, as if in obedience to a higher power, bowed respectfully before her.

"I fear I have kept you waiting, my lord," said the queen, without replying to the ambassador's salutation otherwise than by a slight inclination of the head; "but a woman does not like to receive even enemies without having spent a few minutes over her toilet. It is true that men are less tenacious of ceremony," added she, throwing a significant glance at Lord Lindsay's rusty armour and soiled and pierced doublet. "Good day, Melville," she continued, without paying attention to some words of excuse stammered by Lindsay; "be welcome in my prison, as you were in my palace; for I believe you as devoted to the one as to the other".

Then, turning to Lindsay, who was looking interrogatively at the door, impatient as he was for Ruthven to come--

"You have there, my lord," said she, pointing to the sword he carried over his shoulder, "a faithful companion, though it is a little heavy: did you expect, in coming here, to find enemies against whom to employ it? In the contrary case, it is a strange ornament for a lady's presence. But no matter, my lord, I, am too much of a Stuart to fear the sight of a sword, even if it were naked, I warn you."

"It is not out of place here, madam," replied Lindsay, bringing it forward and leaning his elbow on its cross hilt, "for it is an old acquaintance of your family."

"Your ancestors, my lord, were brave and loyal enough for me not to refuse to believe what you tell me. Besides, such a good blade must have rendered them good service."

同类推荐
热门推荐
  • 青梅枯萎,竹马老去

    青梅枯萎,竹马老去

    “橙汁橙哥哥你到底喜不喜欢我啊”“……”“橙汁橙哥哥我还没有长大么”“还得等几年……”“橙汁橙哥哥我已经有了长大的胎记了,现在能做你女朋友了吗”“……还小”“橙汁橙哥哥,接吻是什么啊”“你还小呢,等长大你就明白了”“橙汁橙哥哥……”“别动,丫头,我女朋友的位置一直都为你留着呢,不用着急长大,快乐就好。”
  • 墨世卿府

    墨世卿府

    墨世一出,必撼天下。哪怕受过多大的创伤,墨世九杰始终不离不弃。它是一个可以依靠的家,这里的每个人都存在于我的身边。不离不弃。写给,我所沉溺的墨世。
  • 霸道总裁:少女太腹黑

    霸道总裁:少女太腹黑

    冰山的风家大少爷,遇上外表可爱呆萌内心却腹黑的小千金。封家少爷颜值爆表却是一副玩世不恭,(真让人不爽)而我们女主角却是呆萌可爱倾国倾城。但却爱把自己打扮的稀奇古怪。主要特能扮猪吃老虎,腹黑,毒舌。(他们到底是怎么走在一起的呢?那就看书咯。)
  • 文动九州

    文动九州

    遂古之初,谁传道之?远古妖蛮纪元,羲皇联盟人族百余部落射杀龙脉与华野,后黄帝建城邑、仓颉定文字、禹皇治江河,人族方兴。及至夏氏集兵数百万,逐战异族,问鼎中原,拓土三千里,自号为天子,分封王公诸侯,人族数次中落中兴,至诸圣时代,武道昌隆,百家争鸣,文道初兴。西元黄州江陵有秦氏少年,武能镇国,文能传世,于乱世崛起!
  • 一个足球人

    一个足球人

    王中华,普普通通的大学即将毕业的学生,对足球有着超乎寻常的热爱。在一次网吧与同学看球打游戏的时候,偶然的一次电击让他的人生命运轮盘发生改变。足球人,尼古拉特迪生。肩负着命运抉择的使命降临到了王中华身边,从此他也变的不同。他们一起欢笑一起流泪,一起走过困境迈向成功完成自己的使命。文章讲述了王中华怎么从一个平凡的足球爱好者走向足球人中的王者。他经历了哪些刻骨铭心的痛楚,激情澎湃的欢乐,与他一生并肩作战的朋友演绎了一场传奇的人生
  • 诺贝尔文学奖获奖作家散文精品

    诺贝尔文学奖获奖作家散文精品

    诺贝尔文学奖是世界上对文学作品的最高肯定,是世界各国文化的精髓。 《诺贝尔文学奖获奖作家散文精品》共收录百年来诺贝尔文学奖获奖作家的散文精品70余篇,为所有读者提供一份可供学习、欣赏、借鉴的世界散文经典之作。该书1995年出版过,现经整理后再版。 《诺贝尔文学奖获奖作家散文精品》由毛信德和李孝华担任编著。
  • 星河王者

    星河王者

    ……情,守一生……责,抗一世……十年后,一个孩童终于见到了自己的亲生母亲,但却被族长外公下令处死在北极冰原……侥幸生存之后,踏上执途…………2016年,为你送上一本热血、有趣的好书……
  • 错爱成瘾:替身小娇妻

    错爱成瘾:替身小娇妻

    "订婚前夕,她水中救人,却不想因此失去处子之身。一张失贞的婚检证明将她推上风口浪尖,面对未婚夫的质疑与婆家的责难,她选择退婚。适时,那个被救的神秘男人突然出现,带着前所未有的诚意将她风光娶回,流言从此变成了艳羡。可只有她自己知道,那只是一场误会,既然是个误会,他又为何执意要娶?豪门,究竟还有多少谜团……"
  • 我的西游不可能这么循规蹈矩

    我的西游不可能这么循规蹈矩

    这是一个蛋疼的故事,无女主,不争霸,只想安安稳稳的走完这一路然后回去的说。。
  • 何时归去

    何时归去

    作品讲述在一座城市里面生活的形形色色的男男女女。