登陆注册
15444300000028

第28章 CHAPTER V(5)

Mary's expectation was not disappointed: Lady Douglas, in spite of her hatred for James Vs daughter, and mistress of herself as she thought she as, could not prevent herself from showing by a movement of surprise the impression that this marvelous beauty was making on her: she thought she should find Mary crushed by her unhappiness, pallid from her fatigues, humbled by captivity, and she saw hers calm, lovely, and haughty as usual. Mary perceived the effect that she was producing, and addressing herself with an ironical smile partly to Mary Seyton, who was leaning on the back of her chair, and partly to her who was paying her this unforeseen visit "We are fortunate to-day," said she, "for we are going as it seems to enjoy the society of our good hostess, whom we thank besides for having kindly maintained with us the empty ceremony of announcing herself--a ceremony with which, having the keys of our apartment, she could have dispensed."

"If my presence is inconvenient to your grace," replied Lady Lochleven, "I am all the more sorry for it, as circumstances will oblige me to impose it twice daily, at least during the absence of my son, who is summoned to Edinburgh by the regent; this is of what I came to inform your grace, not with the empty ceremonial of the court, but with the consideration which Lady Lochleven owes to everyone who has received hospitality in her castle."

"Our good hostess mistakes our intention," Mary answered, with affected good-nature; "and the regent himself can bear witness to the pleasure we have always had in bringing nearer to us the persons who can recall to us, even indirectly, our well-beloved father, James V.

It will be therefore unjustly that Lady Douglas will interpret in a manner disagreeable to herself our surprise at seeing her; and the hospitality that she offers us so obligingly does not promise us, in spite of her goodwill, sufficient distractions that we should deprive ourselves of those that her visits cannot fail to procure us."

"Unfortunately, madam," replied Lady Lochleven, whom Mary was keeping standing before her, "whatever pleasure I myself derive from these visits, I shall be obliged to deprive myself of, except at the times I have mentioned. I am now too old to bear fatigue, and I have, always been too proud to endure sarcasms."

"Really, Seyton," cried Mary, seeming to recollect herself, "we had not dreamed that Lady Lochleven, having won her right to a stool at the court of the king my father, would have need to preserve it in the prison of the queen his daughter. Bring forward a seat, Seyton, that we be not deprived so soon, and by a failure of memory on our part, of our gracious hostess's company; or even," went on Mary, rising and pointing out her own seat to Lady Lochleven, who was making a motion to withdraw, "if a stool does not suit you, my lady, take this easy-chair: you will not be the first member of your family to sit in my place."

At this last allusion, which recalled to her Murray's usurpation, Lady Lochleven was no doubt about to make some exceedingly bitter reply, when the young man with the dark hair appeared on the threshold, without being announced, and, advancing towards Lady Lochleven, without saluting Mary--

"Madam," said he, bowing to the former, "the boat which took my brother has just returned, and one of the men in it is charged with a pressing charge that Lord William forgot to make to you himself."

Then, saluting the old lady with the same respect, he immediately went out of the room, without even glancing at the queen, who, hurt by this impertinence, turned round to Mary Seyton, and, with her usual calm--

"What have they told us, Seyton, of injurious rumours which were spread about our worthy hostess apropos of a child with a pale face and dark hair? If this child, as I have every reason to believe, has become the young man who just went out of the room, I am ready to affirm to all the incredulous that he is a true Douglas, if not for courage, of which we cannot judge, then for insolence, of which he has just given us proofs. Let us return, darling," continued the queen, leaning on Mary Seyton's arm;" for our good hostess, out of courtesy, might think herself obliged to keep us company longer, while we know that she is impatiently awaited elsewhere."

With these words, Mary went into her bedroom; while the old lady, still quite stunned with the shower of sarcasms that the queen had rained on her, withdrew, murmuring, "Yes, yes, he is a Douglas, and with God's help he will prove it, I hope."

The queen had had strength as long as she was sustained by her enemy's presence, but scarcely was she alone than she sank into a chair, and no longer having any witness of her weakness than Mary Seyton, burst into tears. Indeed, she had just been cruelly wounded: till then no man had come near her who had not paid homage either to the majesty of her rank or to the beauty of her countenance. But precisely he, on whom she had reckoned, without knowing why, with instinctive hopes, insulted her at one and the same time in her double pride of queen and woman: thus she remained shut up till evening.

At dinner-time, just as Lady Lochleven had informed Mary, she ascended to the queen's apartment, in her dress of honour, and preceding four servants who were carrying the several dishes composing the prisoner's repast, and who, in their turn, were followed by the old castle steward, having, as on days of great ceremony, his gold chain round his neck and his ivory stick in his hand. The servants' placed the dishes on the table, and waited in silence for the moment when it should please the queen to come out of her room; but at this moment the door opened, and in place of the queen Mary Seyton appeared.

"Madam," said she on entering, "her grace was indisposed during the day, and will take nothing this evening; it will be useless, then, for you to wait longer."

"Permit me to hope," replied Lady Lochleven, "that she will change her decision; in any case, see me perform my office."

同类推荐
  • 修真十书上清集卷

    修真十书上清集卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Wrong Box

    The Wrong Box

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 随隐漫录

    随隐漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 敬斋古今黈

    敬斋古今黈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音菩萨传奇

    观音菩萨传奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美狄亚的女巫

    美狄亚的女巫

    她,21世纪青浦家族的小小姐,却因一场事故魂穿古代,成为古代人人讨厌的废材……他,寒家的最优秀的继承人,因事故和她一同穿越古代,却成为了风靡万千少女的清王……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 时光机,等等我

    时光机,等等我

    总有一个故事能够触动你的心灵;总会有那个人是你青春时候的光芒;总会有一段事情你会难以忘怀;青春不过是一场浮华,走过的人都知道,那是最值得珍惜的一段时光。从每一个虐恋的小故事说起你的青春。
  • 爱到末日

    爱到末日

    “紫嫣”“到,首长请指示”青藏高原的灼灼烈日下,我和战友已经严阵以待了足足4个小时,听到首长呼唤我名字的那一刻,我知道,我将开启一个全新的从未接触过的充满未知和神秘而又让人捉摸不透,丝毫不知道该如何应对的,危险探测仪显示危险指数爆表的任务。在很久以后,我才明白,这是我的命运。永远逃脱不了的命运。我爱过两个人,一个爱过,一个爱到末日,当我们的时间线一次又一次交叉的时候,我曾迷失过。我执着地去拯救那已经流逝的生命,我与命运抗争,最终却发现我生活在三维空间,而命运却是那已经摆放好的四维刻度。终于,站在时间的尽头,紫嫣此生,爱过,依旧不相信命运。。。
  • 尘梦之妖殇

    尘梦之妖殇

    我是一只妖,是人类眼中的异类,是不该存在于这一方天地间的,可我却来了这里。经过了万千的时间长河,我已经遗忘了回家的路。在这么多让我失望的人类之中,我却多了一个割舍不下的亲人,她叫做曹倾舞。在这么多无情的人类之中,还多了一个让我不能说出口的、我所爱慕的人,我可以给他不论对错的支持,可以为他原谅一切的不择手段,也可以为他舍弃一切,包括我的生命!但是,我却唯独不能为他而活下来!
  • 三小只的青春恋爱记

    三小只的青春恋爱记

    这本书是关于TF和三个女孩的故事。讲述TF在青春里渐渐成长,渐渐懂得。爱,也在不知不觉间发生。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 旋风少女之重来

    旋风少女之重来

    自从若白的青梅竹马、敏珠的姐姐、天才少女宗师回来后百草和若白之间出现了许多误会,他们还能一直幸福下去吗?
  • 悲剧男之恩怨情仇

    悲剧男之恩怨情仇

    别人穿越要么皇子少爷都是单手一挥小弟一大把,而本文主人公却没那么好,悲催的另他也是是醉了......
  • 鏖战全雄

    鏖战全雄

    作为一个男人,修为要不断的变强,当然了,见到美女一定要学会调戏!不然对不起自己的眼睛啊。——风流