登陆注册
15444300000027

第27章 CHAPTER V(4)

All that day Mary did not come down, remaining at her window, from which she at least enjoyed a splendid view over the plains and village of Kinross; but this vast extent only contracted her heart the more, when, bringing her gaze back from the horizon to the castle, she beheld its walls surrounded on all sides by the deep waters of the lake, on whose wide surface a single boat, where Little Douglas was fishing, was rocking like a speck. For some moments Mary's eyes mechanically rested on this child, whom she had already seen upon her arrival, when suddenly a horn sounded from the Kinross side. At the same moment Little Douglas threw away his line, and began to row towards the shore whence the signal had come with skill and strength beyond his years. Mary, who had let her gaze rest on him absently, continued to follow him with her eyes, and saw him make for a spot on the shore so distant that the boat seemed to her at length but an imperceptible speck; but soon it reappeared, growing larger as it approached, and Mary could then observe that it was bringing back to the castle a new passenger, who, having in his turn taken the oars, made the little skiff fly over the tranquil water of the lake, where it left a furrow gleaming in the last rays of the sun. Very soon, flying on with the swiftness of a bird, it was near enough for Mary to see that the skilful and vigorous oarsman was a young man from twenty-five to twenty-six years of age, with long black hair, clad in a close coat of green cloth, and wearing a Highlander's cap, adorned with an eagle's feather; then, as with his back turned to the window he drew nearer, Little Douglas, who was leaning on his shoulder, said a few words which made him turn round towards the queen: immediately Mary, with an instinctive movement rather than with the dread of being an object of idle curiosity, drew back, but not so quickly, however, but that she had been able to see the handsome pale face of the unknown, who, when she returned to the window, had disappeared behind one of the corners of the castle.

Everything is a cause of conjecture to a prisoner: it seemed to Mary that this young man's face was not unknown to her, and that he had seen her already; but though great the care with which she questioned her memory, she could not recall any distinct remembrance, so much so that the queen ended in thinking it the play of her imagination, or that some vague and distinct resemblance had deceived her.

However, in spite of Mary, this idea had taken an important place in her mind: she incessantly saw this little boat skimming the water, and the young man and the child who were in it drawing near her, as if to bring her help. It followed that, although there had been nothing real in all these captive's dreams, she slept that night a calmer sleep than she had yet done since she had been in Lochleven Castle.

Next day, on rising, Mary ran to her window: the weather was fine, and everything seemed to smile on her, the water, the heavens and the earth. But, without being able to account for the restraining motive, she did not want to go down into the ga den before breakfast.

When the door opened, 'she turned quickly round: it was, as on the day before, William Douglas, who came to fulfil his duty as taster.

The breakfast was a short and silent one; then, as soon as Douglas had withdrawn, Mary descended in her turn: in crossing the courtyard she saw two horses ready saddled, which pointed to the near departure of a master and a squire. Was it the young man with the black hair already setting out again? This is what Mary did not dare or did not wish to ask. She consequently went her way, and entered the garden: at the first glance she took it in in its full extent; it was deserted.

Mary walked there a moment; then, soon tiring of the promenade, she went up again to her room: in passing back through the courtyard she had noticed that the horses were no longer there. Directly she returned into her apartment, she went then to the window to see if she could discover anything upon the lake to guide her in her conjectures: a boat was in fact receding, and in this boat were the two horses and the two horsemen; one was William Douglas, the other a simple squire from the house.

Mary continued watching the boat until it had touched the shore.

Arrived there, the two horsemen got out, disembarked their horses,. and went away at full gallop, taking the same road by which the queen had come; so that, as the horses were prepared for a long journey, Mary thought that William Douglas was going to Edinburgh. As to the boat, scarcely had it landed its two passengers on the opposite shore than it returned towards the castle.

At that moment Mary Seyton announced to the queen that Lady Douglas was asking permission to visit her.

It was the second time, after long hatred on Lady Douglas's part and contemptuous indifference on the queen's, that the two women were face to face; therefore the queen, with that instinctive impulse of coquetry which urges women, in whatever situation they find themselves, to desire to be beautiful, above all for women, made a sign to Mary Seyton, and, going to a little mirror fastened to the wall in a heavy Gothic frame, she arranged her curls, and readjusted the lace of her collar; then; having seated herself in the pose most favourable to her, in a great arm-chair, the only one in her sitting-room, she said smilingly to Mary Seyton that she might admit Lady Douglas, who was immediately introduced.

同类推荐
  • 旧京琐记

    旧京琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅苑清规

    禅苑清规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道禅集

    道禅集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 持名四十八法

    持名四十八法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂宝藏经

    杂宝藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 许你的一世独宠

    许你的一世独宠

    佛说前世五百次的回眸,换今天的擦肩而过是什么执念让爱舍不得弃因为它长入肉里疼到心底谢珺儿曾以为可以跟周宸谨一世相恋却发现最后自己不过是大海中的一块浮萍终结在季持默的这片大海里
  • 遗落的存在

    遗落的存在

    五岁的洛存抱着女婴轻声细语道:“你是伊在,你是我存在的证明。”女婴睁着近乎黑色的眼睛不明所以的看着洛在。洛在低下头注视着女婴:“我会用我的一切来守护你的存在。”女婴咯咯的笑了,洛存也笑了。十年后,洛存冷身质问道:“伊在,你是不是此时行动的指挥官!”被钉在十字架上的伊在无声沉默。洛存闭了闭眼将无尽的痛楚深埋在心。他没忘记身旁坐着的女人正冷眼目睹着这一切。洛存转身,尊敬道:“她交给您处置。”身旁的女人微微点点头,手挥了挥。满身是血的伊在抬起头看了一眼洛存微弱地喊了一声:“存在。”洛存身躯一震……
  • 伪善男神请从良

    伪善男神请从良

    “林幽幽,以后说一句粗口亲嘴十下!打一次架,你可以试试,后果自负就行。”看着手脚上满是淤青的人,不满的丢下这句话转身就走开。转学第一天她明明就帮助了顾宇译,谁知道这个男人不但不感谢她,还翻脸不认人,对别人态度那么友好对她却是360度转变,还利用她的把柄对她进行欺压,哪天她爆发了就是他的死期到了!
  • 萌妻太可口:总裁,请克制

    萌妻太可口:总裁,请克制

    宁乔乔原本只是想陪睡一夜,却没想到这一陪就陪了个日日夜夜。某日,她兴致勃勃的跑到书房去。“老公,人家现在都流行壁咚。”“嗯。”“我还看到有人在玩墙咚!”“嗯。”他继续处理文件。“喂!你都不理我!看都不看我一眼!”她怒了。他放下笔,抬眸瞥了她一眼,一把将她打横抱起。“啊!你要干什么?”“带你玩床咚!”
  • 宠妻万万亿:冰山总裁火爆妻

    宠妻万万亿:冰山总裁火爆妻

    “大冰山,你要是敢碰我一下,我就花你一万,”丁婆娑瞪着逼近眼前的楚曜,继续加:“十万,一百万,一千万!”“钱那么多,我正愁花不完,你随意。”楚曜脚步未停……丁婆娑脾气像个小炮竹,一点就燃,常常冲到楚曜面前一顿咆哮:大冰山,你个臭蛋……楚曜脾气如冰山,任何狂风骤雨刮在他身上都成了烟云,他不爱发火,只是丁婆娑被抓被伤害,他怒了!冰冷的眸子倾刻间燃起熊熊烈火“大冰山,你的收藏被我卖了哦,反正摆着也是摆着……”
  • 陈默天堂

    陈默天堂

    多少人在爱情的迷途里,完好无损的进来,狼狈不堪的离开。廖仲北:我怕我一生无法站立,连亲吻你的额头都让你俯首。陈默:那我就屈膝,每日与你四目相对。路徒:反正,我是你的。纪里:最怕你是世间最美的风景,让我流连忘返。廖仲西:对不起,没遇上他之前我以为我们会有一个很好的结果,真的,我都打算好了,你怪我吧。黎唐:我不怪你,爱他的同时要记得好好爱自己。叶茶:我喜欢你,不管还要再等上多久。徐璟:我后悔了,我是真的想过要和你过余生的。井绪:我帮了你那么多,你帮帮忙喜欢一下我可好?伍川森:巧笑倩兮,深烙我心。宁倩兮:我已如此,不值得你垂青。仲或:想让你长伴我身,奈何终其一生,只幸得一吻。
  • 异界之赋灵学院

    异界之赋灵学院

    这个世界分两种人,一种就像我们这样平凡的人。而另一种则出生时就拥有着伴随他出生时出现的一样神器,神器会让主人拥有异能。为了保护他们,先人们创造出一所专门的学院——赋灵学院!想知道这个学院的故事就快来吧!
  • 狂傲蛇王嚣张妃

    狂傲蛇王嚣张妃

    一朝穿越林浅竟成为一条青蛇,秉承着打响名号开连锁青楼的‘美好愿望’,捉到了令人艳羡的紫金环蛇入酒,谁曾想捉到的竟是蛇王潇焕……妄图蒙混过关又视财如命的小菜蛇,要如何躲过阴晴不定睚眦必报的蛇王呢?
  • 茅武鬼道

    茅武鬼道

    高超的道法加上一群身手绝顶的朋友,纵横于墓穴盗取宝物,游走于城市乡村驱魔除怪。
  • 晨露馨香之淡雅柠檬

    晨露馨香之淡雅柠檬

    调皮的小蛾子,温柔又冷酷的姐姐,神奇的魔法悄然而至,让我们共同期待吧……