登陆注册
15444000000005

第5章 CHAPTER I ALLAN LEARNS FRENCH(2)

There was nothing remarkable about my introduction to Marie Marais. I did not rescue her from any attack of a wild beast or pull her out of a raging river in a fashion suited to romance. Indeed, we interchanged our young ideas across a small and extremely massive table, which, in fact, had once done duty as a block for the chopping up of meat. To this hour I can see the hundreds of lines running criss-cross upon its surface, especially those opposite to where I used to sit.

One day, several years after my father had emigrated to the Cape, the Heer Marais arrived at our house in search, I think, of some lost oxen.

He was a thin, bearded man with rather wild, dark eyes set close together, and a quick nervous manner, not in the least like that of a Dutch Boer--or so I recall him. My father received him courteously and asked him to stop to dine, which he did.

They talked together in French, a tongue that my father knew well, although he had not used it for years; Dutch he could not, or, rather, would not, speak if he could help it, and Mr. Marais preferred not to talk English. To meet someone who could converse in French delighted him, and although his version of the language was that of two centuries before and my father's was largely derived from reading, they got on very well together, if not too fast.

At length, after a pause, Mr. Marais, pointing to myself, a small and stubbly-haired youth with a sharp nose, asked my father whether he would like me to be instructed in the French tongue. The answer was that nothing would please him better.

"Although," he added severely, "to judge by my own experience where Latin and Greek are concerned, I doubt his capacity to learn anything."

So an arrangement was made that I should go over for two days in each week to Maraisfontein, sleeping there on the intervening night, and acquire a knowledge of the French tongue from a tutor whom Mr. Marais had hired to instruct his daughter in that language and other subjects.

I remember that my father agreed to pay a certain proportion of this tutor's salary, a plan which suited the thrifty Boer very well indeed.

Thither, accordingly, I went in due course, nothing loth, for on the veld between our station and Maraisfontein many pauw and koran--that is, big and small bustards--were to be found, to say nothing of occasional buck, and I was allowed to carry a gun, which even in those days I could use fairly well. So to Maraisfontein I rode on the appointed day, attended by a Hottentot after-rider, a certain Hans, of whom I shall have a good deal to tell. I enjoyed very goof sport on the road, arriving at the stead laden with one pauw, two koran, and a little klipspringer buck which I had been lucky enough to shoot as it bounded out of some rocks in front of me.

There was a peach orchard planted round Maraisfontein, which just then was a mass of lovely pink blossom, and as I rode through it slowly, not being sure of my way to the house, a lanky child appeared in front of me, clad in a frock which exactly matched the colour of the peach bloom.

I can see her now, her dark hair hanging down her back, and her big, shy eyes staring at me from the shadow of the Dutch "kappie" which she wore. Indeed, she seemed to be all eyes, like a "dikkop" or thick-headed plover; at any rate, I noted little else about her.

I pulled up my pony and stared at her, feeling very shy and not knowing what to say. For a while she stared back at me, being afflicted, presumably, with the same complaint, then spoke with an effort, in a voice that was very soft and pleasant.

"Are you the little Allan Quatermain who is coming to learn French with me?" she asked in Dutch.

"Of course," I answered in the same tongue, which I knew well; "but why do you call me little, missie? I am taller than you," I added indignantly, for when I was young my lack of height was always a sore point with me.

"I think not," she replied. "But get off that horse, and we will measure here against this wall."

So I dismounted, and, having assured herself that I had no heels to my boots (I was wearing the kind of raw-hide slippers that the Boers call "veld-shoon"), she took the writing slate which she was carrying--it had no frame, I remember, being, in fact, but a piece of the material used for roofing--and, pressing it down tight on my stubbly hair, which stuck up then as now, made a deep mark in the soft sandstone of the wall with the hard pointed pencil.

"There," she said, "that is justly done. Now, little Allan, it is your turn to measure me."

So I measured her, and, behold! she was the taller by a whole half-inch.

"You are standing on tiptoe," I said in my vexation.

"Little Allan," she replied, "to stand on tiptoe would be to lie before the good Lord, and when you come to know me better you will learn that, though I have a dreadful temper and many other sins, I do not lie."

I suppose that I looked snubbed and mortified, for she went on in her grave, grown-up way: "Why are you angry because God made me taller than you? especially as I am whole months older, for my father told me so.

Come, let us write our names against these marks, so that in a year or two you may see how you outgrow me." Then with the slate pencil she scratched "Marie" against her mark very deeply, so that it might last, she said; after which I wrote "Allan" against mine.

Alas! Within the last dozen years chance took me past Maraisfontein once more. The house had long been rebuilt, but this particular wall yet stood. I rode to it and looked, and there faintly could still be seen the name Marie, against the little line, and by it the mark that I had made. My own name and with it subsequent measurements were gone, for in the intervening forty years or so the sandstone had flaked away in places. Only her autograph remained, and when I saw it I think that I felt even worse than I did on finding whose was the old Bible that I had bought upon the market square at Maritzburg.

同类推荐
热门推荐
  • 龙神武王

    龙神武王

    天生废物。遭遇异界来的小妞,觉醒龙族血脉,修炼龙神决。龙羽只想做一个安静少年,守护亲人。奈何遭人步步相逼,只能奋力抵抗,我为龙者,我怕谁。
  • 痴情殿下:呆萌公主殿

    痴情殿下:呆萌公主殿

    上一世,他们有缘无分,爱情把孟婆感动,给予他们特殊的权利这一世,有了孟婆的帮助,他们再续前缘她成为了一个无忧无虑的公主他则是变成了她的专属骑士她呆萌,但对他有着专属的记忆他冷酷,但对她溺宠的无法无天“呜呜~为神马蚊子不吸脂肪而是吸血啊,那么它将是多么可爱的小动物啊。”某女呆萌的话让身边一位帅哥无语的笑着“因为它是吸血鬼啊,要是不吸血的话就会死翘翘哒~”“那么汐儿被咬了这么多下,会不会变成吸血鬼啊。”少女的这句话立刻让某位帅哥语塞了…一次事件,她恢复前世的记忆可是他却已经不能在跟她在一起她开始调查起了某些事情无意之间…【版权所有】
  • 重生之逆天邪后

    重生之逆天邪后

    前世她负血海深仇未能报了,今世她重生归来定不枉重来!什么渣妹渣姐只要惹我必定不会让你们好过。说什么我是废材,那就让你看看什么叫做连废材也不如!逆天的神运让她能力节节提升,加上有一邪王助阵定能将这天搅的天翻地覆!靠本王怎能不给点报酬呢?你想要什么?就你吧。【男强女强,双处,高能甜!慎入】
  • 饲魔录

    饲魔录

    修士有四类,所擅长术法各有不同。法修者:元素道法!体修者:凝相道法!器修者:驭兵道法!?道修者:元神道法!修士与天地争命,有两种,一曰夺天!一曰逆天!夺天者:以己道融夺天道,我即天意,一念天地动,俯视世间众生!逆天者:独信己道,吾道最强,誓要冲破天地枷锁,逍遥己身!山村少年舒洛羽机缘得到一张黑色古卷《饲魔录》,《饲魔录》亦正亦邪、亦魔亦妖,少年惊惧,不敢学习。后拜入青灵剑宗,成为一名杂役弟子。一次回乡,不料发现全村人已遭受了灭绝之灾,为救爱人,他终于下定决心。——以身饲魔!
  • 从天而降:邪君你媳妇掉下来了

    从天而降:邪君你媳妇掉下来了

    不就穿越么,本姑凉很蛋定。但是。。。头次男扮女装就被采草是什么鬼。。。还有、、不就看了你洗澡么。。你这娇滴滴的样子是闹哪样??
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 极品色妃

    极品色妃

    男人,哼,不就是这么回事?有钱,就能鬼混养女人?居然还大言不惭地说:这是面子问题。气愤的她,居然莫名其妙地穿越到陌阡国?当一群身披盔甲的兵将出现,她才敢相信这一切都是真的。不会这么好运气吧,早知道就去买彩票了。天啊!这是什么样的国家,连王爷也来参一脚,而且处处是美男!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • Holle!重生男友

    Holle!重生男友

    【全文免费】意外重生,她回到十年前。校园生子的禁忌,她越了。拖家带口的负担,她忍了。唯一的初恋,她败了。外婆的虐待,父亲的厚颜无耻,好朋友的背叛,她该怎么反击?爱的人突然消失,不爱的人忽然出现,两个不同的暖男,她又该怎么选择?
  • 极品修真小胖

    极品修真小胖

    当一位被誉为不食烟火的大神穿越了时空回到过去,和一个史上最色的胖子相遇,会发生怎样“基情”四溅的火花?都市爽文,且看会修真的胖子如何悦尽天下美女.