登陆注册
15443900000051

第51章 CHAPTER 17(1)

SUCH was her state of mind when the dogs of law were let loose on her. Maria took the task of conducting Darnford's defence upon herself. She instructed his counsel to plead guilty to the charge of adultery; but to deny that of seduction.

The counsel for the plaintiff opened the cause, by observing, "that his client had ever been an indulgent husband, and had borne with several defects of temper, while he had nothing criminal to lay to the charge of his wife. But that she left his house without assigning any cause. He could not assert that she was then acquainted with the defendant; yet, when he was once endeavouring to bring her back to her home, this man put the peace-officers to flight, and took her he knew not whither. After the birth of her child, her conduct was so strange, and a melancholy malady having afflicted one of the family, which delicacy forbade the dwelling on, it was necessary to confine her. By some means the defendant enabled her to make her escape, and they had lived together, in despite of all sense of order and decorum. The adultery was allowed, it was not necessary to bring any witnesses to prove it; but the seduction, though highly probable from the circumstances which he had the honour to state, could not be so clearly proved.--It was of the most atrocious kind, as decency was set at defiance, and respect for reputation, which shows internal compunction, utterly disregarded."

A strong sense of injustice had silenced every motion, which a mixture of true and false delicacy might otherwise have excited in Maria's bosom. She only felt in earnest to insist on the privilege of her nature. The sarcasms of society, and the condemnations of a mistaken world, were nothing to her, compared with acting contrary to those feelings which were the foundation of her principles. [She therefore eagerly put herself forward, instead of desiring to be absent, on this memorable occasion.]

Convinced that the subterfuges of the law were disgraceful, she wrote a paper, which she expressly desired might be read in court:

"Married when scarcely able to distinguish the nature of the engagement, I yet submitted to the rigid laws which enslave women, and obeyed the man whom I could no longer love. Whether the duties of the state are reciprocal, I mean not to discuss; but I can prove repeated infidelities which I overlooked or pardoned. Witnesses are not wanting to establish these facts. I at present maintain the child of a maid servant, sworn to him, and born after our marriage. I am ready to allow, that education and circumstances lead men to think and act with less delicacy, than the preservation of order in society demands from women; but surely I may without assumption declare, that, though I could excuse the birth, I could not the desertion of this unfortunate babe:--and, while I despised the man, it was not easy to venerate the husband. With proper restrictions however, I revere the institution which fraternizes the world. I exclaim against the laws which throw the whole weight of the yoke on the weaker shoulders, and force women, when they claim protectorship as mothers, to sign a contract, which renders them dependent on the caprice of the tyrant, whom choice or necessity has appointed to reign over them. Various are the cases, in which a woman ought to separate herself from her husband; and mine, I may be allowed emphatically to insist, comes under the description of the most aggravated.

"I will not enlarge on those provocations which only the individual can estimate; but will bring forward such charges only, the truth of which is an insult upon humanity. In order to promote certain destructive speculations, Mr. Venables prevailed on me to borrow certain sums of a wealthy relation; and, when I refused further compliance, he thought of bartering my person; and not only allowed opportunities to, but urged, a friend from whom he borrowed money, to seduce me. On the discovery of this act of atrocity, I determined to leave him, and in the most decided manner, for ever.

I consider all obligations as made void by his conduct; and hold, that schisms which proceed from want of principles, can never be healed.

"He received a fortune with me to the amount of five thousand pounds. On the death of my uncle, convinced that I could provide for my child, I destroyed the settlement of that fortune. I required none of my property to be returned to me, nor shall enumerate the sums extorted from me during six years that we lived together.

"After leaving, what the law considers as my home, I was hunted like a criminal from place to place, though I contracted no debts, and demanded no maintenance--yet, as the laws sanction such proceeding, and make women the property of their husbands, I forbear to animadvert. After the birth of my daughter, and the death of my uncle, who left a very considerable property to myself and child, I was exposed to new persecution; and, because I had, before arriving at what is termed years of discretion, pledged my faith, I was treated by the world, as bound for ever to a man whose vices were notorious. Yet what are the vices generally known, to the various miseries that a woman may be subject to, which, though deeply felt, eating into the soul, elude description, and may be glossed over!

同类推荐
  • 比丘听施经

    比丘听施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • King Henry V

    King Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 煮泉小品

    煮泉小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清忠谱

    清忠谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE SEVENTH LETTER

    THE SEVENTH LETTER

    You write to me that I must consider your views the same as those ofDion, and you urge me to aid your cause so far as I can in word anddeed. My answer is that, if you have the same opinion and desire as hehad, I consent to aid your cause; but if not, I shall think morethan once about it.
热门推荐
  • 温酒成良人

    温酒成良人

    “娘,你可以做我男朋友么……”叶小酒踢踏着拖鞋走到宁良身边,“不可以!”宁良无语的再次重复。叶小酒,到南京某大学的交换生,宁良是班长,就是这么巧,她只是恶作剧的调戏一下宁良,不料一语成谶……温情的陪伴能否换来足够的狗粮?宁良并不像身边的人那样随意施舍感情,尤其是对于小酒这样的“外来物种”,追的艰难,躲得更难……是什么羁绊在隔断月老的红线呢……
  • 终止

    终止

    传说,新世纪时期,天下大乱,各个精灵种族相互厮杀,在这个战乱纷飞的战场里,每个人都有着自己使命和....仇恨
  • 我和我的灵魂

    我和我的灵魂

    其实每个人都有自己的另外的灵魂,他一直都在你的身体里面。
  • 欧界传说

    欧界传说

    主角不会去像主角修炼,主角不会有主角有的稀世珍宝,主角不会有主角一样天才的学习能力,主角只不过许下了一个承诺,拥有几个朋友与信任。我经常对梦的印象非常深,这个故事与其说是故事其实更是我在未知的梦中的经历。随便设定了一下,随便的写了一些,因为觉得这样很有趣,就写了下来。并不是主观意识的梦,而是客观意思梦的存在,因为真的教会了我许多的东西。由于不能用英文,本来全名是【Origination之书】,书名为中文简称。又名【伝説の起源】
  • 闪婚蜜宠:失忆迷糊小娇妻

    闪婚蜜宠:失忆迷糊小娇妻

    他高冷帅气又多金,微微一笑万千少女的心都被他勾走了。跟一个刚认识并且是我家的大债主的男人结婚,这大概是她人生中最无奈冲动的一次决定了,“黎先生,我们以前认识吗?”。“你说呢?”拍了拍脑袋说“我疯了吧。一定是疯了怎么可能觉得他们以前是认识的。”只是,他眼底的深情从何而来?五年的时光我卷土重来,重新进入你的生活只为了那不断的执念,这些年来你过得还好吗。
  • 弑天龙魂

    弑天龙魂

    在一个以武为尊的武气大陆,主角徐凯为母报仇踏上了修仙之路,一路凭着坚韧的意志,过关斩将,偶得龙珠。待得修为大涨时展开了报仇之路,待得以为母仇得报时,却发现杀害他母亲的竟然是他父亲,他斩断情欲,化身为魔踏上了一个属于自己的巅峰舞台。
  • 全能狂暴系统

    全能狂暴系统

    宅男秦岳穿越异界,携带全能系统,狂碾一切天才。邪恶的透视?不是问题!越阶战斗?小意思!只要有万能的至尊值!杀人杀怪得经验,升级简直不要太快!且看秦岳异界暴走,狂暴诸天!(书友群:418350465,欢迎加入~)
  • 鹿角史诗

    鹿角史诗

    一个来自不知名小村落的肉体和智商都约等于魔兽的青年却和大陆最强大的家族扯上了关系,张家少爷又为何要与他交好呢?自己的猎人老爸为何又会在大陆上有莫大的名号?鹿角镇下隐藏的是什么?衰落的兽人氏族是否又会在他的帮助下崛起?张宇,一个名字平凡长相更平凡的青年却注定要在史诗上留下自己的故事!
  • 穿越之女王我想拜在你裙下

    穿越之女王我想拜在你裙下

    作为一个杀手。她不能拥有亲情爱情可她却收获了这世上最珍贵的友情。作为一个废柴嫡女他无法收获亲情可却收获了这世上独一无二的爱情。-^ω^且看他如何逆转乾坤凌驾于万人之上成为这世界独尊。让看不起他的人都去滚一边去吧。哈哈哈本大大敢保证这本绝对是np超火爆超劲爆。走过路过不要错过了过了这村没这店了。喜欢我就戳进来吧。
  • 宋建隆详定刑统 宋刑统

    宋建隆详定刑统 宋刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。