登陆注册
15443900000016

第16章 CHAPTER 5(2)

"As her daughter grew up, she was pampered with cakes and fruit, while I was, literally speaking, fed with the refuse of the table, with her leavings. A liquorish tooth is, I believe, common to children, and I used to steal any thing sweet, that I could catch up with a chance of concealment. When detected, she was not content to chastize me herself at the moment, but, on my father's return in the evening (he was a shopman), the principal discourse was to recount my faults, and attribute them to the wicked disposition which I had brought into the world with me, inherited from my mother. He did not fail to leave the marks of his resentment on my body, and then solaced himself by playing with my sister.--I could have murdered her at those moments. To save myself from these unmerciful corrections, I resorted to falshood, and the untruths which I sturdily maintained, were brought in judgment against me, to support my tyrant's inhuman charge of my natural propensity to vice. Seeing me treated with contempt, and always being fed and dressed better, my sister conceived a contemptuous opinion of me, that proved an obstacle to all affection; and my father, hearing continually of my faults, began to consider me as a curse entailed on him for his sins: he was therefore easily prevailed on to bind me apprentice to one of my step-mother's friends, who kept a slop-shop in Wapping. I was represented (as it was said) in my true colours; but she, 'warranted,' snapping her fingers, 'that she should break my spirit or heart.'

"My mother replied, with a whine, 'that if any body could make me better, it was such a clever woman as herself; though, for her own part, she had tried in vain; but good-nature was her fault.'

"I shudder with horror, when I recollect the treatment I had now to endure. Not only under the lash of my task-mistress, but the drudge of the maid, apprentices and children, I never had a taste of human kindness to soften the rigour of perpetual labour.

I had been introduced as an object of abhorrence into the family; as a creature of whom my step-mother, though she had been kind enough to let me live in the house with her own child, could make nothing. I was described as a wretch, whose nose must be kept to the grinding stone--and it was held there with an iron grasp. It seemed indeed the privilege of their superior nature to kick me about, like the dog or cat. If I were attentive, I was called fawning, if refractory, an obstinate mule, and like a mule I received their censure on my loaded back. Often has my mistress, for some instance of forgetfulness, thrown me from one side of the kitchen to the other, knocked my head against the wall, spit in my face, with various refinements on barbarity that I forbear to enumerate, though they were all acted over again by the servant, with additional insults, to which the appellation of bastard, was commonly added, with taunts or sneers. But I will not attempt to give you an adequate idea of my situation, lest you, who probably have never been drenched with the dregs of human misery, should think I exaggerate.

"I stole now, from absolute necessity,--bread; yet whatever else was taken, which I had it not in my power to take, was ascribed to me. I was the filching cat, the ravenous dog, the dumb brute, who must bear all; for if I endeavoured to exculpate myself, I was silenced, without any enquiries being made, with 'Hold your tongue, you never tell truth.' Even the very air I breathed was tainted with scorn; for I was sent to the neighbouring shops with Glutton, Liar, or Thief, written on my forehead. This was, at first, the most bitter punishment; but sullen pride, or a kind of stupid desperation, made me, at length, almost regardless of the contempt, which had wrung from me so many solitary tears at the only moments when I was allowed to rest.

"Thus was I the mark of cruelty till my sixteenth year; and then I have only to point out a change of misery; for a period I never knew. Allow me first to make one observation. Now I look back, I cannot help attributing the greater part of my misery, to the misfortune of having been thrown into the world without the grand support of life--a mother's affection. I had no one to love me; or to make me respected, to enable me to acquire respect.

I was an egg dropped on the sand; a pauper by nature, hunted from family to family, who belonged to nobody--and nobody cared for me.

I was despised from my birth, and denied the chance of obtaining a footing for myself in society. Yes; I had not even the chance of being considered as a fellow-creature--yet all the people with whom I lived, brutalized as they were by the low cunning of trade, and the despicable shifts of poverty, were not without bowels, though they never yearned for me. I was, in fact, born a slave, and chained by infamy to slavery during the whole of existence, without having any companions to alleviate it by sympathy, or teach me how to rise above it by their example. But, to resume the thread of my tale--

"At sixteen, I suddenly grew tall, and something like comeliness appeared on a Sunday, when I had time to wash my face, and put on clean clothes. My master had once or twice caught hold of me in the passage; but I instinctively avoided his disgusting caresses.

One day however, when the family were at a methodist meeting, he contrived to be alone in the house with me, and by blows--yes; blows and menaces, compelled me to submit to his ferocious desire; and, to avoid my mistress's fury, I was obliged in future to comply, and skulk to my loft at his command, in spite of increasing loathing.

"The anguish which was now pent up in my bosom, seemed to open a new world to me: I began to extend my thoughts beyond myself, and grieve for human misery, till I discovered, with horror--ah! what horror!--that I was with child. I know not why I felt a mixed sensation of despair and tenderness, excepting that, ever called a bastard, a bastard appeared to me an object of the greatest compassion in creation.

同类推荐
  • 耳目记

    耳目记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 广释菩提心论

    广释菩提心论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学从众录

    医学从众录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋朝事实

    宋朝事实

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 断罪轮渡

    断罪轮渡

    从港口出发的轮船【斯堪提亚】,这艘轮船在出发的第一天就在太平洋因不明原因损毁落海,社会媒体争先报道。但事实上,这艘船上一千五百六十一名乘客都完好无损的活着,在持续航行的豪华游轮上进行着不为人知的生死游戏。活下来只有两个方法,完成完全犯罪,以及以审判别人为手段活到最后。
  • 起缘之地

    起缘之地

    缘起缘灭、一切由缘起,却也因它而灭。起缘之地一切的故事的开始、一切故事的结束、而有一个故事即将在这里开始,但是却不在这里结束。
  • 九破星空

    九破星空

    没有华丽的故事,只要不朽的人物,一颗从天而降的紫星,在无数位面,界面,带起一场血雨腥风,强者为尊的传奇之旅。九星连珠日,万古寂灭天,混沌青莲现,万道竞相争,历经九次轮回,迎接着第十颗星辰的到来,然而,这一切却又被他人掌握在手中,且看主角皓晨,笑看风云起,一踏九天外。一株草可斩星辰,一朵花可幻大道……
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 一生二二生三:三生万物

    一生二二生三:三生万物

    若是选择死亡劈向谁的一方,她前世荒芜帝国权威审判者,却乱伦母子恋,轮回于世长大成人,生了情愫得知青梅竹马的欺骗,颠沛流离晃荡空城。
  • 绝代冥王

    绝代冥王

    身怀圣灵种子,自创圣阶巅峰功法,武道、本源,信手拈来。冥王苏宁,带着无边杀戮,重临临天,为守护挚爱,灭圣教、杀噬魂,只手遮天!
  • 超级系统之岁月杀帝

    超级系统之岁月杀帝

    看着面前这个宛若杀手般阴冷的男子,女孩儿惊呆了。“长得挺帅,怎么这么无赖!”女孩儿暗骂一句,转身跑开了。看着跑开的女孩儿,李易拍了下自己的脑门儿。“一千!我是个杀手!我也是有尊严的!为毛会有这种任务?”“这是系统福利。”李易:“……”
  • 走过冬日

    走过冬日

    相爱的人永远不在一起·是距离还是真心终究是一场梦
  • 古州纪

    古州纪

    世人惧我,唤我妖皇;诸妖怕我,尊我羽神!身环往生咒,背生妖神翼,手执封仙剑,体有双灵元,助我成就不灭神妖体。幎魂幡,大妖经,五雷令,十二荒古妖魂。驱使天下圣器为我所用,抢夺世间禁宝入我囊中,定叫这三十三外天,捅个窟窿!此,古州所闻。
  • 误惹冷酷校草

    误惹冷酷校草

    当可爱的女主遇上腹黑的男主,会发生什么事呢【初次写文,如果写得不好,请多多见谅】