登陆注册
15443900000015

第15章 CHAPTER 5(1)

"MY FATHER," said Jemima, "seduced my mother, a pretty girl, with whom he lived fellow-servant; and she no sooner perceived the natural, the dreaded consequence, than the terrible conviction flashed on her--that she was ruined. Honesty, and a regard for her reputation, had been the only principles inculcated by her mother; and they had been so forcibly impressed, that she feared shame, more than the poverty to which it would lead. Her incessant importunities to prevail upon my father to screen her from reproach by marrying her, as he had promised in the fervour of seduction, estranged him from her so completely, that her very person became distasteful to him; and he began to hate, as well as despise me, before I was born.

"My mother, grieved to the soul by his neglect, and unkind treatment, actually resolved to famish herself; and injured her health by the attempt; though she had not sufficient resolution to adhere to her project, or renounce it entirely. Death came not at her call; yet sorrow, and the methods she adopted to conceal her condition, still doing the work of a house-maid, had such an effect on her constitution, that she died in the wretched garret, where her virtuous mistress had forced her to take refuge in the very pangs of labour, though my father, after a slight reproof, was allowed to remain in his place--allowed by the mother of six children, who, scarcely permitting a footstep to be heard, during her month's indulgence, felt no sympathy for the poor wretch, denied every comfort required by her situation.

"The day my mother, died, the ninth after my birth, I was consigned to the care of the cheapest nurse my father could find; who suckled her own child at the same time, and lodged as many more as she could get, in two cellar-like apartments.

"Poverty, and the habit of seeing children die off her hands, had so hardened her heart, that the office of a mother did not awaken the tenderness of a woman; nor were the feminine caresses which seem a part of the rearing of a child, ever bestowed on me.

The chicken has a wing to shelter under; but I had no bosom to nestle in, no kindred warmth to foster me. Left in dirt, to cry with cold and hunger till I was weary, and sleep without ever being prepared by exercise, or lulled by kindness to rest; could I be expected to become any thing but a weak and rickety babe? Still, in spite of neglect, I continued to exist, to learn to curse existence, [her countenance grew ferocious as she spoke,] and the treatment that rendered me miserable, seemed to sharpen my wits.

Confined then in a damp hovel, to rock the cradle of the succeeding tribe, I looked like a little old woman, or a hag shrivelling into nothing. The furrows of reflection and care contracted the youthful cheek, and gave a sort of supernatural wildness to the ever watchful eye. During this period, my father had married another fellow-servant, who loved him less, and knew better how to manage his passion, than my mother. She likewise proving with child, they agreed to keep a shop: my step-mother, if, being an illegitimate offspring, I may venture thus to characterize her, having obtained a sum of a rich relation, for that purpose.

"Soon after her lying-in, she prevailed on my father to take me home, to save the expense of maintaining me, and of hiring a girl to assist her in the care of the child. I was young, it was true, but appeared a knowing little thing, and might be made handy.

Accordingly I was brought to her house; but not to a home--for a home I never knew. Of this child, a daughter, she was extravagantly fond; and it was a part of my employment, to assist to spoil her, by humouring all her whims, and bearing all her caprices. Feeling her own consequence, before she could speak, she had learned the art of tormenting me, and if I ever dared to resist, I received blows, laid on with no compunctious hand, or was sent to bed dinnerless, as well as supperless. I said that it was a part of my daily labour to attend this child, with the servility of a slave; still it was but a part. I was sent out in all seasons, and from place to place, to carry burdens far above my strength, without being allowed to draw near the fire, or ever being cheered by encouragement or kindness. No wonder then, treated like a creature of another species, that I began to envy, and at length to hate, the darling of the house. Yet, I perfectly remember, that it was the caresses, and kind expressions of my step-mother, which first excited my jealous discontent. Once, I cannot forget it, when she was calling in vain her wayward child to kiss her, I ran to her, saying, 'I will kiss you, ma'am!' and how did my heart, which was in my mouth, sink, what was my debasement of soul, when pushed away with--'I do not want you, pert thing!' Another day, when a new gown had excited the highest good humour, and she uttered the appropriate dear, addressed unexpectedly to me, I thought I could never do enough to please her; I was all alacrity, and rose proportionably in my own estimation.

同类推荐
  • 大方便佛报恩经

    大方便佛报恩经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 济生集

    济生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相宗八要解

    相宗八要解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷禅室诗话

    冷禅室诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八闽通志

    八闽通志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 农门医女不好惹

    农门医女不好惹

    苏月人民医院的妇产科主任,偶然间为了救人香消玉殒,意外重生在了安平郡边远的小村庄。同样也叫苏月,两人的命运却截然不同。爹娘双双离世,附带着留下六个面黄肌瘦,体弱多病的小包子。狠心祖母强占地?小白花的堂妹要抢自己的未婚夫,没事,这样的渣男,不要也罢,附带送你一个寡妇小妾。买地种田,重操旧业,开诊所,办酒楼,样样拿手,自制的胭脂香水,更是风靡全国。苏月心满意足之时,身旁的某只忠犬也伺机而动,“月娘,我们这都成亲一年了,什么时候行夫妻之礼呀?”苏月暗自咬牙,当初她嫁的时候可不知道这货竟然个腹黑的主,兜里装着半个国库。要是知道他这么土豪,自己至于这么拼命吗?她仰天长啸,“寒少恭,老娘要和离。”
  • 苍月游龙

    苍月游龙

    一百年前,苍月大陆一场声势浩大的流星雨,雄霸大陆的天岚帝国的都城在绚丽的流星中成为一堆废墟,帝国的皇帝和皇室宗族以及帝国忠诚精锐的文臣武将都随之消逝。镇守四方的大将,趁势而起,兵戈所指征战不熄,百年混战,成就四大都国,鼎足而立,但制霸天下,铸就昔日帝国霸业,依旧是所有强者的梦想。龙坤都国的都城,无数的青年才俊,亦梦想着有朝一日能够踏马天下。。。。。
  • 霸道总裁,倔强娇妻!

    霸道总裁,倔强娇妻!

    她,是国内出名的室内设计师。一次和经理的撕逼大战,让她碰到了腹黑男。“就你?你是设计总监?”刚刚被撞到的那个人用轻渺的眼神看着慕容朗晴。“对不起,我刚刚没看你。”可朗晴的心并不是这样想的“不就是撞了你一下嘛,哼,用一副看不起我的样子这是要搞哪样?
  • 机战越界者

    机战越界者

    “为了妹妹……我一定要活着!”这是一个妹控穿越在机战世界里的故事。只为了活下去,他可以牺牲一切。因为他还有一个需要照顾的妹妹,为此毁灭世界也在所不惜。
  • Boss一宠上瘾:老公太霸道

    Boss一宠上瘾:老公太霸道

    第一次,男友出柜酒吧买醉,却不料被人下套,她怒道:“贱男人。”第二次,错被绿茶婊当情敌,无语!那人救她出水火,她轻笑:“还算男人。”第三次,地下情人曝光成为众矢之的,那人鼎力相助,她微微心动:“的确男人!”他,A市豪门阔少,身份尊贵,高不可攀,无数女人的梦中情人,从无绯闻……却和她纠缠不休。“你要什么,我都可以给你!”她一脸无奈道。他嘴角一勾,邪魅一笑:“十块钱的技术,还有九十的售后服务!”
  • 天缘宝藏

    天缘宝藏

    严律在王薇薇大小姐家撞见了一封王薇薇父亲寄来的快递,从而卷入一场阴谋,开始和王薇薇两人逃命复仇的惨淡人生。全世界都背叛,自己举世皆敌。然而,活着已经不重要了。活着只是为了复仇,让那群刽子手跪在死亡人们的坟前忏悔。
  • 先婚后爱:老婆,别想逃

    先婚后爱:老婆,别想逃

    纪年华婚前是做冰山,婚后是个流氓。“老婆,我饿了”“饿了吃饭”“老婆,我想”...“不行”某女瞪了瞪身上的某男“老婆,我想吃你做的饭都不行,难道你还想和我继续吗。”某男看着身下的某女。某女羞红了脸,向身上的某男瞪了一个大大的白眼。“老婆,既然想着少儿不宜的事,不如做。”说着便又侵入某女的身体里。刚做完床上运动的许青春还没有缓过来,就再一次被吃抹干净了。......【欢迎入坑】
  • 《美女上司报复我:爱情策划师》

    《美女上司报复我:爱情策划师》

    她,因为他两次吃自己的豆腐而怀恨在心,千方百计的惩罚他……他,因为误会她为了金钱而抛弃爱情而将爱变成逢场作戏……作为他的上司的她以各种手段故意刁难……作为下属的他却能峰回路转,柳暗花明……当爱情遭遇金钱,爱情转了个角。当爱情遭遇背叛,爱情又转了个角。最后,前方是绝路,希望在转角……
  • 文学少年

    文学少年

    一群文学少年,因志同道合而邂逅相遇,然后一起拔节生长,向着更远的苍蓝天空,呐喊出爱的宣言。她是校花,因崇拜一个网络写手的文笔而特地到普通中学读书,他是天府中学的一名普通学生,身负瑰丽文笔而出售版权不敢再用,和她相遇,爱上了她,却不敢给她看她最喜欢的文章。文学大赛进行中,是所有文学少年梦寐以求的舞台,谁将站在舞台中间与文字一起舞蹈,所有文学少年,都以各自不同的方式,努力着奔跑着,谁也不甘认输。
  • 斗战风暴

    斗战风暴

    八条锁链从虚空中蔓延而来,汇聚在一起,锁住了一个人。这个人承受着无数天灾,他目光锐利的看向苍天,冰冷的说道:“我曾三次舍身拯救众生,可为甚么众生要囚禁我?我倾尽所有只为她,可她为甚么要背叛我?我一片赤忱之心对兄弟,但他为甚么要杀我?我不甘心,我要复仇。”于是以自身毁灭为代价、崩碎了锁链,其灵魂化作一道金色流光穿越空间,向下坠落。大地之上,一个双手、双脚都被锁链缠绕的少年奴隶,在看到周围同伴都被无情的杀死后,他双眼望天,眼中流出了血泪,然后低沉的说道:”我想要自由,永恒的自由。“