登陆注册
15443500000028

第28章 BYRON.(8)

`Softly,' said Lescaut to me, `you don't think of committing murder?' I assured him that I had so little intention of shooting anyone, that it would not be even necessary to have the pistol loaded. `Bring it to me tomorrow,' I added, `and do not fail to be exactly opposite the great entrance with two or three of your friends at eleven tomorrow night; I think I shall be able to join you there.' He in vain requested me to explain my plan.

I told him that such an attempt as I contemplated could only appear rational after it had succeeded. I begged of him to shorten his visit, in order that he might with the less difficulty be admitted next morning. He was accordingly admitted as readily as on his first visit. He had put on so serious an air, moreover, that a stranger would have taken him for a respectable person.

"When I found in my hand the instrument of my liberty, I no longer doubted my success. It was certainly a strange and a bold project; but of what was I not capable, with the motives that inspired me? I had, since I was allowed permission to walk in the galleries, found opportunities of observing that every night the porter brought the keys of all the doors to the governor, and subsequently there always reigned a profound silence in the house, which showed that the inmates had retired to rest. There was an open communication between my room and that of the Superior. My resolution was, if he refused quietly to surrender the keys, to force him, by fear of the pistol, to deliver them up, and then by their help to gain the street. I impatiently awaited the moment for executing my purpose. The porter arrived at his usual time, that is to say, soon after nine o'clock. I allowed an hour to elapse, in order that the priests as well as the servants might be all asleep. I at length proceeded with my pistol and a lighted candle. I first gave a gentle tap at the governor's door to awaken without alarming him. I knocked a second time before he heard me; and supposing of course that it was one of the priests who was taken ill and wanted assistance, he got out of bed, dressed himself, and came to the door. He had, however, the precaution to ask first who it was, and what was wanted? I was obliged to mention my name, but I assumed a plaintive tone, to make him believe that I was indisposed. `Ah! it is you, my dear boy,' said he on opening the door; `what can bring you here at this hour?' I stepped inside the door, and leading him to the opposite side of the room, I declared to him that it was absolutely impossible for me to remain longer at St.

Lazare; that the night was the most favourable time for going out unobserved, and that I confidently expected, from his tried friendship, that he would consent to open the gates for me, or entrust me with the keys to let myself out.

"This compliment to his friendship seemed to surprise him. He stood for a few moments looking at me without making any reply.

Finding that I had no time to lose, I just begged to assure him that I had the most lively sense of all his kindnesses, but that freedom was dearer to man than every other consideration, especially so to me, who had been cruelly and unjustly deprived of it; that I was resolved this night to recover it, cost what it would, and fearing lest he might raise his voice and call for assistance, I let him see the powerful incentive to silence which I had kept concealed in my bosom. `A pistol!' cried he. `What! my son? will you take away my life in return for the attentions I have shown you?' `God forbid,' replied I; `you are too reasonable to drive me to that horrible extremity: but I am determined to be free, and so firmly determined, that if you defeat my project, I will put an end to your existence.' `But, my dear son!' said he, pale and frightened, `what have I done to you? What reason have you for taking my life?' `No!' replied I, impatiently, `I have no design upon your life, if you, yourself, wish to live; open but the doors for me, and you will find me the most attached of friends.' I perceived the keys upon the table.

I requested he would take them in his hand and walk before me, making as little noise as he possibly could.

"He saw the necessity of consenting. We proceeded, and as he opened each door, he repeated, always with a sigh, `Ah! my son, who could have believed it?' `No noise, good Father, no noise,'

I as often answered in my turn. At length we reached a kind of barrier, just inside the great entrance. I already fancied myself free, and kept close behind the governor, with my candle in one hand, and my pistol in the other.

"While he was endeavouring to open the heavy gate, one of the servants, who slept in an adjoining room, hearing the noise of the bolts, jumped out of bed, and peeped forth to see what was passing. The good Father apparently thought him strong enough to overpower me. He commanded him, most imprudently, to come to his assistance. He was a powerful ruffian, and threw himself upon me without an instant's hesitation. There was no time for parleying--I levelled my pistol and lodged the contents in his breast! `See, Father, of what mischief you have been the cause,' said I to my guide; `but that must not prevent us from finishing our work,' I added, pushing him on towards the last door. He did not dare refuse to open it. I made my exit in perfect safety, and, a few paces off, found Lescaut with two friends waiting for me, according to his promise.

同类推荐
  • FERRAGUS

    FERRAGUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善思童子经

    善思童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翠娱阁评选十六名家小品

    翠娱阁评选十六名家小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中论

    中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Essay on the East-India Trade

    An Essay on the East-India Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃本猖獗:王爷请下坐

    妃本猖獗:王爷请下坐

    21世纪金牌腹黑小杀手,只因为任务失败被组织枪毙,怀着遗恨居然穿来了古代?艾玛!想她21世纪也是个顶尖大美妞儿,怎么到了古代成了丑颜公主?桑心。什么!人善还要被人欺啊?我腹黑是本色,也要被欺吗?皇姐逃婚自己代嫁远国?嫁就嫁吧。“王爷,奴家今日小指灵波一算,家中黄金区千两,尔言黄金万两余,剩下的呢?”某女坐于上位,翘着二郎腿,悠闲品茶中若有若无瞟瞟下方怯生的美男子。“为夫这就补齐!”思量许久,某男黑顶着张皮囊朝天大吼,泪流满面。“灰灰。”……
  • 山道绿草

    山道绿草

    本书为诗歌集,以古体诗词为主,有少量新词。主要内容或赞美祖国壮美河山,或歌唱新生活,或抒发人生感怀,或吟哦亲情、友情、爱情之美好,友情实意,凸现笔端,可谓“无边风景来天地,万缕诗情上笔端”。
  • 太阳系全面战争

    太阳系全面战争

    身为作者的小奥感觉,这场战争没有几十章是打不起来的(坏笑)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 翩翩情若诗

    翩翩情若诗

    他是风靡全世界的帅气影帝,无人不知,无人不晓,时而妖孽霸道,时而冷酷无情,是全世界万千少女的梦中情人,却唯独情系她一人;他是庞大珠宝帝国的首席执行官,雷厉风行,冷漠淡然,却愿为她一人放弃一切;他是“留盛”集团的接班人,无忧无虑的贵公子,却为她而痴情。“这也是我保存了二十三年的初吻唉!小诗诗,你可要对我负责!”“我劝你最好不要背叛离歌,你若是让她伤心一时,我便让你伤心一世;你若让她痛苦一分,我便让你下十八层地狱!”“若诗,我等你!无论多久,我都会等下去。”
  • 夜不见月光蓝

    夜不见月光蓝

    年月蓝十岁的时候父母离异,爸爸再婚,后妈带来的弟弟,时常以欺负她为乐。之后,她遇见了飞扬的顾凉西,从此把他当成了自己世界里的光明,用一只墨色的画笔绘制了一段只属于他们两个人的故事。从小一起长大的邻居许新泽向她表白心迹,使得一直暗恋他的唐心甜却处处针对她,就连对她友好的余纱纱也因为嫉妒她在背地里使手段,看似单纯的友情也不过是一场欺骗。成长在这样的青春里,要以一颗什么样的心来分清现实与想象的区别呢?是继续沉迷,还是骤然转醒?即使这个世界让我们疼痛,可这就是我们从小生长,而必需爱它的地方。
  • 长生卒

    长生卒

    修行,究竟是为了长生还是为了解脱?是谁在历史的长廊中俯瞰?是谁在时空的尽头处凝望?是谁在生命的巅峰时高歌?一个少年从生下来就经历了生离与死别。为了追查身世秘密。从此走上了一条惊心动魄的人生之旅,开启了一段光怪陆离的修行道路,揭开了一幕不为人知的历史事件。长生卒,通过讲述少年的梦幻经历,谱写出少年可歌可泣的故事,解开九州世界神秘莫测的禁忌。
  • 革命与形式

    革命与形式

    此书对于茅盾早期小说从《蚀》到《虹》的研究,着重分析女性形象塑造与进化史观、叙事结构的关系,描述新文学“长篇小说”的形成与展开过程。通过文本细读与复杂历史脉络——革命与都市、现实主义与现代主义、妇女解放与性别政治、五四与鸳蝴——的浓描细写,给茅盾及其作品作出新的诠释。所谓小说形式的“现代性展开”,即通过对小说叙事诸要素——人物、情节、结构与修辞一的历史化追溯和比较,指出茅盾对“时代女性”塑造的“陌生化”成就。
  • 绝代风华之江山美人

    绝代风华之江山美人

    年少时种下的情怀,却因一场变故使她忘了他。十多年后,他是名噪天下的西楚殿下,立下赫赫战功,被誉为战神,外表冷酷下的他,却在心底深藏了一人。她是江南第一美人也是西楚外姓王的嫡亲女儿,被册封为一品郡主,不知何时起,她的心总是有一个缺口。命运使然,使他们再度纠缠在一起。王位之争,问鼎天下,至尊红颜。赢了这天下却永远失去了你,你叫我如何承受的起。,求不得,放不下。
  • 好婚晚成

    好婚晚成

    七年前,她是众人艳羡的A市首富之女。七年后,她是刑满获释的杀人犯,在得知父亲惨死,继母继承父亲的财产,经营不当导致破产......家破人亡后,她带着愤,怨,怒,恨的情绪寻仇人报仇。结果仇人未死,她却自杀而亡!在醒来,发现重生到了16岁,这个年纪,一切都还没发生,她发誓要让那些侮辱欺骗她的人,付出比她悲惨万分的代价!但命运的齿轮,在逐渐改变,很多事情也渐渐脱离了她的掌控.....情节虚构,请勿模仿