登陆注册
15423000000036

第36章

...Somewhere behind a screen a clock began wheezing, as though oppressed by something, as though someone were strangling it.

After an unnaturally prolonged wheezing there followed a shrill, nasty, and as it were unexpectedly rapid, chime--as though someone were suddenly jumping forward. It struck two. I woke up, though I had indeed not been asleep but lying half-conscious.

It was almost completely dark in the narrow, cramped, low-pitched room, cumbered up with an enormous wardrobe and piles of cardboard boxes and all sorts of frippery and litter. The candle end that had been burning on the table was going out and gave a faint flicker from time to time. In a few minutes there would be complete darkness.

I was not long in coming to myself; everything came back to my mind at once, without an effort, as though it had been in ambush to pounce upon me again. And, indeed, even while I was unconscious a point seemed continually to remain in my memory unforgotten, and round it my dreams moved drearily. But strange to say, everything that had happened to me in that day seemed to me now, on waking, to be in the far, far away past, as though Ihad long, long ago lived all that down.

My head was full of fumes. Something seemed to be hovering over me, rousing me, exciting me, and making me restless. Misery and spite seemed surging up in me again and seeking an outlet.

Suddenly I saw beside me two wide open eyes scrutinising me curiously and persistently. The look in those eyes was coldly detached, sullen, as it were utterly remote; it weighed upon me.

A grim idea came into my brain and passed all over my body, as a horrible sensation, such as one feels when one goes into a damp and mouldy cellar. There was something unnatural in those two eyes, beginning to look at me only now. I recalled, too, that during those two hours I had not said a single word to this creature, and had, in fact, considered it utterly superfluous; in fact, the silence had for some reason gratified me. Now Isuddenly realised vividly the hideous idea--revolting as a spider--of vice, which, without love, grossly and shamelessly begins with that in which true love finds its consummation. For a long time we gazed at each other like that, but she did not drop her eyes before mine and her expression did not change, so that at last I felt uncomfortable.

"What is your name?" I asked abruptly, to put an end to it.

"Liza," she answered almost in a whisper, but somehow far from graciously, and she turned her eyes away.

I was silent.

"What weather! The snow...it's disgusting!" I said, almost to myself, putting my arm under my head despondently, and gazing at the ceiling.

She made no answer. This was horrible.

"Have you always lived in Petersburg?" I asked a minute later, almost angrily, turning my head slightly towards her.

"No."

"Where do you come from?"

"From Riga," she answered reluctantly.

"Are you a German?"

"No, Russian."

"Have you been here long?"

"Where?"

"In this house?"

"A fortnight."

She spoke more and more jerkily. The candle went out; I could no longer distinguish her face.

"Have you a father and mother?"

"Yes...no...I have."

"Where are they?"

"There...in Riga."

"What are they?"

"Oh, nothing."

"Nothing? Why, what class are they?"

"Tradespeople."

"Have you always lived with them?"

"Yes."

"How old are you?"

"Twenty."

"Why did you leave them?"

"Oh, for no reason."

That answer meant "Let me alone; I feel sick, sad."We were silent.

God knows why I did not go away. I felt myself more and more sick and dreary. The images of the previous day began of themselves, apart from my will, flitting through my memory in confusion. I suddenly recalled something I had seen that morning when, full of anxious thoughts, I was hurrying to the office.

"I saw them carrying a coffin out yesterday and they nearly dropped it," I suddenly said aloud, not that I desired to open the conversation, but as it were by accident.

"A coffin?"

"Yes, in the Haymarket; they were bringing it up out of a cellar.""From a cellar?"

"Not from a cellar, but a basement. Oh, you know...down below...from a house of ill-fame. It was filthy all round...Egg-shells, litter...a stench. It was loathsome."Silence.

"A nasty day to be buried," I began, simply to avoid being silent.

"Nasty, in what way?"

"The snow, the wet." (I yawned.)

"It makes no difference," she said suddenly, after a brief silence.

"No, it's horrid." (I yawned again). "The gravediggers must have sworn at getting drenched by the snow. And there must have been water in the grave.""Why water in the grave?" she asked, with a sort of curiosity, but speaking even more harshly and abruptly than before.

I suddenly began to feel provoked.

"Why, there must have been water at the bottom a foot deep. You can't dig a dry grave in Volkovo Cemetery.""Why?"

"Why? Why, the place is waterlogged. It's a regular marsh. So they bury them in water. I've seen it myself...many times."(I had never seen it once, indeed I had never been in Volkovo, and had only heard stories of it.)"Do you mean to say, you don't mind how you die?""But why should I die?" she answered, as though defending herself.

"Why, some day you will die, and you will die just the same as that dead woman. She was...a girl like you. She died of consumption.""A wench would have died in hospital..." (She knows all about it already: she said "wench," not "girl.")"She was in debt to her madam," I retorted, more and more provoked by the discussion; "and went on earning money for her up to the end, though she was in consumption. Some sledge-drivers standing by were talking about her to some soldiers and telling them so. No doubt they knew her. They were laughing. They were going to meet in a pot-house to drink to her memory."A great deal of this was my invention. Silence followed, profound silence. She did not stir.

"And is it better to die in a hospital?"

"Isn't it just the same? Besides, why should I die?" she added irritably.

"If not now, a little later."

"Why a little later?"

同类推荐
  • 友古词

    友古词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 毗尼日用切要香乳记

    毗尼日用切要香乳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Philosophical Enquiry htm1

    A Philosophical Enquiry htm1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 枕中经

    枕中经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩诃止观辅行助览

    摩诃止观辅行助览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 性格左右一生

    性格左右一生

    性格的确是一个复杂的东西,它并不是单一的,而是一个多面的复合体。性格是一个人在现实的稳定态度和习惯化了的行为方式中所表现出来的个性心理特征。有什么样的性格,就会有什么样的人生。人类几千年的文明史告诉我们,积极的性格能帮助我们获取健康、幸福和财富。在当今竞争空前激烈的时代,一个人想要生存立足,求得最佳发展,性格的完整与健全,至关重要。本书从如何认识和了解性格、如何塑造性格、性格测试以及性格与社交、性格与职业、性格与财富及对各类性格的分析,帮你揭开性格的神秘面纱,教你洞悉人性的弱点,取其优而匡其劣,调解自我,悦纳他人,跳出左右你一生的性格误区,追上幸福,从而成就辉煌的一生!
  • 雨兰

    雨兰

    流年中,总会有那么一段被遗失的往事,在某个不经意的瞬间,就如同三月里的江南烟雨,,缓缓落下,倾入每一颗感怀于世事的心灵,荡起一圈圈难以息去的涟漪。关于那段岁月,以及那段岁月里的伤怀,思念,感动,还有无言的期盼,你我,可曾忘记?那么,请允我执笔,讲述属于那个年代的那个小小的故事……
  • 流花剑

    流花剑

    诞生于凡间的莫云在成年后开启了亡父从次天界”中天域“家族带下来的血脉传承。并以此成长,一步步完成父亲未完成的任务。最后傲立九天。多少爱恨离愁,多少腥风血雨。且以身闯之!流花剑下亡魂泣,唯留桃花落满地。感谢阅文书评团提供书评支持
  • 网游之绝世巅峰

    网游之绝世巅峰

    一万年一次的轮回,重塑天命逆转之灵,一个有着多重身份的少年,踏入天命世界,逆转自己的宿命的故事。
  • 梦回故乡

    梦回故乡

    序言我的童年正是日本侵略中国的时候,亲身体会到日本鬼子扫荡时条男的惶恐和艰难,所见所闻这的人们不分白天黑夜和日本鬼子斗争,巧妙打击日本人的方法,多少人多少年如一日抗击日本鬼子,最后英勇战死杀场。旧中国门第观念迷信思想,重男轻女的意识害人不浅,我仅用一对青年男女的经历证明为人父母的种种思想的错误。以及如何看人、选人、做事的方法。我的故乡解放前是拉锯地主,国民党占领的时候,人民日子过得很艰难,国民党地方逛横行乡里,巧立明目欺压百姓,强娶强嫁、人们日夜盼望八路军共产党早日到来。解放前人民吃尽了苦,解放后人民喜气洋洋、高高兴兴发展生产。
  • 男神与竹马

    男神与竹马

    顾柔柔和念柯从小认识顾柔柔的妈妈让她去达菲上学,尹洁是一个平凡的不能在平凡的一个女孩,因为成绩好考进了达菲学院,达菲学院万千女生们的男神南宫念柯喜欢了顾柔柔,而顾柔柔去喜欢乔振宇,尹洁喜欢念柯,知道念柯喜欢柔柔知道后很不开心,她和顾柔柔一起进入达菲为什么男神会喜欢上她而不是自己,尹洁会怎么做?她会跟柔柔势不两立吗?顾柔柔会喜欢上念柯吗?
  • 威远古今:陇西旅游导游解说词

    威远古今:陇西旅游导游解说词

    要当好一名导游,除应具备良好的服务意识和过硬的业务素质外,娴熟生动的讲解技巧也是非常重要的一面,这本书只能提供一个最基础的历史、人文、民俗等方面的知识。
  • 无双帝尊

    无双帝尊

    这是一个靠本命武器来生活的世界,黄器、赤器、橙器、金器、血器。一将功成万骨枯,想成为帝尊,就要靠踩着他人的尸体,炼化他人的气血。你不虐他,他压你,你虐他,他跪地求饶。当我站在帝尊之城上最高宝座的时候,当我成为世界的主宰的时候,当我让所有以前与我为敌的人后悔的时候,我,将成为无双帝尊!
  • 至真挚爱

    至真挚爱

    栀爱,她是被上帝亲吻过双眸的人。她的世界漆黑了很久很久直到遇见苏子臻他说:以后我就是你的光
  • DNF亦罗自传

    DNF亦罗自传

    亦罗,兼具卡赞综合症和异能的天帝,其经过历练成长的故事