登陆注册
15421500000022

第22章

A Seventeenth-Century Mouse-Trap

The invention of the mouse-trap does not date from our day: as soon as society, in developing, had invented any kind of police, that police in its turn invented mouse-traps.

As perhaps our readers are not familiar with the slang of the Rue de Jérusalem, and as, in all the fifteen years we have been writing, we now for the first time apply this word to the thing, let us explain to them what a mouse-trap is.

When in a house, of whatever kind it may be, an individual suspected of any crime is arrested, the arrest is kept secret. Four or five men are placed in an ambuscade in the first apartment; the door is opened to all who knock; it is closed after them, and they are arrested; so that at the end of two or three days they have in their power almost all the frequenters of the establishment. And this is a mouse-trap.

The apartment of M. Bonacieux, then, became a mouse-trap, and whoever appeared there was taken and examined by the cardinal’s people. It goes without saying that as a private passage led to the first floor, on which D’Artagnan lodged, those who called to see him were exempt from all search.

As to D’Artagnan, he did not stir from his apartment. He had converted his chamber into an observatory. From his windows he saw all who came and were caught; then, having removed some of the tiles of his floor and dug into the planking, and nothing remaining but a simple ceiling between him and the room beneath, in which the examinations were made, he heard all that passed between the inquisitors and the accused.

The examinations, preceded by a minute search of the persons arrested, were almost all conceived in this manner:

“Has Madame Bonacieux given anything to you for her husband, or any other person?

“Has Monsieur Bonacieux given anything to you for his wife, or for any other person?

“Has either the one or the other confided anything to you by word of mouth?”

On the evening of the day after the arrest of poor Bonacieux, as Athos had just left D’Artagnan to go to M. de Tréville, as nine o’clock had just struck, and as Planchet, who had not yet made the bed, was beginning his task, a knocking was heard at the street door. The door was instantly opened and shut: some one was caught in the mouse-trap.

D’Artagnan flew to his peek-hole, and laid himself down on the floor at full length to listen.

Cries were soon heard, and then moans, which some one was endeavouring to stifle. There were no questionings.

“The devil!” said D’Artagnan to himself; “it’s a woman—they are searching her—she resists—they use force—the scoundrels!”

In spite of all his prudence, D’Artagnan had as much as he could do not to take part in the scene that was going on below.

“But I tell you that I am the mistress of the house, gentlemen! I tell you I am Madame Bonacieux! I tell you I belong to the queen!” cried the unfortunate woman.

“Madame Bonacieux!” murmured D’Artagnan. “Can I have been so lucky as to have found what everybody is looking for?”

“You are the very one we were waiting for,” replied the examiners.

The voice became more and more indistinct; a tumultuous movement shook the wainscoting. The victim was resisting as much as one woman can resist four men.

“Pardon, gentlemen, par—” murmured the voice, which could now be heard only in inarticulate sounds.

“They are gagging her, they are going to drag her away,” cried D’Artagnan to himself, springing from the floor. “My sword! Good! it is by my side. Planchet!”

“Sir.”

“Run and get Athos, Porthos, and Aramis. One of the three will certainly be at home—perhaps all three are. Tell them to arm, to come here, and be quick about it! Ah, I remember; Athos is at M. de Tréville’s.”

“But where are you going, sir, where are you going?”

“I am going down by the window, in order to be there the sooner,” cried D’Artagnan. “Do you put back the tiles, sweep the floor, go out at the door, and run where I bid you.”

“O sir, sir, you will kill yourself!” cried Planchet.

“Hold your tongue, you stupid fellow,” said D’Artagnan; and laying hold of the window-ledge, he let himself fall from the first story, which luckily was not far, without even scratching himself.

He then went straight to the door and knocked, murmuring,“I will go and be caught in the mouse-trap in my turn, but woe be to the cats that shall pounce upon such a mouse!”

The knocker had scarcely sounded under the hand of the young man than the tumult ceased, steps approached, the door opened, and D’Artagnan, sword in hand, rushed into M. Bonacieux’s apartment, the door of which, doubtless moved by a spring, closed after him of itself.

Then those who were still living in Bonacieux’s unfortunate house, together with the nearest neighbours, heard loud cries, stamping of feet, clashing of swords, and much breaking of furniture. Then a moment after those who, surprised by this tumult, had gone to their windows to learn the cause of it, could see the door open, and four men, clothed in black, not come out of it, but fly, like so many frightened crows, leaving on the ground, and on the corners of the furniture, feathers from their wings—that is to say, portions of their clothes and fragments of their cloaks.

D’Artagnan was conqueror, without much trouble, it must be confessed, for only one of the bailiffs was armed, and he defended himself only for form’s sake. It is true that the three others had endeavoured to knock the young man down with chairs, stools, and crockery; but two or three scratches made by the Gascon’s blade terrified them. Ten minutes had sufficed for their defeat, and D’Artagnan remained master of the field of battle.

The neighbours who had opened their windows, with the indifference peculiar to the inhabitants of Paris in those times of perpetual riots and disturbances, closed them again as soon as they saw the four men in black fly away, their instinct telling them that for the moment all was over.

Besides, it began to grow late, and in those days, as at the present, people went to bed early in the Luxembourg quarter.

同类推荐
热门推荐
  • 宠妻撩人:绯闻总裁你别闹

    宠妻撩人:绯闻总裁你别闹

    献城的人个个都认识霍宸筠,却压根没听过一个叫关小霏的女人,更不知道,她夜夜与他睡在同一张床上。人人都知道霍宸筠有个宠到骨子里的妻子,却谁也没有见过她的真面目,他们都说霍总把人保护地太好了,那女人是修了几辈子的福气才会嫁给他。其实……关小霏窝在男人怀里,灵动的眼睛瞟着他,“喂,我嫁给你是我的福气吗?”霍宸筠嘴角一勾,直接吻上去,“能娶你,是我的福气,来,我们继续。”面对这头猛兽,关小霏很无语,白天她要负责他的公事公务,晚上还要帮他暖床,到底是谁辛苦啊?她不服气了,拉着行李箱,离家出走也……
  • 雷玄之怒

    雷玄之怒

    万焰世界,以武为尊;雷玄化身为龙,为复仇;雷玄之怒,伏尸百万。
  • 俗世生活:超能力风云路

    俗世生活:超能力风云路

    为两个普通的大学生,郭铭和徐东卓理所当然的认为自己将平平淡淡过完这一生,然而一次意外的遭遇却彻底改变了两人的际遇。在吸取两个来历不明的球体内的能量后,他们分别具有了“瞬间移动”以及“精神实体化”的特异能力。正当两人因此而对自己将来可能发生的改变揣揣不安时,改变,却已找上门来……围绕着四个神秘怪球,种种匪夷所思,出人意表的特异能力将一一展现于读者面前。生化怪兽,特异功能,奇人异士,枪林弹雨……请大家跟随主角的脚步,一同投入这现代都市中的异能冒险吧……
  • 血逆舞长天:帝君溺宠小爱妃

    血逆舞长天:帝君溺宠小爱妃

    一朝穿越,她是梦城的小公主。阿爹宠,阿娘惯,还有个哥哥默默守护?怎么这么不真实?……九世轮回,她的记忆碎片分散各地,不怕,丢了就再找。若是有不长眼的拿走了,那就……废材?切磋切磋你不就知道了。丑颜?丑就丑呗,又没要你看。[ps:某君:夫人的美我欣赏就好]妖女?正道有什么好玩的。某帝君气场全开:谁惹我家爱妃生气了,蒽?七曜,限你们一刻钟的时间去解决。七曜们欲哭无泪,帝妃大人,咋能消停点么……某血:你有多喜欢我?某君:为你赴死,甘之如饴。君,如你所说[所谓守护,倾尽所有]终此生世,我只为你一人舞长天,做你怀里的宠溺妃。
  • 穿南沿北

    穿南沿北

    她是一个叛逆孤独的少女,他是一个阳光开朗的少年。她嚣张她目中无人,他干净纯粹不留余地。她说“夏川南我们在一起吧!”他脸红心跳憋了半天才说“这是我的台词。"然而没过多久,她却对他说"对不起,爱情这游戏,我不和穷小子玩。"然后消失在他的世界。五年后再相遇,他已经变成冷漠霸道的总裁。而她也不再是以前那个小太妹……
  • 圣遗诡迹

    圣遗诡迹

    不是每个人的身世背后,都隐藏着一个诡异的惊天阴谋。命运不是靠别人安排,而是靠自己创造。你命由你不由天!比鬼神更可怕的,是人心。虽然读者只有我自己一个人,但是我还是通告一下:小花终于放寒假了。因为以前上课,没有时间存稿,都是写一章更一章,所以我决定停更一个寒假,狠狠地存一些稿子,再将后面的剧情好好的构思一下。谢谢各位亲!
  • 星泪:坠下之约

    星泪:坠下之约

    十年前,他为了她,不惜一切,带她逃走。为了找她,牺牲自由,隐藏十年。十年后,他得知她还活着,欣喜若狂的飞往她的身边。可她却不记得以前所有,他的一步步靠近,换来她的逃离?当她看见他手中的吊坠,留下了莫名的眼泪。解开了揪心身世。一场意外,她想起了一切?她该何去何从......“小溪,对不起.....”他就这样垂下了手。“溪儿,跟我走吧!”落花与流水,执手之人......坠似泪,又如何.......
  • 时光,不曾忘记我

    时光,不曾忘记我

    明天你是否会想起。昨天你写的日记明天你是否还惦记曾经最爱哭的你老师们都已想不起猜不出问题的你我也是偶然翻相片才想起同桌的你谁娶了多愁善感的你谁看了你的日记谁把你的长发盘起谁给你做的嫁衣。我们总是抱怨时过的很快,还没有好好享受青春。就已经告别了它。别不知,它也给我们就下了许多美好的回忆。
  • 都市里的女人

    都市里的女人

    女人,一种神奇的生物.(男主从懦弱到强大再到懦弱的循环)
  • 乱舞的青春

    乱舞的青春

    偏远农村,四家人三代的努力,用青春和汗水书写着他们的故事,书写着三代人用尽一生来进行的一场绝地反击的故事。