登陆注册
15421500000021

第21章

“A woman of such inferior condition! Do you believe it, D’Artagnan?” said Porthos, protruding his lip contemptuously.

“She is goddaughter to La Porte, the confidential valet of the queen. Have I not told you so, gentlemen? Besides, it has perhaps been a scheme of her Majesty’s to have sought on this occasion for such lowly support. High heads can be seen from a distance; and the cardinal is far-sighted.”

“Well,” said Porthos, “in the first place, make a bargain with the mercer, and a good bargain, too.”

“That’s useless,” said D’Artagnan; “for I believe if he does not pay us, we shall be well enough paid by another party.”

At this moment a sudden noise of footsteps was heard upon the stairs, the door was thrown violently open, and the unfortunate mercer rushed into the chamber in which the council was being held.

“Save me, gentlemen, save me!” cried he. “There are four men come to arrest me! Save me! for the love of Heaven, save me!”

Porthos and Aramis arose.

“One moment,” cried D’Artagnan, making them a sign to replace their half-drawn swords—“one moment. On this occasion we don’t need courage; we need prudence.”

At this moment the four guards appeared at the door of the antechamber; but seeing the four musketeers standing with swords at their sides, they hesitated to advance farther.

“Come in, gentlemen, come in. You are here in my apartment, and we are all faithful servants of the king and the cardinal.”

“Then, gentlemen, you will not oppose our executing the orders we have received?” asked the one who appeared to be the leader of the party.

“On the contrary, gentlemen, we would assist you if it were necessary.”

“What is he saying?” grumbled Porthos.

“That you are a simpleton,” said Athos. “Hold your tongue.”

“But you promised me—” said the poor mercer, in a very low voice.

“We can save you only by being free ourselves,” replied D’Artagnan in a low and hurried tone; “and if we appear inclined to defend you, they will arrest us with you.”

“It seems to me, nevertheless—”

“Come in, gentlemen, come in!” called out D’Artagnan; “I have no motive for defending the gentleman. I saw him to-day for the first time, and he can tell you on what occasion. He came to demand the rent of my lodging.—Is that not true, M. Bonacieux? Answer.”

“That’s the very truth,” cried the mercer; “but the gentleman does not tell you—”

“Silence with respect to me; silence with respect to my friends; silence about the queen, above all, or you will ruin everybody without saving yourself.—Now, gentlemen, come, take away this man!”

And D’Artagnan pushed the half-stupefied mercer among the guards, saying to him,“You are a shabby old fellow, my dear. You come to demand money of me—of a musketeer!—To prison with him. Gentlemen, once more, take him to prison, and keep him under key as long as possible; that will give me time to pay him.”

The officers were full of thanks, and took away their prey.

“Why, what devilish villainy have you done there,” said Porthos, when the head policeman had rejoined his companions, and the four friends were left alone. “Shame, shame, for four musketeers to allow an unfortunate devil who cried out for help to be arrested in their midst. And a gentleman to hobnob with a bailiff!”

“Porthos,” said Aramis, “Athos has already told you you are a simpleton, and I am quite of his opinion.—D’Artagnan, you are a great man, and when you occupy M. de Tréville’s place, I will come and ask your influence to secure me an abbey.”

“Well, I am quite lost!” said Porthos. “Do you approve of what D’Artagnan has just done?”

“Zounds! indeed I do!” said Athos. “I not only approve of what he has done, but I congratulate him upon it.”

“And now, gentlemen,” said D’Artagnan, without stopping to explain his conduct to Porthos, “all for one, one for all; that is our motto, is it not?”

“And yet—” said Porthos.

“Hold out your hand and swear!” cried Athos and Aramis at the same time.

Overcome by example, grumbling to himself, Porthos stretched out his hand, and the four friends repeated with one voice the formula dictated by D’Artagnan.

“All for one, one for all.”

“That’s well! Now let every one retire to his own house,” said D’Artagnan, as if he had done nothing but command all his life; “and attention! for from this moment we are at war with the cardinal.”

同类推荐
  • 妙法莲华经

    妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女界鬼域记

    女界鬼域记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大德昌国州图志

    大德昌国州图志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 强国

    强国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 武昌纪事

    武昌纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妖道及音

    妖道及音

    脱离三界六道,游走生死轮回。不畏九重天仙,亦不畏幽冥鬼怪。黄泉路,修罗狱,九重天,蓬莱境,岂敢困吾等半分?吾等妖道,生则睥睨天下,死则永堕地狱!
  • 毁灭灾变

    毁灭灾变

    故事讲述的是在未来的某日,一场巨大的瘟疫突然袭来,让人猝不及防,人类染上了一种不知名的病毒后,会在10分钟内发生病变,人类日常生活随之瓦解。主人公林牧生活在某座小城市,为了生存,他开始了亡命生涯,等待他的将是一场又一场惊心动魄的考验,他将在这场生存之旅中找寻背后惊世的真相。
  • 艾克与血泊迷案

    艾克与血泊迷案

    《艾克与血泊迷案》是年度最烧脑的侦探小说,里面案件扑朔迷离,充满诡异的气息,甚至有超自然现象,故事内容有不少由现实改编,刺痛人心,让我们一起从黑暗里找出一道明亮的曙光吧!
  • 橴月亮:织女玉玺(第一部)

    橴月亮:织女玉玺(第一部)

    在未来亿万年后,神秘的外太空织女星小公主紫月为了拯救女王和自己的星球,追寻亿万年前关于牛郎织女传说中不为世人知晓的秘密:一个神秘的女王织女玉玺。意外的来到早已毁灭的地球,无意中解除了地宫帛书密旨之魔咒,随着古代先帝死魂灵的复活,紫月不但找回自己的身世之谜,了解了两代人之间的爱恨情仇,却没有想到激发了银河系更大的灾难,她也被迫陷入一种令人不寒而栗的情感纠葛之中。
  • 回忆中的盛夏

    回忆中的盛夏

    爱你一万年,爱你经得起考验,飞越了时间的局限,拉近了地域的平面,紧紧地相连........献给所有相爱的你们
  • 亿万星辰之主

    亿万星辰之主

    神府世界,凶兽横行,恶灵逞凶,天灾不断,人族举步维艰!幸而天降无尽神府,让人族得以残喘!王之巅带着神物星辰珠降临此界,且看他如何一步一步带领人族登临巅峰!
  • 妖王变

    妖王变

    踏破成仙路,斩断入神道。创世间独一体系,推演无上大法。轮回九世,九世修长生,长生为引,唤九世!有杀心,有仁慈,领妖族觉醒。同行小兽,成妖族君王。熔炼所有世界,仙域,神界终成过去,世间只剩冲虚。
  • 樊先生,请高抬贵手

    樊先生,请高抬贵手

    “樊邵琛,你夺走了我爸的酒店,还不肯放我们家,你到底想怎样?”“夺你家酒店是你爸罪有应得,不肯放过,是他罪该万死,而不放过你……陆一瑶,你是真笨还是假笨?”情节虚构,请勿模仿
  • 虎煞天下

    虎煞天下

    杀,杀,杀所谓仙门正道,慈悲佛门,通通具是虚伪之辈但凡犯我者,无论是谁,穷碧落,上九天,亦或是煞满九幽,也要戮之虎煞一出,必见血光惊天一刀,煞气滔天吾为杀神,灭尽一切杀,杀,杀
  • 剑侠情缘弎

    剑侠情缘弎

    不一样的江湖路,不一样的武侠情!讲述穿越后的那点事儿,情义、美女、金钱、名誉......各种纠结!一个男人的江湖梦!