登陆注册
15416600000006

第6章

The first object to catch my eye, when the shoji were pushed apart, the next morning, was a string of the ubiquitous paper fish, dangling limp in the motionless May air from a pole in a neighboring yard;highly suggestive of having just been caught for breakfast. The sight would have been painfully prophetic but for the food we had brought with us; for, of all meals, a Japanese breakfast is the most cold, the most watery, and the most generally fishy in the world.

As it was, breakfast consisted of pathetic copies of consecrated originals. It might have been excellent but for the canned milk.

No doubt there are persons who are fond of canned milk; but, for my part, I loathe it. The effect of the sweetish glue upon my inner man is singularly nauseating. I have even been driven to drink my matutinal coffee in all its after-dinner strength rather than adulterate it with the mixture. You have, it is true, the choice of using the stuff as a dubious paste, or of mixing it with water into a non-committal wash; and, whichever plan you adopt, you wish you had adopted the other. Why it need be so unpalatably cloying is not clear to my mind. They tell me the sugar is needed to preserve the milk. I never could make out that it preserved anything but the sugar. Simply to see the stuff ooze out of the hole in the can is deterrent. It is enough to make one think seriously at times of adding a good milch cow to his already ample trip encumberment, at the certain cost of delaying the march, and the not improbable chance of being taken for an escaped lunatic. Indeed, to the Japanese mind, to be seen solemnly preceding a caravan of cattle for purposes of diet would certainly suggest insanity. For cows in Japan are never milked. Dairy products, consequently, are not to be had on the road, and the man who fancies milk, butter, or cheese must take them with him.

It used to be the same in Tokyo, but in these latter days a dairy has been started at Hakone, which supplies fresh butter to such Tokyoites as like it. One of my friends, who had been many years from home, was much taken with the new privilege, and called my attention to it with some pride. The result was a colorless lardy substance that looked like poor oleomargarine (not like good oleomargarine, for that looks like butter), but which was held in high esteem, nevertheless.

My friend, indeed, seriously maintained to me once that such was the usual color of fresh butter, and insisted that the yellow hue common elsewhere must be the result of dyes. He was so positive on the point that he almost persuaded me, until I had left him and reason returned. It took me some time to recover from the pathos of the thing: a man so long deprived of that simple luxury that he had quite forgotten how it looked, and a set of cows utterly incapable, from desuetude, of producing it properly.

After I had duly swallowed as much as I could of the doubtful dose supposed to be cafe au lait, the cans were packed up again, and we issued from the inn to walk a stone's throw to the train.

Takasaki stands well toward the upper end of the plain, just below where the main body of it thrusts its arms out into the hills.

Up one of these we were soon wending. Every minute the peaks came nearer, frowning at us from their crumbling volcanic crags. At last they closed in completely, standing round about in threatening pinnacles, and barring the way in front. At this, the train, contrary to the usual practice of trains in such seemingly impassable places, timidly drew up.

In truth, the railway comes to an end at the foot of the Usui toge (toge, meaning "pass"), after having wandered up, with more zeal than discretion, into a holeless pocket. Such untimely end was far from the original intention; for the line was meant for a through line along the Nakasendo from Tokyo to Kioto, and great things were expected of it. But the engineering difficulties at this point, and still more at the Wada toge, a little farther on, proving too great, the project was abandoned, and the through line built along the Tokaido instead. The idea, however, had got too much headway to be stayed. So it simply jumped the Usui toge, rolled down the Shinano valley, climbed another divide, and came out, at last, on the sea of Japan.

The hiatus caused by the Usui pass is got over by a horse railroad!

Somehow, the mere idea seemed comic. A horse railroad in the heart of Japan over a pass a mile high! To have suddenly come upon the entire Comedie Francaise giving performances in a teahouse at the top could hardly have been more surprising. The humor of the thing was not a whit lessened by its looks.

To begin with, the cars were fairly natural. This was a masterly stroke in caricature, since it furnished the necessary foil to all that followed. They were not, to my eye, of any known species, but, with the exception of being evidently used to hard lines, they looked enough like trams to pass as such. Inside sat, in all seriousness, a wonderful cageful of Japanese. To say that they were not to the horse-car born conveys but a feeble notion of their unnaturalness.

They were propped, rather than seated, bolt upright, with a decorum which would have done more than credit to a funeral. They did not smile; they did not even stir, except to screw their heads round to stare at me. They were dummies pure and simple, and may pass for the second item in the properties.

The real personnel began with the horses. These were very sorry-looking animals, but tough enough admirably to pull through the performance.

同类推荐
热门推荐
  • 一吻成祸:女帝的强悍男宠

    一吻成祸:女帝的强悍男宠

    一朝穿越,手握四……错,三美男……问:什么?你告诉我这么美的生活还有一个大boss?说好的女强呢!答曰:没错,女强男更强!OK?某女【一块砖头砸到作者头上】:“三美男?说好的男配强大有势力和钱呢?”说完转身剃了一眼三货色。“呜,风儿,奴家的人是你的,不可以抛弃奴家!”红袍妖孽要哭了。“你你……呜呜呜,我要拆了你的后宫……”绿衣美人一脸不服!“我……我……啊,哪里有面条,我要上吊。”蓝衣美男十分可怜的看了某女一眼。某女嘴角抽了抽:“看到没?一哭二闹三上吊!这又不是女尊男卑!”“娘子,怎么这么不乖!”某女顿时脸色如猪肝:“说,谁通奸!”
  • 巅峰狂暴霸气拽

    巅峰狂暴霸气拽

    我要那天,再也遮不住我眼,要那地,再也埋藏不了我心,要那芸芸众生,都明白我意,要那诸天不详诡异,都烟消云散!
  • 独宠商妃之墨涵清歌

    独宠商妃之墨涵清歌

    她,南宫涵,是被一只玉镯带来到异世的少女,既来之则安之,接手义母的家业,在商场上玩得风生水起,身份的疑云让她来到御城。遇见了孤傲神秘的墨凌染,结识到温文尔雅的夜岚曦,还有曾经受她帮助的靳寒。身世揭开的同时,一场隐藏多年的阴谋也随之浮出水面!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 境界轮回

    境界轮回

    前世是个家财万贯实力强悍的大少,转世重生之后却过上了与老乞丐一起过街乞讨的艰苦生活.....尽管如此,少年却依旧胸怀大志“我一定会成为这个世界的绝世强者”......神秘的玉佩让少年的真实身份变得扑朔迷离,恐怖绝伦的《神魔轮回决》又让少年走向何方.....
  • 朝真发愿忏悔文

    朝真发愿忏悔文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 坠星决

    坠星决

    无极化太极,太极分两仪两仪生四象,四象生八卦人居天地间,万法皆是道!天涯浪子顾风持星剑,纵天下,踏仙途,悟生死!斩净魔之恶念!灭清人之邪欲!本书感谢墨星免费小说封面支持,百度搜索“墨星封面”第一个就是!
  • 冥婚:真实惊悚

    冥婚:真实惊悚

    关于所谓的冥婚,也就是给死人娶亲我们称之为冥婚或者阴婚。冥婚的说法在民间更是广为流传,至于冥婚是否存在现在依然成了一个谜。本故事为你讲述一个有关冥婚和乡村土葬的轶闻。放暑假陪女朋友回老家的大学生卓然,一次偶然却碰到了流失已久的冥婚,更揭开了这古老的阴婚的神秘面纱之谜?原来阴婚的背后都是一场......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 黑涩会表妹

    黑涩会表妹

    那年我高中毕业之际,家里来了两位美女,他们是来自美国混血孪生姐妹,一个金发碧眼,一个沉鱼落雁,自从和她们在一起,我的一切都随之改变了......
  • 终极:地球200000

    终极:地球200000

    本文为漫威漫画与199999宇宙(也就是电影宇宙)杂交...不是,融合而成。以电影为主,掺杂漫画故事情节优化本文。请观看的时候当成另一个漫威宇宙来观看不要较真。P.S:本故事纯属虚构,请勿较真。如有雷同,算我抄你!