登陆注册
15416600000020

第20章 Over the Arayama Pass(2)

A pair of teahouses, rivals, crowned the summit of the pass, which, like most Japanese passes, was a mere knife-edge of earth. With a quickened pulse if a slackened gait, I topped the crest, walked --straight past the twin teahouses and their importunities to stop--another half-dozen paces to the brink, and in one sweep looked down over a thousand feet on the western side. Noto, eyelashed by the branches of a tree just breaking into leaf, lay open to me below.

After the first glow of attainment, this initial view was, I will confess, disillusioning. Instead of what unfettered fancy had led me to expect, I saw only a lot of terraced rice-fields backed by ranges of low hills; for all the world a parquet in green and brown tiles.

And yet, as the wish to excuse prompted me to think, was this not, after all, as it should be? For I was looking but at the entrance to the land, its outer hallway, as it were; Nanao, its capital, its inland sea, all its beyond was still shut from me by the nearer hills. And feeling thus at liberty to be amused, I forthwith saw it as a satire on panoramas generally.

Panoramic views are painfully plain. They must needs be mappy at best, for your own elevation flattens all below it to one topographic level. Field and woodland, town or lake, show by their colors only as if they stood in print; and you might as well lay any good atlas on the floor and survey it from the lofty height of a footstool.

Such being the inevitable, it was refreshing to see the thing in caricature. No pains, evidently, had been spared by the inhabitants to make their map realistic. There the geometric lines all stood in ludicrous insistence; any child could have drawn the thing as mechanically.

The two teahouses were well patronized by wayfarers of both sexes, resting after their climb. Some simply sipped tea, chatting; others made a regular meal of the opportunity. The greater number sat, as we did, on the sill, for the trouble of taking off their straw sandals.

Our landlady was the model of what a landlady should be, for it was apparently a feminine establishment. If there was a man attached to it, he kept himself discreetly in the background. She was a kind, sympathetic soul, with a word for every one, and a deliberateness of action as effective as it was efficient. And in the midst of it all, she kept up a refrain of welcomes and good-bys, as newcomers appeared or old comers left. The unavoidable preliminary exercise and the crisp air whetted all our appetites. So I doubt not she drove a thriving trade, although to Western ideas of value her charges were infinitesimally small.

Midday halts for lunch are godsends to tramps who travel with porters.

They compel the porters to catch up, and give the hirer opportunity to say things which at least relieve him, if they do no good. I had begun to fear ours would deprive me of this pleasure, and indeed had got so far on in my meal as to care little whether they did, when automatically they appeared. Fortunately they needed but a short rest, and as the descent on the Noto side was much steeper than on the other, half an hour's walk brought us to the level of kuruma once more.

A bit of lane almost English in look, bowered in trees and winding delightfully like some human stream, led us to a teahouse. While we were ordering chaises a lot of children gathered to inspect us, thus kindly giving us our first view of the natives. They looked more open-eyed than Japanese generally, but such effect may have been due to wonder. At all events, the stare, if it was a stare, seemed like a silent sort of welcome.

Leaving the children still gazing after us we bowled away toward Nanao, and in the course of time caught our first glimpse of it from the upper end of a sweep of meadows. It sat by the water's edge at the head of a landlocked bay, the nearer arm of the inland sea; and an apology for shipping rode in the offing. It seemed a very fair-sized town, and altogether a more lively place than I had thought to find. Clearly its life was as engrossing to it as if no wall of hills notching the sky shut out the world beyond. Having heard, however, that a watering-place called Wakura was the sight of the province, and learning now that it was but six miles further, we decided, as it was yet early in the afternoon, to push on, and take the capital later. We did take it later, very much later the next night, than was pleasing.

Wakura, indeed, was the one thing in Noto, except the charcoal, which had an ultra-Noto-rious reputation. Rumors of it had reached us as far away as Shinshiu, and with every fresh inquiry we made as we advanced the rumors had gathered strength. Our informants spoke of it with the vague respect accorded hearsay honor. Clearly, it was no place to pass by.

同类推荐
  • 周穆王

    周穆王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上方大洞真元妙经品

    上方大洞真元妙经品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Captivity and Restoration

    Captivity and Restoration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 取因假设论

    取因假设论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一曲离殇舞凄凉

    一曲离殇舞凄凉

    前世,他为功名利禄置她于死地。重生,她为报仇雪恨潜伏他身边。“如果可以重来,你还会杀了她吗?那个你口口声声说爱她的女人。”“我想我还是选择这么做,可是我不会让自己活下去。”“如果我就是她,心心念念地想找你报仇,你会怎样?”“赐你一剑,任你讨伐。”她终究还是放下仇恨,却不曾料到,他的匕首再次插入她的胸膛。奈何桥上,她听着一曲离殇。樱花树下,他舞着一世凄凉。
  • 倾世王妃:邪魅王爷你快来

    倾世王妃:邪魅王爷你快来

    一个神秘的印记,一次神秘的对话,一场神秘的交易,引出了一次毁灭性的战争。拜伦女王的回归,是否能让宇宙得到救赎。三世轮回,姻缘再度紧牵。她,拜伦女王,黑夜中的王者。他,是这宇宙之间最后一个无尽魔王。当黑夜的王者与无尽魔王对上是,究竟谁跪下唱征服?当所有王者回归时,命运之轮再度开始转动。(爆笑宠文,女主实力虐渣,男主实力宠妻。不虐,甜宠文,从始至终所有CP1V1,没有小三初恋等误会。剧情征服你。)
  • 男主不按剧本演

    男主不按剧本演

    虽然一直都很清楚自己穿的这本书是披着励志文皮的种马文,担当真正的接触这匹种马时,连月开始迟疑了,这真的是种马文么?真的好像励志文啊。就算是马,也应该是千里马或赤兔啊。
  • 金刚顶经金刚界大道场毗卢遮那如来自受用身内证智眷属法身异名佛最上乘秘密三摩地礼忏文

    金刚顶经金刚界大道场毗卢遮那如来自受用身内证智眷属法身异名佛最上乘秘密三摩地礼忏文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千帆过尽梦悠悠

    千帆过尽梦悠悠

    五年前,张子静和颜晨相爱与年少时,二叔为了一己之私不惜破坏这段美好的恋情,从此颜晨失踪五年,张子静心痛不已。五年后,东方煜轩对张子静说人不能总是活在回忆里了,说如果可以我们在一起吧,张子静将自己交给了他。颜晨回国,一心只想复仇,兜兜转转,当张子静穿着婚纱站在他面前时,他说但愿我们永不相见!周昂和颜艺相识于偶然,事情的发展总是这样突如其来,颜艺提出和周昂分手。五年来,Nature纵横世界,当周昂想通一切后,本以为会等到佳人归来,却没想到佳人已逝。这些人,身在豪门是他们的悲哀,但爱情无关乎豪门与否,爱了便就是一生,又有谁能像周青与张子涛那般巧合,缘分这东西如果牵着的是对的人便怎样也不会断开的。
  • 休了帝王夫君:天价皇后

    休了帝王夫君:天价皇后

    天现异相,凤落相府,得凤者一统七国,有谁知?凤竟是那个名满天下的花痴女人。丞相府的三小姐,花痴女人沐青瑶被南安王慕容流昭一拳打死了,却迎来了另一个全新的女人,光芒四射,魅力惊人。皇上,被休了!沐青瑶物语,即便你贵为皇帝,下了天价的骋礼,但我堂堂陆战军第17团的参谋长,竟然和别的女人共侍一夫,这样的男人休!
  • 类人收容所

    类人收容所

    一出生,他就被认为是投错胎的“大鱼”,不是普通人家能够养活的,但事实上,他这条“大鱼”之大,已经不能容于当下的世界了,于是他假死以避。十年后,不该存在的他复活了,进了超然世界之外的类人收容所,还当上了外务组的组员。外务组职责之一是考察吸收新成员,外务组组规第一条是:不能随便收使用魅惑术的妖精!收容所的床位是很紧张的。
  • 不分手恋人

    不分手恋人

    世界上最美丽的诺言并不是谎言,而是最真诚的告诉她,我喜欢你;懂你的人,你一个眼神,一个动作,他就会知道;在一起,有时很甜蜜,有时却伤了她的心;喜欢你的人,你的一句话,一个动作,都有可能在无形中伤了他的心;勇敢的对他说:我喜欢你,而不是逃避。
  • 嚣张君王妃

    嚣张君王妃

    凤家出了个三小姐爹娘不在,上有爷爷奶奶疼爱,中有伯娘婶娘怜惜下有两个哥哥宠爱但是……她是个不折不扣的懦弱废材!一场意外穿越凤家出了个三小姐爹娘不在,上有爷爷奶奶教导,中有伯娘婶娘教育,下有两个哥哥宠溺但是…她是个不折不扣的变态!炼神器,炼神丹,御神兽素手掀翻异世大陆!皇室君家出了个不是皇室血脉的闲王深受皇帝宠爱是个病残王爷……
  • 赢在责任心,胜在执行力

    赢在责任心,胜在执行力

    如何在竞争激烈的职场中脱颖而出,成为领跑者、胜利者呢?有两件绝不会过时的“神器”——责任心和执行力。本书探究了责任心和执行力的奥秘,告诉职场中人如何掌握两者的神奇力量。没有责任心就抓不住成功的机遇,糊弄工作就是糊弄自己;没有执行力,一切都是纸上谈兵,工作是干出来的,执行才是硬道理。