登陆注册
15402700000051

第51章

VII

How Words Influence The Passions Now,as words affect,not by any original power,but by representation,it might be supposed,that their influence over the passions should be but light;yet it is quite otherwise;for we find by experience,that eloquence and poetry are as capable,nay indeed much more capable,of making deep and lively impressions than any other arts,and even than nature itself in very many cases.And this arises chiefly from these three causes.First,that we take an extraordinary part in the passions of others,and that we are easily affected and brought into sympathy by any tokens which are shown of them;and there are no tokens which can express all the circumstances of most passions so fully as words;so that if a person speaks upon any subject,he can not only convey the subject to you,but likewise the manner in which he is himself affected by it.Certain it is,that the influence of most things on our passions is not so much from the things themselves,as from our opinions concerning them;and these again depend very much on the opinions of other men,conveyable for the most part by words only.Secondly,there are many things of a very affecting nature,which can seldom occur in the reality,but the words that represent them often do;and thus they have an opportunity of making a deep impression and taking root in the mind,whilst the idea of the reality was transient;and to some perhaps never really occurred in any shape,to whom it is notwithstanding very affecting,as war,death,famine,&c.Besides,many ideas have never been at all presented to the senses of any men but by words,as God,angels,devils,heaven,and hell,all of which have,however,a great influence over the passions.Thirdly,by words we have it in our power to make such combinations as we cannot possibly do otherwise.By this power of combining,we are able,by the addition of well-chosen circumstances,to give a new life and force to the simple object.In painting we may represent any fine figure we please;but we never can give it those enlivening touches which it may receive from words.To represent an angel in a picture,you can only draw a beautiful young man winged:but what painting can furnish out anything so grand as the addition of one word,"the angel of the Lord"?

It is true,I have here no clear idea;but these words affect the mind more than the sensible image did;which is all I contend for.A picture of Priam dragged to the altar's foot,and there murdered,if it were well executed,would undoubtedly be very moving,but there are very aggravating circumstances,which it could never represent:

Sanguine foedantem quos ipse saeraverat ignes.

As a further instance,let us consider those lines of Milton,where he describes the travels of the fallen angels through their dismal habitation:

O'er many a dark and dreary vale They passed,and many a region dolorous;

O'er many a frozen,many a fiery Alp;Rocks,caves,lakes,fens,bogs,dens,and shades of death,A universe of death.

Here is displayed the force of union in Rocks,caves,lakes,dens,bogs,fens,and shades;which yet would lose the greatest part of their effect,if they were not the Rocks,caves,lakes,dens,bogs,fens,and shades-of Death.

This idea or this affection caused by a word,which nothing but a word could annex to the others,raises a very great degree of the sublime;and this sublime is raised yet higher by what follows,a "universe of Death."Here are again two ideas not presentable but by language;and an union of them great and amazing beyond conception;if they may properly be called ideas which present no distinct image to the mind:-but still it will be difficult to conceive how words can move the passions which belong to real objects,without representing these objects clearly.This is difficult to us,because we do not sufficiently distinguish,in our observations upon language,between a clear expression and a strong expression.These are frequently confounded with each other,though they are in reality extremely different.The former regards the understanding,the latter belongs to the passions.The one describes a thing as it is;the latter describes it as it is felt.Now,as there is a moving tone of voice,an impassioned countenance,an agitated gesture,which affect independently of the things about which they are exerted,so there are words,and certain dispositions of words,which being peculiarly devoted to passionate subjects;and always used by those who are under the influence of any passion,touch and move us more than those which far more clearly and distinctly express the subject matter.We yield to sympathy what we refuse to deion.The truth is,all verbal deion,merely as naked deion,though never so exact,conveys so poor and insufficient an idea of the thing described,that it could scarcely have the smallest effect,if the speaker did not call in to his aid those modes of speech that mark a strong and lively feeling in himself.Then,by the contagion of our passions,we catch a fire already kindled in another,which probably might never have been struck out by the object described.Words,by strongly conveying the passions,by those means which we have already mentioned,fully compensate for their weakness in other respects.It may be observed,that very polished languages,and such as are praised for their superior clearness and perspicuity,are generally deficient in strength.The French language has that perfection and that defect,whereas the Oriental tongues,and in general the languages of most unpolished people,have a great force and energy of expression;and this is but natural.

Uncultivated people are but ordinary observers of things,and not critical in distinguishing them;but,for that reason,they admire more,and are more affected with what they see,and therefore express themselves in a warmer and more passionate manner.If the affection be well conveyed,it will work its effect without any clear idea,often without any idea at all of the thing which has originally given rise to it.

It might be expected from the fertility of the subject,that I should consider poetry,as it regards the sublime and beautiful,more at large;but it must be observed that in this light it has been often and well handled already.

It was not my design to enter into the criticism of the sublime and beautiful in any art,but to attempt to lay down such principles as may tend to ascertain,to distinguish,and to form a sort of standard for them;which purposes I thought might be best effected by an inquiry into the properties of such things in nature,as raise love and astonishment in us;and by showing in what manner they operated to produce these passions.Words were only so far to be considered,as to show upon what principle they were capable of being the representatives of these natural things,and by what powers they were able to affect us often as strongly as the things they represent,and sometimes much more strongly.

同类推荐
  • Tempest

    Tempest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beyond

    Beyond

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明经文句记

    金光明经文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正一法文传都功威仪

    正一法文传都功威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云林堂饮食制度集

    云林堂饮食制度集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 庸人自扰——班主任日记

    庸人自扰——班主任日记

    一个高中老师的日记。平淡而丰腴,琐细而深刻。
  • 世界的代行者

    世界的代行者

    当一个世界成为你的后盾,所有的力量都是虚妄,智慧才是前进的根本新书《无限之幻想世界打捞者》,可以一看
  • 袅袅长相思

    袅袅长相思

    青年写的,给少女的!会一直写下去。多多支持,谢谢!
  • 独宠小狐仙

    独宠小狐仙

    她,绝色小狐仙,调皮捣蛋,惹是生非,让仙界的众神头痛不已。一次意外,她拔了月老的胡子,被怒火冲天的月老一脚踢到了人间,还好死不死的砸到了正在运动的某人身上,从此就霉运连连,这个霸道的男人,不但对自己动手动脚,还想让自己给她生宝宝。哼,她可不是好欺负的,当然是跑路了,可这个男人居然追来了,惨了,难道他真是自己的劫数?他,是大公司的总裁,风流花心,御女无数,可是某个该死的女人居然敢对他视若无睹,是可忍孰不可忍,不好好教训她,他的面子何在?只是这个小女人真是个闯祸精,让他一天到晚帮她收拾烂摊子,可他怎么会越来越离不开她了呢,这个该死的女人居然还敢偷跑,看他不把她抓回来打她屁股,管她是仙还是妖,她这辈子注定只能是他的妻,他孩子的妈!本文轻松诙谐,绝不虐女主,男主绝对深情,绝对1V1。
  • 九炎御天

    九炎御天

    源力的世界,强者杀掉弱者是没有理由的,少年岩天年少时被告知无法修炼源力,被人欺凌,险些被杀,奇遇九灵火,踏上复仇之旅,火拳平天下
  • 佛说十二头陀经

    佛说十二头陀经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黑水尸棺

    黑水尸棺

    师父曾说过,我是阳灵子转世,命理不合四柱,命格不入五行,能活到现在,全靠本命中的一股精纯阳气。回想一下我早年的经历,也的确是凶险与艰辛并存。六岁被怨灵缠身,七岁被飞僵索命……//聊完了左有道和寄魂庄,咱们再来聊聊渤海老世家的那些事吧。//老书完结,新书《幽冥通宝》开张,咱们还是老规矩,找个僻静的小地方,喝着茶,吃着瓜子点心,听我慢慢聊。
  • 伤寒法祖

    伤寒法祖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 殿前欢:凤妃倾世

    殿前欢:凤妃倾世

    “如果我不是姓慕容,你还会娶我吗?如果我不是慕容雪,你还会宠我吗?原来一切都只是个骗局,你骗了我一次又一次龙逸轩,你真狠心,”看着眼前仿若天人般的男子慕容雪苦笑着,“我从没想过要你死,只要你乖乖的留在我身边,我一样可以给你万千宠爱荣华富贵,”龙逸轩看着悬崖边的女子说着,“呵,万千宠爱?荣华富贵?我要这些做什么?龙逸轩,记得我说过若是你再欺骗我我会杀了你吗?”拿起手上的弓,架上翎箭,指着龙逸轩的胸口,一瞬间一支箭飞向慕容雪,“雪儿……”龙逸轩冲过去大喊着,“呃,别过来,”捂着胸口的箭慕容雪后退着,龙逸轩看着她身后的悬崖紧张的注视着她,“龙逸轩,我恨你,如果有下辈子,我绝不再遇见你,如果有下辈子,我绝不再爱上你,”泪水模糊了眼睛,慕容雪笑着,笑的那么倾世,缓缓的倒向身后的悬崖……
  • 抗日之魔鬼传说

    抗日之魔鬼传说

    如果给你一个机会来到抗日时期,你是会挺身而出,还是会泯然众人。你是会叛国投敌,还是会奋勇一战!