登陆注册
15401200000021

第21章

Commanded on Achilles' tomb to die, Not forc'd, like us, to hard captivity, Or in a haughty master's arms to lie.

In Grecian ships unhappy we were borne, Endur'd the victor's lust, sustain'd the scorn:

Thus I submitted to the lawless pride Of Pyrrhus, more a handmaid than a bride.

Cloy'd with possession, he forsook my bed, And Helen's lovely daughter sought to wed;Then me to Trojan Helenus resign'd, And his two slaves in equal marriage join'd;Till young Orestes, pierc'd with deep despair, And longing to redeem the promis'd fair, Before Apollo's altar slew the ravisher.

By Pyrrhus' death the kingdom we regain'd:

At least one half with Helenus remain'd.

Our part, from Chaon, he Chaonia calls, And names from Pergamus his rising walls.

But you, what fates have landed on our coast?

What gods have sent you, or what storms have toss'd?

Does young Ascanius life and health enjoy, Sav'd from the ruins of unhappy Troy?

O tell me how his mother's loss he bears, What hopes are promis'd from his blooming years, How much of Hector in his face appears?'

She spoke; and mix'd her speech with mournful cries, And fruitless tears came trickling from her eyes.

"At length her lord descends upon the plain, In pomp, attended with a num'rous train;Receives his friends, and to the city leads, And tears of joy amidst his welcome sheds.

Proceeding on, another Troy I see, Or, in less compass, Troy's epitome.

A riv'let by the name of Xanthus ran, And I embrace the Scaean gate again.

My friends in porticoes were entertain'd, And feasts and pleasures thro' the city reign'd.

The tables fill'd the spacious hall around, And golden bowls with sparkling wine were crown'd.

Two days we pass'd in mirth, till friendly gales, Blown from the supplied our swelling sails.

Then to the royal seer I thus began:

'O thou, who know'st, beyond the reach of man, The laws of heav'n, and what the stars decree;Whom Phoebus taught unerring prophecy, From his own tripod, and his holy tree;Skill'd in the wing'd inhabitants of air, What auspices their notes and flights declare:

O say- for all religious rites portend A happy voyage, and a prosp'rous end;And ev'ry power and omen of the sky Direct my course for destin'd Italy;But only dire Celaeno, from the gods, A dismal famine fatally forebodes-O say what dangers I am first to shun, What toils vanquish, and what course to run.'

"The prophet first with sacrifice adores The greater gods; their pardon then implores;Unbinds the fillet from his holy head;

To Phoebus, next, my trembling steps he led, Full of religious doubts and awful dread.

Then, with his god possess'd, before the shrine, These words proceeded from his mouth divine:

'O goddess-born, (for Heav'n's appointed will, With greater auspices of good than ill, Foreshows thy voyage, and thy course directs;Thy fates conspire, and Jove himself protects,)Of many things some few I shall explain, Teach thee to shun the dangers of the main, And how at length the promis'd shore to gain.

The rest the fates from Helenus conceal, And Juno's angry pow'r forbids to tell.

First, then, that happy shore, that seems so nigh, Will far from your deluded wishes fly;Long tracts of seas divide your hopes from Italy:

For you must cruise along Sicilian shores, And stem the currents with your struggling oars;Then round th' Italian coast your navy steer;And, after this, to Circe's island veer;

And, last, before your new foundations rise, Must pass the Stygian lake, and view the nether skies.

Now mark the signs of future ease and rest, And bear them safely treasur'd in thy breast.

When, in the shady shelter of a wood, And near the margin of a gentle flood, Thou shalt behold a sow upon the ground, With thirty sucking young encompass'd round;The dam and offspring white as falling snow-These on thy city shall their name bestow, And there shall end thy labors and thy woe.

Nor let the threaten'd famine fright thy mind, For Phoebus will assist, and Fate the way will find.

Let not thy course to that ill coast be bent, Which fronts from far th' Epirian continent:

Those parts are all by Grecian foes possess'd;The salvage Locrians here the shores infest;There fierce Idomeneus his city builds, And guards with arms the Salentinian fields;And on the mountain's brow Petilia stands, Which Philoctetes with his troops commands.

Ev'n when thy fleet is landed on the shore, And priests with holy vows the gods adore, Then with a purple veil involve your eyes, Lest hostile faces blast the sacrifice.

These rites and customs to the rest commend, That to your pious race they may descend.

"'When, parted hence, the wind, that ready waits For Sicily, shall bear you to the straits Where proud Pelorus opes a wider way, Tack to the larboard, and stand off to sea:

Veer starboard sea and land.Th' Italian shore And fair Sicilia's coast were one, before An earthquake caus'd the flaw: the roaring tides The passage broke that land from land divides;And where the lands retir'd, the rushing ocean rides.

Distinguish'd by the straits, on either hand, Now rising cities in long order stand, And fruitful fields: so much can time invade The mold'ring work that beauteous Nature made.

Far on the right, her dogs foul Scylla hides:

Charybdis roaring on the left presides, And in her greedy whirlpool sucks the tides;Then spouts them from below: with fury driv'n, The waves mount up and wash the face of heav'n.

But Scylla from her den, with open jaws, The sinking vessel in her eddy draws, Then dashes on the rocks.A human face, And virgin bosom, hides her tail's disgrace:

Her parts obscene below the waves descend, With dogs inclos'd, and in a dolphin end.

'T is safer, then, to bear aloof to sea, And coast Pachynus, tho' with more delay, Than once to view misshapen Scylla near, And the loud yell of wat'ry wolves to hear.

"'Besides, if faith to Helenus be due, And if prophetic Phoebus tell me true, Do not this precept of your friend forget, Which therefore more than once I must repeat:

Above the rest, great Juno's name adore;

同类推荐
热门推荐
  • 异能研究生

    异能研究生

    林小枫是一个动物科学系的大三学生,老师和学生眼里的差学生,考研,找工作,泡妞,做老板,……他都没戏,却因为一场突如其来的灾难降临这个城市,他突然拥有了超常的能力,被教授慧眼独识,破格录取为研究生,实现了别人无法达到的辉煌人生。
  • 放开那个反派,让我来

    放开那个反派,让我来

    谁能告诉舒心大家来找茬的升级版为什么变成了大家找反派?莫名通关的舒心因自带反派好感光环被自称是系统的家伙恶意绑定?不能解绑不能回家,为了完成任务还要去各个世界驯化,哦不对,是温暖反派?如果早知道是这样的情况,舒心打死都不会贪那一星期的鲜榨豆浆汁。
  • 神宫斗士

    神宫斗士

    千年之前,圣灵龙铠甲斗士以一己之力挫败魔宫,换来次元大陆千年之和平。千年之后,废柴小子身负使命和仇恨,面对魔宫的蠢蠢欲动,能否力挽狂澜?有华丽无匹的铠甲技能,也有精彩绝伦的武技格斗,更有数不胜数的美女,这将是一个怎样的世界?且看小子破茧成蝶,一步步走向巅峰,成为万人敬仰的神宫斗士。
  • 民国范儿

    民国范儿

    本书特为撷取了五位民国著名人物,分别为一怪杰、一先驱、一情僧、一干才、一丈夫,他们生于天地间,杂然赋流形,或作黄钟雷鸣,为后世所感佩;或气韵流动,摇曳在历史的风景里。五种人生,展现了形神迥异的五种民国风范。
  • 恶魔校草壁咚100次

    恶魔校草壁咚100次

    一个玩世不恭的豪门少爷看上了一个普通的小丫头,在校园门口把她给壁咚了,走前说了一句话:“你被本少爷看上了,小心一点哦。”可是他们的生活却并没有那么顺利中间还跑出了好几个爱慕者,他们最后能走在一起吗?我们拭目以待。
  • 星球往事

    星球往事

    一年后回来,黄梁说道:“真有这么回事么?”“话说江山易改,本性难移。何来的本性!连本性都没有,何来的灵魂灵火。”“话说到底怎么回事?”黄梁继续问道。
  • 凤起三生

    凤起三生

    ‘’抱歉,我们真的不认识“谁能来告诉她!为什么她就是睡了一觉,就出现了一个自称认识她的厚脸皮外加腹黑的男子!虽然这一觉有点长!但是眼前这群人,你们围着我干什么啊!你们都特么的是谁啊!我是真的不认识你们啊!
  • 当孤独遇上清高

    当孤独遇上清高

    欧阳一凡痛失女友一年,妈妈拿他当病治,他却说只是为了沉淀心情。一次从三亚回来,欧阳一凡意外地发现家里多了一个保姆,名叫欧曼。一句似曾相识,才反应过来她就是误上自己游艇的人。欧曼一次无意间闯进他的密室,激怒了一凡,本来因为不满妈妈的擅作主张而排斥欧曼的一凡,见这个清高的大学生执着自己的职责,触动了内心的柔软,就在暑期打工结束,逃避这种微妙关系失败的一凡终于鼓起勇气表白“我们试着交往吧”···而刚刚爱上欧曼,决心谈一场不分手的恋爱的校园“花花公子”,却因为这个暑期,满载的希望泡汤···
  • 最强魔法系

    最强魔法系

    凌啸天天赋高中生一名,因一次打架结识了魔法高校的学生陵文杰,从而踏上了魔法的修炼之路,美女相伴,修炼不累,萌宠护身,斩妖除怪,兄弟牵绊,最强王者。我凌啸天可是要成为魔法顶端的男人,为此我一定会找够伙伴的,一起去实现梦想。李焕斌啸天左右手之一,练就体术最强者。龙云飞啸天左右手之一,也是号称要成为最强剑客的男人。更多的伙伴及故事发展请加入最强魔法系小说群,群号码:275486321
  • 手握星辰:只爱你一人

    手握星辰:只爱你一人

    “许铭笙,你到底要怎样才可以放过我?”萧未央淡淡的说。“想我放过你?除非,你死了。”男人说完这句话后,转过头去不再看她,心如刀绞。“既然你不肯放过我,那我们就至死纠缠!”萧未央眼中溢满了绝望,却笑得凄凉...“好啊,萧未央,我等着。”许铭笙嘴角一抹冷笑,女人,来日方长。