登陆注册
15398600000041

第41章 SUNSHINE AND PETRARCH(2)

"Quando Amor i begli occhi a terra inchina."When Love doth those sweet eyes to earth incline, And weaves those wandering notes into a sigh Soft as his touch, and leads a minstrelsy Clear-voiced and pure, angelic and divine, He makes sweet havoc in this heart of mine, And to my thoughts brings transformation high, So that I say, "My time has come to die, If fate so blest a death for me design."But to my soul thus steeped in joy the sound Brings such a wish to keep that present heaven, It holds my spirit back to earth as well.

And thus I live: and thus is loosed and wound The thread of life which unto me was given By this sole Siren who with us doth dwell.

As I look across the bay, there is seen resting over all the hills, and even upon every distant sail, an enchanted veil of palest blue, that seems woven out of the very souls of happy days,--a bridal veil, with which the sunshine weds this soft landscape in summer. Such and so indescribable is the atmospheric film that hangs over these poems of Petrarch's; there is a delicate haze about the words, that vanishes when you touch them, and reappears as you recede. How it clings, for instance, around this sonnet!

SONNET 191.

"Aura che quelle chiome."

Sweet air, that circlest round those radiant tresses, And floatest, mingled with them, fold on fold, Deliciously, and scatterest that fine gold, Then twinest it again, my heart's dear jesses, Thou lingerest on those eyes, whose beauty presses Stings in my heart that all its life exhaust, Till I go wandering round my treasure lost, Like some scared creature whom the night distresses.

I seem to find her now, and now perceive How far away she is; now rise, now fall;Now what I wish, now what is true, believe.

O happy air! since joys enrich thee all, Rest thee; and thou, O stream too bright to grieve!

Why can I not float with thee at thy call?

The airiest and most fugitive among Petrarch's love-poems, so far as I know,--showing least of that air of earnestness which he has contrived to impart to almost all,--is this little ode or madrigal. It is interesting to see, from this, that he could be almost conventional and courtly in moments when he held Laura farthest aloof; and when it is compared with the depths of solemn emotion in his later sonnets, it seems like the soft glistening of young birch-leaves against a background of pines.

CANZONE XXIII.

"Nova angeletta sovra l' ale accorta."

A new-born angel, with her wings extended, Came floating from the skies to this fair shore, Where, fate-controlled, I wandered with my sorrows.

She saw me there, alone and unbefriended, She wove a silken net, and threw it o'er The turf, whose greenness all the pathway borrows, Then was I captured; nor could fears arise, Such sweet seduction glimmered from her eyes.

Turn from these light compliments to the pure and reverential tenderness of a sonnet like this:-SONNET 223.

"Qual donna attende a gloriosa fama."

Doth any maiden seek the glorious fame Of chastity, of strength, of courtesy? Gaze in the eyes of that sweet enemy Whom all the world doth as my lady name!

How honor grows, and pure devotion's flame, How truth is joined with graceful dignity, There thou mayst learn, and what the path may be To that high heaven which doth her spirit claim;There learn soft speech, beyond all poet's skill, And softer silence, and those holy ways Unutterable, untold by human heart.

But the infinite beauty that all eyes doth fill, This none can copy! since its lovely rays Are given by God's pure grace, and not by art.

The following, on the other hand, seems to me one of the Shakespearian sonnets; the successive phrases set sail, one by one, like a yacht squadron; each spreads its graceful wings and glides away. It is hard to handle this white canvas without soiling. Macgregor, in the only version of this sonnet which Ihave seen, abandons all attempt at rhyme; but to follow the strict order of the original in this respect is a part of the pleasant problem which one cannot bear to forego. And there seems a kind of deity who presides over this union of languages, and who sometimes silently lays the words in order, after all one's own poor attempts have failed.

SONNET 128.

"O passi sparsi; o pensier vaghi e pronti"O wandering steps! O vague and busy dreams!

O changeless memory! O fierce desire!

O passion strong! heart weak with its own fire;O eyes of mine! not eyes, but living streams;O laurel boughs! whose lovely garland seems The sole reward that glory's deeds require;O haunted life! delusion sweet and dire, That all my days from slothful rest redeems;O beauteous face! where Love has treasured well His whip and spur, the sluggish heart to move At his least will; nor can it find relief.

O souls of love and passion! if ye dwell Yet on this earth, and ye, great Shades of Love!

Linger, and see my passion and my grief.

Yonder flies a kingfisher, and pauses, fluttering like a butterfly in the air, then dives toward a fish, and, failing, perches on the projecting wall. Doves from neighboring dove-cotes alight on the parapet of the fort, fearless of the quiet cattle who find there a breezy pasture. These doves, in taking flight, do not rise from the ground at once, but, edging themselves closer to the brink, with a caution almost ludicrous in such airy things, trust themselves upon the breeze with a shy little hop, and at the next moment are securely on the wing.

How the abundant sunlight inundates everything! The great clumps of grass and clover are imbedded in it to the roots; it flows in among their stalks, like water; the lilac-bushes bask in it eagerly; the topmost leaves of the birches are burnished. Avessel sails by with plash and roar, and all the white spray along her side is sparkling with sunlight. Yet there is sorrow in the world, and it reached Petrarch even before Laura died,--when it reached her. This exquisite sonnet shows it:-SONNET 123.

"I' vidi in terra angelici costumi."

同类推荐
  • 辨正论

    辨正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂事

    杂事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 经济汇编食货典户口部

    经济汇编食货典户口部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西塍集

    西塍集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲霞笺记

    六十种曲霞笺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 宫殇之毒素迷绕

    宫殇之毒素迷绕

    一场爱的毒素漫延到皇宫,毒已非毒,情已非情......曾经的挚友,许诺过的誓言,却抵不过后宫中一步步杀人的暗箭。往日的缱绻,身世的牵绊,离开世外竹溪,咽下皇家的尊贵和悲哀。不知从何时起,她开始眷恋那一份深情,哪怕有万千人阻碍,哪怕是在波诡云谲的深宫,哪怕身不由己。过往的种种期许在此时早已鲜衣怒马地离他们,越来越远,直到遥不可及......
  • 背着阳光拥抱

    背着阳光拥抱

    我在阳光的背后等你,即使你看不到我。记住:“我爱你,因为你是你。”
  • 最强宠物系统

    最强宠物系统

    新书《我和美女野外求生的日子》今天上传!欢迎喜欢的兄弟姐妹来点击收藏!如果你觉得不错的话,还望各位投下您手中的推荐票,转发分享!感激不尽!
  • 御龙鼎

    御龙鼎

    江浩本是个仙侠迷,他对神仙飞天遁地、翻江倒海的能力羡慕不已,因此不顾家人的反对毅然选择了考古专业,希望有一天能够一览神仙洞府拾得机缘,成为神话传说中的一代枭雄,多年之后,对神仙一流早已失望的他,却因为一次意外踏入修途……“仙途悠悠血漫道,红粉佳人醉今宵。御剑杀敌锁红尘,挥手遮天夺逍遥。”
  • 果冻里的爱

    果冻里的爱

    缘分这东西看不见,摸不着,虚无飘渺,但它却真实存在,在某一天某个地方遇上就遇上了,爱情总是猜得到开头,猜不到结局.....
  • 大学肆年

    大学肆年

    在上大学之前,蒋学文一直是个年少轻狂、调皮捣蛋的男生,苏颖是蒋学文从小一起长大青梅竹马的邻家小妹。为了追随蒋学文,苏颖复读了一年,放弃了上北大的机会,选择了与蒋学文读同一所大学,当她走进大学时确发现蒋学文已经爱上了同班的白婕。过于理性的富家女白婕在为毕业后做打算时选择抛弃了蒋学文,被抛弃后的蒋学文心如死灰、看透了爱情,从此一心扑向创业之路。追随了蒋学文十几年的苏颖能否实现她的少女梦?让我们走进《大学.四年》,一起回味那青春无比灿烂的年代……
  • 小儿常见病(家庭医疗保健全书)

    小儿常见病(家庭医疗保健全书)

    健康是现代文明的的重要标志,因此每一个人都应该掌握一定的医疗知识,这样在您或者家人需要帮助的时候,才能采取最有效的医疗协助。本书是中国人民解放军军事医学科学学院、解放军总医院(301医院)、协和医科大学、北京医科大学等单位的四十多位临床经验丰富、专业造诣高深的医学专家编撰而成,力求内容的全面性、实用性、通俗性,为现代家庭提供科学的家庭医疗保健指导。当您的家庭已被现代电器充满的时候,您是否发现自己需要一本代表最新家庭生活时尚的《家庭医疗保健百科全书》,她不仅能给您带来提高生命质量的知识,更会增加亲人间科学的关怀,使您的家充满爱的温馨。
  • 荒岛孤城

    荒岛孤城

    荒岛上,漂流的居民们经历一个从无到有的过程。依赖人类的智慧,大家冶炼铁器,烧制砖头,建造房屋,狩猎采集,驯化动物,最终在荒岛上过上安逸生活的故事。
  • 刀掌乾坤

    刀掌乾坤

    仙道渺茫,无尽真修!刀芒掠过,片甲不留!何谓正?何谓邪?被踩在脚下的便是邪!……此界只有两种人!鱼肉;刀俎!不想沦为鱼肉,那就拼了命去成为刀俎吧!PS:(恳请各位读者大大不要吝啬手中的收藏推荐,小弟叩谢!)