登陆注册
15398600000042

第42章 SUNSHINE AND PETRARCH(3)

I once beheld on earth celestial graces, And heavenly beauties scarce to mortals known, Whose memory lends nor joy nor grief alone, But all things else bewilders and effaces.

I saw how tears had left their weary traces Within those eyes that once like sunbeams shone, I heard those lips breathe low and plaintive moan, Whose spell might once have taught the hills their places.

Love, wisdom, courage, tenderness, and truth, Made ill their mourning strains more high and dear Than ever wove sweet sounds for mortal ear;And heaven seemed listening in such saddest ruth The very leaves upon the boughs to soothe, Such passionate sweetness filled the atmosphere.

These sonnets are in Petrarch's earlier manner; but the death of Laura brought a change. Look at yonder schooner coming down the bay, straight toward us; she is hauled close to the wind, her jib is white in the sunlight, her larger sails are touched with the same snowy lustre, and all the swelling canvas is rounded into such lines of beauty as scarcely anything else in the world--hardly even the perfect outlines of the human form--can give. Now she comes up into the wind, and goes about with a strong flapping of the sails, smiting on the ear at a half-mile's distance; then she glides off on the other tack, showing the shadowed side of her sails, until she reaches the distant zone of haze. So change the sonnets after Laura's death, growing shadowy as they recede, until the very last seems to merge itself in the blue distance.

SONNET 251.

"Gli occhi di ch' io parlai."

Those eyes, 'neath which my passionate rapture rose, The arms, hands, feet, the beauty that erewhile Could my own soul from its own self beguile, And in a separate world of dreams enclose, The hair's bright tresses, full of golden glows, And the soft lightning of the angelic smile That changed this earth to some celestial isle, Are now but dust, poor dust, that nothing knows.

And yet I live! Myself I grieve and scorn, Left dark without the light I loved in vain, Adrift in tempest on a bark forlorn;Dead is the source of all my amorous strain, Dry is the channel of my thoughts outworn, And my sad harp can sound but notes of pain.

"And yet I live!" What a pause is implied before these words! the drawing of a long breath, immeasurably long; like that vast interval of heart-beats that precedes Shakespeare's "Since Cleopatra died." I can think of no other passage in literature that has in it the same wide spaces of emotion.

The following sonnet seems to me the most stately and concentrated in the whole volume. It is the sublimity of a despair not to be relieved by utterance.

SONNET 253.

"Soleasi nel mio cor."

She ruled in beauty o'er this heart of mine, A noble lady in a humble home, And now her time for heavenly bliss has come, 'T is I am mortal proved, and she divine.

The soul that all its blessings must resign, And love whose light no more on earth finds room Might rend the rocks with pity for their doom, Yet none their sorrows can in words enshrine;They weep within my heart; and ears are deaf Save mine alone, and I am crushed with care, And naught remains to me save mournful breath.

Assuredly but dust and shade we are, Assuredly desire is blind and brief, Assuredly its hope but ends in death.

In a later strain he rises to that dream which is more than earth's realities.

SONNET 261.

"Levommi il mio pensiero."

Dreams bore my fancy to that region where She dwells whom here I seek, but cannot see.

'Mid those who in the loftiest heaven be I looked on her, less haughty and more fair.

She touched my hand, she said, "Within this sphere, If hope deceive not, thou shalt dwell with me:

I filled thy life with war's wild agony;

Mine own day closed ere evening could appear.

My bliss no human brain can understand;

I wait for thee alone, and that fair veil Of beauty thou dost love shall wear again."Why was she silent then, why dropped my hand Ere those delicious tones could quite avail To bid my mortal soul in heaven remain?

同类推荐
热门推荐
  • 少年篮球传

    少年篮球传

    当你感觉一无所有的时候,不妨拿颗篮球走到球场,你就拥有了全世界。
  • 互相折磨到白发,不放手

    互相折磨到白发,不放手

    她对他的爱只停留在了六年前的那天,那天他妈妈和她在楼梯口起了争执,后来,他妈妈一脚踏空从楼梯上滚了下去,他亲眼看到这幕,不分青红皂白的打了她一巴掌......他以为她对他也只有恨了吧。然而她也认为他对她的感情,应该只剩下恨了。但她不知道,他对她从来就只有爱。然而,不知所以的她独自一人去国外整整生活六年。殊不知,他为了她的微笑等了十年了......
  • 无耻剑圣

    无耻剑圣

    一个少年,从大山里走出。他是英俊的!他是高尚的!他是强大的!他是极度谦虚的!这个下流胚确实由内而外,从骨子到毛发,都觉得自己是这样的。或者这些词语还略显含蓄谦虚了点。直到他碰到一些女人,一些漂亮的女人,一些漂亮而不太温柔的少女,骂他:“下流!人渣!呸!滚!”又碰到一些男人,一些或强大或弱小的少年,骂道:“废物!垃圾!呸!滚!”他愣住了,开始怀疑人生。外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。难道我不是麻布村人见人爱,花见花开,第一天才的俊俏小少年?没过一刻钟,他便天才般的顿悟了,“嗯,对!说得好!骂得漂亮!想不到我连坏都坏得这么优秀。老娘咧!你把我生得这般好,可得在这世间造多少孽啊!”
  • 最强隐身狂少

    最强隐身狂少

    赵麟是一个和死神相拥的男人,子弹从大脑穿过却意外存活下来,还因此获得了隐身异能。隐匿花都之后,赵麟开启了一场属于他的时代。商场、赌场,都留下了他的神话!不过最令他自豪的是……他在情场上拥有一座属于自己的美女后宫!
  • 弑天异尊

    弑天异尊

    妖龙现,神凤出。一个地球的平凡少年叶凌,穿越修真界,得上古神器,修无上圣功。神秘棋局..迷惘的面纱一页一页的掀开,是苟延喘残还是弑天而行?
  • 神王圣宠战天下

    神王圣宠战天下

    她和他的初见,他对她的宠爱,让众人羡慕,她不喜他身边女子多,他不喜她身边男子多,只因心中有一根线把他们紧紧的连在一起,她为了追求自己的身世执刀战天下,他携手陪伴。无怨无悔,只因他爱她。他痛苦时,她陪伴在他身边,让他安心。都说他冷血无情,却不知陷入她世界的他是有多么的温柔,但这温柔也只限于给她。都说她残忍,却不知她唯独不对他残忍。且看他们最后是否能够一起携手战遍天下。
  • 财阀二世的宝贝

    财阀二世的宝贝

    一年后的再见他不问原由就逼婚,她羞愤交加,怒道:“你凭什么认为我一定就会嫁给你?!”他眼眸盯着她裸~露~在外颈脖的吻痕,嘴角的邪魅上扬,贴着她的唇将其吻了红肿,说道,“你的名里有我的姓,更何况......宝贝,你不记得,你~身~下~躺着的这张床是谁的吗?!
  • 天下第一废材逆天女

    天下第一废材逆天女

    什么?第一次就这样?OMG,我居然被非礼了。他是富豪子弟女生见了他都非常的仰慕,而我却是一个躲在幕后的一个灰姑娘。只有他见了她给了她一辈子也得不到的温柔。
  • 漠王

    漠王

    默默无闻,苟活百年;独步天下,潇洒一世,你选哪一种人生?我愿追求独步天下,但我不求潇洒一世,我只求能保护好自己身边的人。
  • 万家灯火为谁燃

    万家灯火为谁燃

    跋山涉水,一路向东,你是我未来得及解开的棋局,夕阳升起之地,我与你执手相忘于天涯