登陆注册
15396200000096

第96章

Perhaps the suspense has been one of the most trying features of my case.Just as I have unclasped my hand from my dear Ernest's; just as I have let go my almost frantic hold of my darling children; just as heaven opened before me and I fancied my weariness over and my wanderings done; just then almost every alarming symptom would disappear and life recall me from the threshold of heaven itself.

Thus I have been emptied from vessel to vessel, til I have learned that he only is truly happy who has no longer a choice of his own, and lies passive in God's hand.

Even now no one can foretell the issue of this sickness.We live a day at a time not knowing what shall be on the morrow.But whether Ilive or die my happiness is secure and so I believe is of my beloved ones.This is a true picture of our home:

A sick-room full of the suffering ravages the body but cannot touch the soul.A worn, wasting mother ministered unto by a devoted husband and by unselfish Christian children.Some of the peace of God if not all of it, shines in every face, is heard in every tone.It is a home that typifies and foreshadows the home that is perfect and eternal.

Our dear Helen has been given us for this emergency.Is it not strange that seeing our domestic life should have awakened in her some yearnings for a home and a heart and children of her own.She has said that there was a weary point in her life when she made up her mind that she was never to know these joys.But she accepted her lot gracefully.I do not know any other word that describes so well the beautiful offering she made of her life to God and then to us.He accepted it, and as given her all the cares and responsibilities of domestic life without the transcendent joys that sustain the wife and the mother.She has been all in all to our children and God has been all in all to her.And she is happy in His service and in our love.

JUNE 20-It took me nearly two weeks to write the above at intervals as my strength allowed.Ernest has consented to my finishing this volume, of which so few pages yet remain.And he let me see a dear old friend who came all the way from my native town to see me-Dr.

Eaton, our family physician as long as I could remember.He is of an advanced age but full of vigor, his eye bright, and with a healthful glow on his cheek.But he says he is waiting and longing for his summons home.About that home we had a delightful talk together that did my very heart good.Then he made me tell him about this long sickness and the years of frail health and some of the sorrows through which I had toiled.

"Ah, these lovely children are explained now," he said.

"Do you really think," I asked, "that it has been good for my children to have a feeble, afflicted mother?""Yes, I really think so.A disciplined mother--disciplined children."This comforting thought is one of the last drops in a cup of felicity already full.

JUNE 2-Another Sunday, and all at church except my darling Una who keeps watch over her mother.These Sundays when I have had them each alone in turn have been blessed days to them and to me.Surely this is some compensation for what they lose in me of health and vigor.Iknow the state of each soul as far as it can be known, and have every reason to believe that my children all love my Saviour and are trying to live for Him.I have learned at last not to despise the day of small things, to cherish the tenderest blossom, and to expect my dear ones to be imperfect before they become perfect Christians.

Una is a sweet composed young girl now eighteen years old and what can I say more of the love her brothers bear her than this: they never tease her.She has long ceased asking why she must have delicate health when so many others of her age are full of animal life and vigor but stands in her lot and place doing what she can, suffering what she must, with a meekness that makes her lovely in my eyes, and that I am sure unites her closely to Christ.

JUNE 27.-It was Raymond's turn to stay with me today.He opened his heart to me more freely than he had ever done before.

"Mamma," he began, "if papa is willing, I have made up my mind-that is to say if I get decently good-to go on a mission."I said playfully:

"And mamma's consent is not to be asked ?"

"No," he said, "getting hold of what there is left of my hand."Iknow you wouldn't say a word.Don't you remember telling me once when I was a little boy that I might go and welcome?""And don't you remember," I returned, "that you cried for joy, and then relieved your mind still farther by walking on your hands with your feet in the air?"We both laughed heartily at this remembrance, and then I said:

"My dear boy, you know your fathers plan for you?""Yes, I know he expects me to study with him, and take his place in the world.""And it is a very important place."

His countenance fell as he fancied I was not entering heartily into his wishes.

"Dear Raymond," I went on, "I gave you to God long before you gave yourself to Him.If He can make you useful in your own, or in other lands, I bless His name.Whether I live to see you a man, or not, Ihope you will work in the Lord's vineyard, wherever He calls.I never asked anything but usefulness, in all my prayers for you; never once.

同类推荐
热门推荐
  • 神谕王权

    神谕王权

    这是一个七王并存的布莱母大陆,由于一场突如其来的浩劫将身为一方霸主的人类几乎灭绝,人类王的时代早已不复存在,身为第七种族的人类被剥削了拥有种族的权利,时隔数千年逝去的人类王依旧没有转生,被流放的人类只能沉默的生存在六个种族的夹缝之间,日复一日,难道弱小就该被灭绝?人类又该何去何从,所有人类都在等待着下一任人类王的出现,因此他们选择沉默,这将是暴风雨前的寂静还是永久的沉默?所有人都想知道答案
  • 凤凰重生之废物大公主

    凤凰重生之废物大公主

    她,从现代穿越到了古代,又会有怎样的经历呢。
  • 血誓千年

    血誓千年

    他曾经是大学生,精通历史崇尚自由,充满浪漫情怀;他也曾是特种兵,喜欢冒险渴望成功,一腔热血豪情!一次偶然的奇遇改变了他人生方向。他背负着神秘使命,感受着历史沉重,坚守着曾经承诺,在生死之间游刃,在虚实之中挣扎,在幻梦边缘徘徊。拨开重重迷雾,撕破阴谋铁幕,纵横万里征程,只为千年前带血的誓言!
  • 石评梅作品集(中国现代文学名家作品集)

    石评梅作品集(中国现代文学名家作品集)

    深夜梦回的枕上,我常闻到一种飘浮的清香,不是冷艳的梅香,不是清馨的兰香,不是金炉里的檀香,更不是野外雨后的草香。不知它来自何处,去至何方?它们伴着皎月游云而来,随着冷风凄雨而来,无可比拟,凄迷辗转之中,认它为一缕愁丝,认它为几束恋感,是这般悲壮而缠绵。世界既这般空寂,何必追求物象的因果。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 名画盗窃杀人事件

    名画盗窃杀人事件

    罗宾斯特画廊发生一起盗窃杀人案,妓女格蕾丝-希尔被警方抓捕,指控为凶手,作为其姐姐的律师塞西尔-希尔目睹了妹妹被抓捕的过程,临危受命为其辩护要替妹妹洗脱罪名。在押解妹妹格蕾丝的警局里,姐妹两人遇到曾经尾随格蕾丝,调查其委托人出轨的前任探员,现在的自由调查员,韩,塞西尔威逼利诱哀求,说动了韩帮助自己一起调查这起案子。之后,在韩和塞西尔的调查下,渐渐有新的怀疑对象被卷入,包括失窃画的拥有者,艾德文-洛克哈特,韩也发现这件案子背后有着更深的阴谋,
  • 如果我们依旧

    如果我们依旧

    当成熟稳重的学霸男主碰上呆萌可爱的艺术生......嘿嘿。。
  • tfboys之偷吻55次

    tfboys之偷吻55次

    彻底修改这篇小说之前因为一些原因导致小说停更回来才再读发现当初脑残的我写的都是什么鬼。一度绝望
  • 王名

    王名

    天幻大陆上,真兽横行一时,后人族模仿真兽一脉,创出修炼功法,终一举击败真兽一脉,成为大陆霸主。后经过千年发展,人族更是创出幻兽一道,辉煌更胜。今一村落,其中少年,正怀着走上修炼一途的懵懂之心,却在一夜之间发生巨变。这种变化,将会深深的影响到了整片大陆······
  • 衰女穿越:弃妃十八岁

    衰女穿越:弃妃十八岁

    穿越了,她穿越了只记得她被利器所伤,再睁开眼睛的那一刻,一切都变了她被一票丫鬟围住,帮她带上凤冠,穿上霞帔,带到陌生男子的面前,拜堂成亲......眼前这个俊朗帅气,处处散发这迷人魅力的男子,居然成为了她的夫君成亲后,人前两人‘相敬如宾’人后两人却‘相敬如冰’她也只能认了,谁让她从小就是个衰神呢,当成了替死鬼,穿越后还成为了替身罪妾......【修改,重发版】