登陆注册
15396100000079

第79章

She and Lizzie sat on the sofa, pressing each other's hands and calling each other chere belle, and Madame de Cintre sent me with every third word a magnificent smile, as if to give me to understand that I too was a handsome dear.She quite made up for past neglect, I assure you; she was very pleasant and sociable.

Only in an evil hour it came into her head to say that she must present us to her mother--her mother wished to know your friends.

I didn't want to know her mother, and I was on the point of telling Lizzie to go in alone and let me wait for her outside.

But Lizzie, with her usual infernal ingenuity, guessed my purpose and reduced me by a glance of her eye.

So they marched off arm in arm, and I followed as I could.

We found the old lady in her arm-chair, twiddling her aristocratic thumbs.She looked at Lizzie from head to foot;but at that game Lizzie, to do her justice, was a match for her.

My wife told her we were great friends of Mr.Newman.

The marquise started a moment, and then said, 'Oh, Mr.Newman!

My daughter has made up her mind to marry a Mr.Newman.'

Then Madame de Cintre began to fondle Lizzie again, and said it was this dear lady that had planned the match and brought them together.'Oh, 'tis you I have to thank for my American son-in-law,' the old lady said to Mrs.Tristram.

'It was a very clever thought of yours.Be sure of my gratitude.'

And then she began to look at me and presently said, 'Pray, are you engaged in some species of manufacture?'

I wanted to say that I manufactured broom-sticks for old witches to ride on, but Lizzie got in ahead of me.

'My husband, Madame la Marquise,' she said, 'belongs to that unfortunate class of persons who have no profession and no business, and do very little good in the world.'

To get her poke at the old woman she didn't care where she shoved me.

'Dear me,' said the marquise, 'we all have our duties.'

'I am sorry mine compel me to take leave of you,' said Lizzie.

And we bundled out again.But you have a mother-in-law, in all the force of the term.""Oh," said Newman, "my mother-in-law desires nothing better than to let me alone."Betimes, on the evening of the 27th, he went to Madame de Bellegarde's ball.

The old house in the Rue de l'Universite looked strangely brilliant.

In the circle of light projected from the outer gate a detachment of the populace stood watching the carriages roll in; the court was illumined with flaring torches and the portico carpeted with crimson.

When Newman arrived there were but a few people present.

The marquise and her two daughters were at the top of the staircase, where the sallow old nymph in the angle peeped out from a bower of plants.

Madame de Bellegarde, in purple and fine laces, looked like an old lady painted by Vandyke; Madame de Cintre was dressed in white.

The old lady greeted Newman with majestic formality, and looking round her, called several of the persons who were standing near.

They were elderly gentlemen, of what Valentin de Bellegarde had designated as the high-nosed category; two or three of them wore cordons and stars.

They approached with measured alertness, and the marquise said that she wished to present them to Mr.Newman, who was going to marry her daughter.

Then she introduced successively three dukes, three counts, and a baron.

These gentlemen bowed and smiled most agreeably, and Newman indulged in a series of impartial hand-shakes, accompanied by a "Happy to make your acquaintance, sir." He looked at Madame de Cintre, but she was not looking at him.If his personal self-consciousness had been of a nature to make him constantly refer to her, as the critic before whom, in company, he played his part, he might have found it a flattering proof of her confidence that he never caught her eyes resting upon him.

It is a reflection Newman did not make, but we nevertheless risk it, that in spite of this circumstance she probably saw every movement of his little finger.Young Madame de Bellegarde was dressed in an audacious toilet of crimson crape, bestrewn with huge silver moons--thin crescent and full disks.

"You don't say anything about my dress," she said to Newman.

"I feel," he answered, "as if I were looking at you through a telescope.

It is very strange."

"If it is strange it matches the occasion.But I am not a heavenly body.""I never saw the sky at midnight that particular shade of crimson," said Newman.

"That is my originality; any one could have chosen blue.

My sister-in-law would have chosen a lovely shade of blue, with a dozen little delicate moons.But I think crimson is much more amusing.

And I give my idea, which is moonshine."

"Moonshine and bloodshed," said Newman.

"A murder by moonlight," laughed Madame de Bellegarde.

"What a delicious idea for a toilet! To make it complete, there is the silver dagger, you see, stuck into my hair.

But here comes Lord Deepmere," she added in a moment.

"I must find out what he thinks of it." Lord Deepmere came up, looking very red in the face, and laughing."Lord Deepmere can't decide which he prefers, my sister-in-law or me,"said Madame de Bellegarde."He likes Claire because she is his cousin, and me because I am not.But he has no right to make love to Claire, whereas I am perfectly disponible.

It is very wrong to make love to a woman who is engaged, but it is very wrong not to make love to a woman who is married.""Oh, it's very jolly making love to married women," said Lord Deepmere, "because they can't ask you to marry them.""Is that what the others do, the spinsters?" Newman inquired.

"Oh dear, yes," said Lord Deepmere; "in England all the girls ask a fellow to marry them.""And a fellow brutally refuses," said Madame de Bellegarde.

"Why, really, you know, a fellow can't marry any girl that asks him,"said his lordship.

"Your cousin won't ask you.She is going to marry Mr.Newman.""Oh, that's a very different thing!" laughed Lord Deepmere.

同类推荐
热门推荐
  • 海贼王之杀戮之剑

    海贼王之杀戮之剑

    不在杀戮中成长,就在杀戮中灭亡,这是一个残酷的海贼世界,不管是海贼还是天龙人,他们都是疯狂的,对于这种疯狂就应该拿起手中的剑,用他们的鲜血将大海染红。
  • 霸气校草恋上倔强女孩

    霸气校草恋上倔强女孩

    “沫晴萱,我喜欢你!”“不好意思,我不认识你。”“你敢说不认识我!”“雷昊天!”“这不是认识我嘛!”“还有没有意思!我要回家了”“诶,别走啊,你还回答我的问题呢!做我女朋友好不好?”“不好!”。。。欢迎大家阅读,新人新书,校园恋,欢迎阅读。。。
  • 红色物质

    红色物质

    小小陨石几十米长宽宇宙不知处迎来穿透大气层摩擦碎散,里面红色浓水粘稠出现,红色浓水碗倒水一样长长空中流着往下,陨石四散,红色浓水好似触到地面,溃散雨滴状态,超高空中地面来下。人类普通弱小,红颜色的融水状不知物质,彻底改变人类,掀翻现在与过去,未来预测不知
  • 琉璃花

    琉璃花

    一朵永远不会衰败的花,注定了一生没有结局的故事。你和我之间就是一个一直在写的故事,等到七老八十,为你写出来可好?我没有一生的时间来爱你,只有用现在来好好的等你。背叛,信任,离别,相守,什么才是永恒的?琉璃花一朵,伊人在何岸
  • 智慧的悖论

    智慧的悖论

    教育可以改变人生,对于残障人尤其重要。我和很多残障人一样,仅仅是肢体的病患,大脑却是正常的,智力的幼苗需要知识的浇灌。我独自在家,可以看看书,来排遣寂寞,有了打动心灵的感悟,还可以写下来。
  • 铁腕知县

    铁腕知县

    吕廷云借康熙皇帝召见之机告御状,使朝廷三名大臣被斩,从此和苏党结下深仇大恨。为官未满八年,便九次遭人暗算,险些丢了性命,但他到底是铁腕人物,一次次眼看命悬一线,却总能化险为夷。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 枪神纪之终极团队

    枪神纪之终极团队

    枪神纪中的人物一一展现,刀锋,烈焰,双枪,机枪,导弹,狙击,医生,榴弹,工程师。(本书不怎么热血,有兴趣的可以试着阅读一两章)
  • 田园三两事

    田园三两事

    穿成田园贫家女,没钱没势还平胸,却有青梅竹马身后追。于是,当十三岁的席瑾安看着上门提亲的汉纸风中凌乱时,竹马用武力霸道宣誓:“你只能嫁给我!”席瑾安一个白眼送出,姐重活一世,你算个啥?本以为农家田园三两事,悠然自得无人欺。却不想风水轮流转,她名声尽毁,人人唾弃。小竹马从天而降霸道出场,“她是我的妻,谁敢欺她?”
  • 海口往事:我不再爱你

    海口往事:我不再爱你

    世界上的男人有这么两类:一类是除了青春狂妄外什么都没有,对于爱他的女孩子他会这么说“我没钱没权没房子没车子,拿什么娶你?”,而另外一类这是除了没有青春外什么都有,对于爱他的女孩子他会这么说:“除了婚姻外,你想要的我都给你。”很不幸,这两种男人都被丁思悦遇上了。