登陆注册
15387500000008

第8章

In the sudden joy of my discovery, I need a confidant; and it is to the sceptic Hamilcar that I address myself with all the effusion of a happy man.

"No, Hamilcar! no," I said to him; "there is no rest in this world, and the quietude which you long for is incompatible with the duties of life.And you say that we are old, indeed! Listen to what Iread in this catalogue, and then tell me whether this is a time to be reposing:

"'LA LEGENDE DOREE DE JACQUES DE VORAGINE;--trduction francaise du quatorzieme sicle, par le Clerc Alexandre.

"'Superb MS., ornamented with two miniatures, wonderfully executed, and in a perfect state of preservation:--one representing the Purification of the Virgin; the other the Coronation of Proserpine.

"'At the termination of the "Legende Doree" are the Legends of Saints Ferreol, Ferrution, Germain, and Droctoveus (xxxviij pp.) and the Miraculous Sepulture of Monsieur Saint-Germain d'Auxerre (xij pp.).

"'This rare manuscript, which formed part of the collection of Sir Thomas Raleigh, is now in the private study of Signor Michel-Angelo Polizzi, of Girgenti.'""You hear that, Hamilcar? The manuscript of the Clerk Alexander is in Sicily, at the house of Michel-Angelo Polizzi.Heaven grant he may be a friend of learned men! I am going to write him!"Which I did forthwith.In my letter I requested Signor Polizzi to allow me to examine the manuscript of Clerk Alexander, stating on what grounds I ventured to consider myself worthy of so great a favour.I offered at the same time to put at his disposal several unpublished texts in my own possession, not devoid of interest.Ibegged him to favour me with a prompt reply, and below my signature I wrote down all my honorary titles.

"Monsieur! Monsieur! where are you running like that?" cried Therese, quite alarmed, coming down the stairs in pursuit of me, four steps at a time, with my hat in her hand.

"I am going to post a letter, Therese."

"Good God! is that a way to run out in the street, bareheaded, like a crazy man?""I am crazy, I know, Therese.But who is not? Give me my hat, quick!""And your gloves, Monsieur! and your umbrella!"I had reached the bottom of the stairs, but still heard her protesting and lamenting.

October 10, 1859.

I awaited Signor Polizzi's reply with ill-contained impatience.Icould not even remain quiet; I would make sudden nervous gestures--open books and violently close them again.One day I happened to upset a book with my elbow--a volume of Moreri.Hamilcar, who was washing himself, suddenly stopped, and looked angrily at me, with his paw over his ear.Was this the tumultuous existence he must expect under my roof? Had there not been a tacit understanding between us that we should live a peaceful life? I had broken the covenant.

"My poor dear comrade," I made answer, "I am the victim of a violent passion, which agitates and masters me.The passions are enemies of peace and quiet, I acknowledge; but without them there would be no arts or industries in the world.Everybody would sleep naked on a dung-heap; and you would not be able, Hamilcar, to repose all day on a silken cushion, in the City of Books."I expatiated no further to Hamilcar on the theory of the passions, however, because my housekeeper brought me a letter.It bore the postmark of Naples and read as follows:

"Most Illustrious Sir,--I do indeed possess that incomparable manuscript of the 'Golden Legend' which could not escape your keen observation.All-important reasons, however, forbid me, imperiously, tyrannically, to let the manuscript go out of my possession for a single day, for even a single minute.It will be a joy and pride for me to have you examine it in my humble home in Girgenti, which will be embellished and illuminated by your presence.It is with the most anxious expectation of your visit that I presume to sign myself, Seigneur Academician, "Your humble and devoted servant "Michel-Angelo Polizzi, "Wine-merchant and Archaeologist at Girgenti, Sicily."Well, then! I will go to Sicily:

"Extremum hunc, Arethusa, mihi concede laborem."October 25, 1859.

My resolve had been taken and my preparations made; it only remained for me to notify my housekeeper.I must acknowledge it was a long time before I could make up my mind to tell her I was going away.

I feared her remonstrances, her railleries, her objurgations, her tears."She is a good, kind girl," I said to myself; "she is attacked to me; she will want to prevent me from going; and the Lord knows that when she has her mind set upon anything, gestures and cries cost her no effort.In this instance she will be sure to call the concierge, the scrubber, the mattress-maker, and the seven sons of the fruit-seller; they will all kneel down in a circle around me; they will begin to cry, and then they will look so ugly that I shall be obliged to yield, so as not to have the pain of seeing them any more."Such were the awful images, the sick dreams, which fear marshaled before my imagination.Yes, fear--"fecund Fear," as the poet says--gave birth to these monstrosities in my brain.For--I may as well make the confession in these private pages--I am afraid of my housekeeper.I am aware that she knows I am weak; and this fact alone is sufficient to dispel all my courage in any contest with her.

Contests are of frequent occurrence; and I invariably succumb.

But for all that, I had to announce my departure to Therese.She came into the library with an armful of wood to make a little fire--"une flambe," she said.For the mornings are chilly.I watched her out of the corner of my eye while she crouched down at the hearth, with her head in the opening of the fireplace.I do not know how I then found the courage to speak, but I did so without much hesitation.I got up, and, walking up and down the room, observed in a careless tone, with that swaggering manner characteristic of cowards, "By the way, Therese, I am going to Sicily."Having thus spoken, I awaited the consequence with great anxiety.

同类推荐
热门推荐
  • 花千骨之骨画再续情缘

    花千骨之骨画再续情缘

    这是花千骨失忆后和记起后的故事小骨记起后还会原谅白子画吗?一切重新开始却依旧逃不过命运的安排……
  • 人生无需太苛求

    人生无需太苛求

    雨果有句名言:苛求等于断送、现实生活中,对人、对事、对自己都不宜过于苛求。人生会有缺憾,人生无法完美,人生要经历一些磨难,我们应该包容和接纳这些,否则我们只会生活在烦躁之中,过得闷闷不乐,葬送对人生的美好感觉。
  • 美女等等我

    美女等等我

    一个退役的雇佣兵厌倦了杀戮的生活,回归到大都市想要过平凡人的生活,不料却被卷入了一场家族的权力争斗之中,在解决这些麻烦的同时,形形色色的美女也主动投怀送抱,搞得主角应接不暇,人的命运无法设定,人的生活多姿多彩,看主角怎样在这个花花世界中生存
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 霸上皇太后

    霸上皇太后

    一朝穿成皇太后,按理说也没什么好追求的了,可岁月静好的日子不好过,为了皇位,下面那些皇子皇孙没一个是省油的灯,争皇位就算了,居然还敢争她这个皇太后,不肖子啊不肖子……
  • 少年鬼中仙

    少年鬼中仙

    一个从小就容易被鬼上身的男人,经历了不同的离奇事件。离奇的身世,诡异的组织,让这个男人渐渐的走上不一样的道路。
  • 进击中的大唐

    进击中的大唐

    一个一想只想练练功泡泡妞,多娶几个媳妇混吃等死的千年世家第一继承人在履行家族义务的时候。(清理家族祠堂)被穿越到了唐初的一个婴儿,成为了李世民原本夭折的二儿子李休。原本只是想继续混吃等死的他就像是黑夜里的萤火虫,在这个波澜壮阔的时代扇起了属于他的蝴蝶翅膀。从此大唐走向了开拓海外殖民全世界的伟大道路粉丝群:547305613
  • 世界最二

    世界最二

    最二即是最爱,相辅相成,双生共栖。逝言几缕:将心比心,要是别人这样非礼你马子,你会怎么想?他们想占你便宜,没门!其实...我也想和你...亲亲,但平常我......说不出口,我还没有做过...那些坏蛋凭什么?就算...我做了!我也死都不会...让他们得逞的!我想找一处可以发呆的地方,那里最好有你的笑容!估计你们俩最终的结局就是合葬在一起。只是那天傍晚的夕阳很美,我谢谢你这个错误。还在乎什么呢?还手吗?估计他们打累了,就走了吧,就像我自己一样,累了、疼了,就不想她了,就回家睡觉了。苏宇哲所有的不在乎:不再会饥饿,不在乎尊严,不再会挨打,他所有的不在乎只想导致一个结果,不在乎她,可为什么有这么多的不在乎,苏宇哲还是不想回家呢?
  • 我的世界之造物纪元

    我的世界之造物纪元

    我的世界:亡灵意志方块大陆历1324年,一直蠢蠢欲动的不死亡灵族大举进攻人类王国,五大王国联合由五位国王组成议会,来指挥人类为对抗亡灵,我们的主角也深受战争迫害,失去家园,被一伙路过的佣兵收留,故事就此展开。===========================书友群:570300316
  • 宠妃本色:王爷我们走着瞧

    宠妃本色:王爷我们走着瞧

    一朝惨死,穿越到一个没钱没势的相府小姐身上。那个男人那么好看,卖了吧!“王爷,伦家卖身不卖艺,哦不,是卖艺不卖身。”丫鬟说王爷去了青楼!好多人都看见了,看来姐不亲自出马是治不了他这骚病l一行人火急火燎来到青楼,某女优雅的找个地方坐下翘起一条小腿,“老鸨,跟本姑娘来十个帅气的汉子!没有胸毛的那种。”