登陆注册
15387500000009

第9章

Therese did not reply.Her head and her vast cap remained buried in the fireplace; and nothing in her person, which I closely watched, betrayed the least emotion.She poked some paper under the wood, and blew up the fire.That was all!

Finally I saw her face again;--it was calm--so calm that it made me vexed."Surely," I thought to myself, "this old maid has no heart.

She lets me go away without saying so much as AH! Can the absence of her old master really affect her so little?""Well, then go, Monsieur," she answered at last, "only be back here by six o'clock! There is a dish for dinner to-day which will not wait for anybody."Naples, November 10, 1859.

"Co tra calle vive, magna, e lave a faccia."I understand, my friend--for three centimes I can eat, drink, and wash my face, all by means of one of those slices of watermelon you display there on a little table.But Occidental prejudices would prevent me from enjoying that simple pleasure freely and frankly.And how could I suck a watermelon? I have enough to do mereley to keep on my feet in this crowd.What a luminous, noisy night in the Strada di Porto! Mountains of fruit tower up in the shops, illuminated by multicoloured lanterns.Upon charcoal furnaces lighted in the open air water boils and steams, and ragouts are singing in frying-pans.The smell of fried fish and hot meats tickles my nose and makes me sneeze.At this moment I find that my handkerchief has left the pocket of my frock-coat.I am pushed, lifted up, and turned about in every direction by the gayest, the most talkative, the most animated and the most adroit populace possible to imagine; and suddenly a young woman of the people, while I am admiring her magnificent hair, with a single shock of her powerful elastic shoulder, pushes me staggering three paces back at least, without injury, into the arms of a maccaroni-eater, who receives me with a smile.

I am in Naples.How I ever managed to arrive here, with a few mutilated and shapeless remains of baggage, I cannot tell, because I am no longer myself.I have been travelling in a condition of perpetual fright; and I think that I must have looked awhile ago in this bright city like an owl bewildered by sunshine.To-night it is much worse! Wishing to obtain a glimpse of popular manners, I went to the Strada di Porto, where I now am.All about me animated throngs of people crowd and press before the eating-places; and Ifloat like a waif among these living surges, which, even while they submerge you, still caress.For this Neopolitan people has, in its very vivacity, something indescribably gentle and polite.I am not roughly jostled, I am merely swayed about; and I think that by dint of thus rocking me to and fro, these good folks want to lull me asleep on my feet.I admire, as I tread the lava pavements of the strada, those porters and fishermen who move by me chatting, singing, smoking, gesticulating, quarrelling, and embracing each other the next moment with astonishing versatility of mood.They live through all their sense at the same time; and, being philosophers without knowing it, keep the measure of their desires in accordance with the brevity of life.I approach a much-patronised tavern, and see inscribed above the entrance this quatrain in Neopolitan patois:

"Amice, alliegre magnammo e bevimmo N fin che n'ce stace noglio a la lucerna:

Chi sa s'a l'autro munno n'ce verdimmo?

Chi sa s'a l'autro munno n'ce taverna?"

["Friends, let us merrily eat and drink as long as oil remains in the lamp:

Who knows if we shall meet again in another world?

Who knows if in the other world there will be a tavern?"]

Even such counsels was Horace wont to give to his friends.You received them, Posthumus; you heard them also, Leuconoe, perverse beauty who wished to know the secrets of the future.That future is now the past, and we know it well.Of a truth you were foolish to worry yourselves about so small a matter; and your friend showed his good sense when he told you to take life wisely and to filter your Greek wines--"Sapias, vina liques." Even thus the sight of a fair land under a spotless sky urges to the pursuit of quiet pleasures.but there are souls for ever harassed by some sublime discontent; those are the noblest.You were of such, Leuconoe; and I, visiting for the first time, in my declining years, that city where your beauty was famed of old, I salute with deep respect your melancholy memory.Those souls of kin to your own who appeared in the age of Chrisitianity were souls of saints; and the "Golden Legend" is full of the miracles they wrought.Your friend Horace left a less noble posterity, and I see one of his descendants in the person of that tavern poet, who at this moment is serving out wine in cups under the epicurean motto of his sign.

And yet life decides in favour of friend Flaccus, and his philosophy is the only one which adapts itself to the course of events.There is a fellow leaning against that trellis-work covered with vine-leaves, and eating an ice, while watching the stars.He would not stoop even to pick up the old manuscript I am going to seek with so much trouble and fatigue.And in truth man is made rather to eat ices than to pore over old texts.

I continued to wander about among the drinkers and the singers.

There were lovers biting into beautiful fruit, each with an arm about the other's waist.Man must be naturally bad; for all this strange joy only evoked in me a feeling of uttermost despondency.

That thronging populace displayed such artless delight in the simple act of living, that all the shynesses begotten by my old habits as an author awoke and intensified into something like fright.

Furthermore, I found myself much discouraged by my inability to understand a word of all the storm of chatter about me.It was a humiliating experience for a philologist.Thus I had begun to feel quite sulky, when I was startled to hear someone behind me observe:

"Dimitri, that old man is certainly a Frenchman.He looks so bewildered that I really fell sorry for him.Shall I speak to him?

同类推荐
热门推荐
  • 鬼喊捉鬼:极品小道士

    鬼喊捉鬼:极品小道士

    一只无法轮回的鬼,附身在一名小道士的身上,带着鬼的记忆,她惧怕人类,与鬼亲近,被视为异类,当所有同门对她唾弃追杀,只有他,青梅竹马,不离不弃。“我是一只鬼,道不同不相为谋,你怕嘛?”深夜,她攀附在他强壮的身躯上,血红的指甲划破他的心脏,血不断流出,鲜艳而美味,对于重生的她,是大补。以他为殇,阴谋慢慢浮出水面,原来这只不过是一场局,人与鬼之间的协议。她,只是其中一颗棋子。
  • 网游之三千大世界

    网游之三千大世界

    三千大世界包罗万象!大千世界,无奇不有!这里有东方神话!这里有西方魔幻!这里有现代科幻!不同的阵营,不一样的感受!上演美妙绝伦的激烈碰撞,擦出绚丽多彩的火花!
  • 数学教学的趣味游戏设计

    数学教学的趣味游戏设计

    数学是一门逻辑性非常强且非常抽象的学科,要让数学教学变得生动有趣,关键在于教师要善于引导学生,精心设计课堂教学,提高学生的学习兴趣。在数学教学中,教师应当采取多种方法,充分调动学生的好奇心和求知欲,使学生在每一节课中都能感受学习的乐趣、收获成功的喜悦,从而提高学生自主学习和解决问题的兴趣与热情。只有这样,才能使学生愉快轻松地接受数学知识,并取得良好的教学效果。
  • 美容小窍门(最实用的居家小书)

    美容小窍门(最实用的居家小书)

    爱美是人之天性,美丽的事物总让人不断地去追逐。世上没有丑女人,只有不讲究容貌的懒女人。美丽是可以打造的,美得自然,才是美容的精髓!本书从肌肤、容貌、形体、头发等方面细述美容妙方,然后从怎样从身体外在特征来推断人体的健康状况,排解压力的方法、保健小窍门等方面讲述了美容的真谛与精髓。希望读了此书的人都能永葆青春,美出自然,美出健康!
  • 爱上我的冷酷王子i

    爱上我的冷酷王子i

    一位平凡的少女,从出生就没有见过爸爸,她和母亲相依为命少女读圣樱学院,在一次意外撞到了圣樱学院的恶魔校草,然后就成了恶魔校草的仆人。
  • 坐看年华似水流

    坐看年华似水流

    我们曾在青春里经历过的那些欢笑和泪水,欣喜和烦恼,都会似水匆匆流逝。我们能留下的,只有那些看似明媚、实则哀伤的记忆……
  • 塔罗之使

    塔罗之使

    她是异界的王者,来到塔罗之使只为寻找一个人……华丽的塔罗牌,找出我曾经的挚爱吧!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 我的那些个男朋友

    我的那些个男朋友

    在失去的时候,我们总是用比我们更悲惨的来对比,以此获得心安;就像每一个爱情受挫的人儿,都会自我催眠下一个一定会更好?然后祝福伤害了自己的另一方,白浅浅不明白,为什么受了伤却还要大度祝你幸福?为什么不能祝福你过得比我惨?
  • 傲世逍遥仙

    傲世逍遥仙

    流落在异世界的他,一步步从危险中走出。战斗了每个高手。不灭的意志,只为归家。成仙的执念,只因为仙人可傲游万千世界。桀骜不屈,傲世逍遥。
  • 仙侠之六界

    仙侠之六界

    世界,是强者的棋盘。谁,是棋盘上的棋子?浩大的仙侠领域,又有谁能够主宰?这里有玉帝、杨戬、太上老君、九天玄女、元始天尊;有如来佛祖、地藏王、观世音、十八罗汉;也有魔尊、四大魔王、十大魔兽、王族十六魔;还有妖尊神农、邪帝后羿、剑祖伏羲、圣神女娲。六界风云,明争暗斗,无数精彩传奇纷纷呈现。且看叶云飞勇往直前,逆天抗命,横扫六界,傲立顶峰。